plakát seriálu

Breaking In

(Breaking In)

Hlášky ze seriálu

01×05 Take the Movie and Run

(Josh přijde oblečený jako Avatar.)
Josh: Dobrý ranko.
Melanie: Proč to pořád nosíš?
Josh: Vlastně jsem to ještě nesundal. Potkal jsem na Comic-Conu Šmoulinku a šmoulovali jsme se, dokud jsem ji nevyšmoulil. Celou šmoulí noc.

01×05 Take the Movie and Run

Cash: (na Camerona) Chlape, jsi kámoš na nic. A to jsem tě dokonce pozval na maraton Harryho Pottera, protože jsem myslel, že jsi můj Ron Weasley! Ale ukázalo se, že nejsi nic víc než profesor Snape!

01×05 Take the Movie and Run

Oz: Řekni mi, jak to vypadá s Cashem? Vím, že na nás byl celkem naštvaný.
Cameron: Můj nejlepší kámoš očividně nasedl na vlak do Cvokálkova a teď je z něj můj úhlavní nepřítel.
Oz: Tenhle úkol je velice důležitý, takže byste si to vy dvě holubičky měly vyříkat nebo budu nucen to vyřešit za vás a má verze zahrnuje autobaterii na určitou část těla. Dám ti nápovědu. Rýmuje se to se slovem boule.

01×05 Take the Movie and Run

Oz: Joshi, budeme tě potřebovat v jedné z tvých masek, abys byl našima očima a ušima přímo na place Comic-Conu. A ne, nebudu ti platit Batmobil.

01×05 Take the Movie and Run

Oz: Melanie, potřebuju, abys navrhla bezpečnostní kryt pro tohle DVD.
Dutch: Možná bys ho mohla omotat podprsenkou. Přes tu se intošové nedostanou.

Nespecifikovaná epizoda

Dutch: Oswalde, taky dávám padáka. Trochu solidarity pro mého kluka Larryho.
otec Melanie: Otoč tu svoji prdel.
Dutch: Změna plánu, zůstávám.

01×04 White on White on White

(Oz na poradě seznamuje tým s plánem k novému případu.)
Oz: Rozhodl jsem se, že se vloupáme dovnitř a ukradneme tohle. (Ukáže na obrazovku.) Je to jejich nejdražší umělecké dílo.
Melanie: Myslím, že náhled je poškozený.
Oz: Ne, není poškozený. Tohle je to dílo. Jmenuje se "Bílá na bílé na bílé" a jeho hodnota je vyčíslena na 10 milionů dolarů.
Cameron: 10 milionů dolarů? Cože? Za prázdné plátno?
Cash: Vsadím se, že kdyby se to jmenovalo "Černá na černé na černé", bylo by to bezcenné. Sociální komentář.

01×03 Need for Speed

(Cameron přijde k Dutchovi pro radu.)
Dutch: Podívej, pokud jsi tu kvůli viagře, už ji dávno neprodávám.
Cameron: Dobré vědět.

01×01 Pilot

Oz: Býval jsem zlodějem. Padělání, vloupačky... Za to jsem strávil svoje 21. narozeniny v lochu.
Cameron: Proto ti říkají "Oz", kvůli tomu seriálu z vězení o nahotě a s dospěláckými scénami.
Oz: Nebo možná proto, že se jmenuju Osbourne.
Cameron: To taky dává smysl.

01×01 Pilot

Oz: Mám hromadu věcí z včerejšího letu do Dubaje.
Cameron: Z Dubaje? Nebyl jsi minulou noc tady?
Oz: Jasně, dokud jsem neletěl do Dubaje.

01×01 Pilot

Oz: Buď pro mě budeš pracovat, nebo tě předám univerzitě a půjdeš si sednout do chládku. Mazlíš se rád, Came? Vypadáš na to.
Cameron: Myslím, že ne tím vězeňským způsobem.

01×01 Pilot

(Cameron najde svoje auto obrácené střechou dolů.)
Cash: A... bum přichází dynamit. Promiň, ale musím šikanovat novýho týpka. Takhle funguje každej kancl.
Cameron: Ne, takhle funguje tahle kancelář. Ve skutečném světě by to byl těžký zločin.
Cash: Chceš svézt domů?
Cameron: Jo, to by bylo super.

01×01 Pilot

Josh: (vychází ze záchodu) Nemáš už žádný toaletní papír. A teď už ani konec Tajemné komnaty.

01×01 Pilot

Dutch: Hej, vypadáš chytře. Dal bys mi trochu moči?
Cam: Promiň?
Melanie: Jo, Dutch prodává čistou moč na eBayi, aby lidi prošli testy na drogy.

01×01 Pilot

OZ: Dobré zprávy, senátore. Podařilo se mi zabezpečit váš e-mail. Špatné zprávy... Vaše žena ví, že jste na frajery.