Da Vinciho případy

Da Vinciho případy (Da Vinci's Inquest)
Chceš seriál do oblíbených? Tak se přihlas!
Facebook Twitter E-mail
1. série
1. Little Sister - Part 1 (Little Sister - Part 1)
2. Little Sister - Part 2 (Little Sister - Part 2)
3. Little Sister - Part 3 (Little Sister - Part 3)
4. The Quality of Mercy (The Quality of Mercy)
5. Known to the Ministry (Known to the Ministry)
6. We All Fall Down (We All Fall Down)
7. The Stranger Inside (The Stranger Inside)
8. Gabriel (Gabriel)
9. The Most Dangerous Time (The Most Dangerous Time)
10. The Bridge (The Bridge)
11. Final Chapter (Final Chapter)
12. The Hunt (1) (The Hunt (1))
13. The Capture (2) (The Capture (2))
2. série
1. A Cinderella Story - Part 1 (A Cinderella Story - Part 1)
2. A Cinderella Story - Part 2 (A Cinderella Story - Part 2)
3. The Hanged Man (The Hanged Man)
4. Tommy's on the Corner (Tommy's on the Corner)
5. His Wife (His Wife)
6. Sister's Light (Sister's Light)
7. A Nice Place in the Country (A Nice Place in the Country)
8. Blues in A-minor (Blues in A-minor)
9. The Looking Glass (The Looking Glass)
10. The Lottery (The Lottery)
11. Bang Like That (Bang Like That)
12. Fantasy (Fantasy)
13. Reality (Reality)
3. série
1. That's the Way the Story Goes (That's the Way the Story Goes)
2. Bring Back the Dead (Bring Back the Dead)
3. It's a Bad Corner (It's a Bad Corner)
4. Do You Wanna Dance? (Do You Wanna Dance?)
5. The Hottest Places in Hell (The Hottest Places in Hell)
6. This Shit is Evil (This Shit is Evil)
7. An Act of God (An Act of God)
8. All Tricked Up (All Tricked Up)
9. Better Broke than Naked (Better Broke than Naked)
10. You See How It Begins? (You See How It Begins?)
11. It's Backwards Day (It's Backwards Day)
12. The Sparkle Tour (The Sparkle Tour)
13. I'm an Anomaly and an Anachronism, but I'm not Alone (I'm an Anomaly and an Anachronism, but I'm not Alone)
4. série
1. Too Late For Mr. Early (Too Late For Mr. Early)
2. Oppenheimer Park (Oppenheimer Park)
3. Banging on the Wall (Banging on the Wall)
4. Cheap Aftershave (Cheap Aftershave)
5. Ugly Quick (Ugly Quick)
6. Birds Have Been at Her (Birds Have Been at Her)
7. Shoulda Been a Priest (Shoulda Been a Priest)
8. Sixes and Sevens (Sixes and Sevens)
9. Be A Cruel Twist (Be A Cruel Twist)
10. Simple, Sad (Simple, Sad)
11. Pretend You Didn't See Me (Pretend You Didn't See Me)
12. Gather Up All the Little People (Gather Up All the Little People)
13. In the Bear Pit (In the Bear Pit)
5. série
1. Závan ostrého zápachu (Big Whiff of a Real Bad Smell, A)
2. Nikdo za nic nemůže (Ass Covering Day)
3. Co se jen tak neututlá (Big Enough Fan, A)
4. Jako tlupa opic (Run by the Monkeys)
5. Nejdřív to byla zábava (At First It Was Funny)
6. Závratný pohled dolů (Dizzy Looking Down)
7. Bože, ochraňuj nás (God Forbid We Call It What It Is)
8. Stepování po chodníku (Doing the Chicken Scratch)
9. Jen proto, že jsem Indián (For Just Bein' Indian)
10. Psi lidi nekoušou (Dogs Don't Bite People)
11. Kachny jsou příliš deprimující (Ducks Are Too Depressing, The)
12. Když máš hlavu v pejru (You Got Monkey Chatter)
13. Každý občas potřebuje pracovitou dívku (Everybody Needs a Working Girl)
6. série
1. Díky za opékač topinek (Thanks for the Toaster Oven)
2. Pošlete klauny (Send in the Clowns)
3. Bury My Own Bones (Bury My Own Bones)
4. Tu a tam se něco děje (Iffy Areas Around the Edges)
5. Řeči za pětadvacet dolarů (Twenty Five Dollar Conversation)
6. Ohnu se, ale nezlomím (Can Bend, But I Won't Break)
7. Ani to tak neprasklo, jako spíš vybouchlo (Out of the Bag and All Over the Street)
8. Veverky s anglickým rodokmenem (Squirrels Are of English Descent, The)
9. Džungle je temná, ale plná diamantů (Jungle's Dark But Full of Diamonds)
10. K tomu se váže jeden příběh (There's a Story Goes Along with This)
11. Už je to potvrzené, máme idiota (Okay It's Official)
12. Když je člověk na dně (Man When He's Down, A)
13. Sedm chapadel (Seven Tentacles)
7. série
1. Už to není ten hezoun (Not So Pretty Now)
2. Vypláchnout krev z ringu (Wash the Blood Out of the Ring)
3. Tomu se u nás říká vzpoura (That Sounds Like What We Call a Mutiny)
4. Za ten by se nemusel stydět ani pan Ellis (Mr. Ellis Himself Woulda Been Proud)
5. Proto se tomu říká spiknutí (That's Why They Call It a Conspiracy)
6. Slíbil jsi mi celebritu (You Promised Me a Celebrity)
7. Nejdřív svést a pak smést (First the Seducing Then the Screwing)
8. Jedna dobře mířená (Ol' Coco Bop, The)
9. Nažeň si své kachny do houfu (Better Go Herd Your Ducks)
10. Nesedej na koně, který kulhá (Ride a Crippled Horse)
11. Delikátní krvavá lázeň (Delicate Bloodbath, A)
12. Než zakroutí nožem (Before They Twist the Knife)
13. Noc plná požárů (Must Be a Night for Fires)
Preacher