Dva a půl chlapa

Dva a půl chlapa (Two and a Half Men) — 12. série
Chceš seriál do oblíbených? Tak se přihlas!
Facebook Twitter E-mail
1. série
1. Rozchod (Pilot) 7. 8. 2014
2. Velcí létající bastardi (Big Flappy Bastards) 8. 8. 2014
3. Jeďte po Sunsetu, dokud nenarazíte na pekelnou bránu (Go East on Sunset Until You Reach the Gates of Hell)
4. Když nemůžu napsat jingle na čokoládu, půjdu spát (If I Can't Write My Chocolate Song, I'm Going to Take a Nap)
5. Určitě nechceš skončit s hrbem (The Last Thing You Want Is to Wind Up with a Hump)
6. Zkusil jsi zavolat někomu ze spolku čarodějnic? (Did You Check With the Captain of the Flying Monkeys?)
7. Když skáčou na obě strany tak jsou umělý (If They Do Go Either Way, They're Usually Fake)
8. Nepůjdu před ty puberťáky střízlivý (Twenty-five Little Pre-pubers Without a Snoot-ful)
9. První úkol splněn (Phase One, Complete)
10. Šťastné díkůvzdání (Merry Thanksgiving) 21. 8. 2014
11. Alan Harper, chiropraktik (Alan Harper, Frontier Chiropractor) 21. 8. 2014
12. Vůně cigaret a feromonů (Camel Filters and Pheremones) 22. 8. 2014
13. Sarah a zakrslý Alan (Sarah Like Puny Alan) 25. 8. 2014
14. Na hyeny nemám prachy (I Can't Afford Hyenas) 26. 8. 2014
15. První kolo vyhrála ta sexy kočka (Round One to the Hot Crazy Chick) 27. 8. 2014
16. To byly sliny, Alane (That Was Saliva, Alan) 29. 8. 2014
17. Snědli jsme hamburgery, máme čepice (Ate the Hamburgers, Wearing the Hats) 29. 8. 2014
18. Stará kámoška v novým vohozu (An Old Flame with a New Wick)
19. Šatnu si pamatuju, tebe ne (I Remember the Coatroom, I Just Don't Remember You)
20. Můžu čůrat venku potmě (Hey, I Can Pee Outside in the Dark) 4. 9. 2014
21. Žádný čichání ani balení (No Sniffing, No Wowing) 4. 9. 2014
22. Moje doktorka má plyšovou krávu (My Doctor Has a Cow Puppet) 5. 9. 2014
23. Jako bizoni (Just Like Buffalo) 8. 9. 2014
24. Cítíte můj prst? (Can You Feel My Finger) 9. 9. 2014
2. série
1. Dej pokoj, Mary Poppinsová (Back Off, Mary Poppins) 10. 9. 2014
2. Dej si česnekové kuličky (Enjoy Those Garlic Balls) 11. 9. 2014
3. Sacajawea není motorka (A Bag Full of Jawea) 12. 9. 2014
4. Vrať mamince podprsenku (Go Get Mommy's Bra)
5. Špatné zprávy z nemocnice (Bad News from the Clinic?)
6. Cenou za zdravé dásně je věčná bdělost (The Price of Healthy Gums Is Eternal Vigilance)
7. Jatka ve Fontaně (A Kosher Slaughterhouse Out in Fontana)
8. Frankenstein a nadržený kovboj (Frankenstein and the Horny Villagers)
9. Ano, Monsiňore (Yes, Monsignor) 23. 9. 2014
10. Losos pod svetrem (The Salmon Under My Sweater) 23. 9. 2014
11. Chcete vidět tetování (Last Chance to See Those Tattoos) 24. 9. 2014
12. Dárek k narozeninám (A Lung Full of Alan) 25. 9. 2014
13. Lekce polštiny (Zejdz Z Moich Wlosów) 26. 9. 2014
14. Takové ty velké růžové věci s kokosem (Those Big Pink Things with Coconut)
15. Čichni si ke stojanu na deštníky (Smell the Umbrella Stand)
16. Dá se dřevěnými zuby jíst lidské maso? (Can You Eat Human Flesh with Wooden Teeth?)
17. Vyšetření kýly (Woo-Hoo, a Hernia-Exam!)
18. Byla to Mame, mami (It Was Mame, Mom)
19. Hluboký hrdelní zvuk s kmitáním jazyka (A Low, Guttural Tongue-Flapping Noise) 6. 10. 2014
20. Vždycky jsem si přál oholenou opici (I Always Wanted a Shaved Monkey) 7. 10. 2014
21. Soucitný klín, na němž se můžete vyplakat (A Sympathetic Crotch to Cry On) 8. 10. 2014
22. Je to Poršák a né Porše (That Old Hose Bag Is My Mother) 9. 10. 2014
23. Špíz, špíz, špíz (Squab, Squab, Squab, Squab, Squab) 10. 10. 2014
24. Nesmrdí to nějak divně (Does This Smell Funny to You)
3. série
1. Víkend v Bankoku se dvěmi olympijskými gymnastkami (Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts)
2. Lesbická milenka ředitelky Gallagherové (Principal Gallagher's Lesbian Lover)
3. Odřená kolena a otisk zubů (Carpet Burns and a Bite Mark) 20. 5. 2008
4. Nezájem o kozy (Your Dismissive Attitude Toward Boobs) 21. 5. 2008
5. Říkáme mu pan Malíček (We Called It Mr. Pinky) 22. 5. 2008
6. Ahoj, pane Rohatý (Hi, Mr. Horned One) 23. 5. 2008
7. Hezky spinkej, lízátko (Sleep Tight, Puddin' Pop) 26. 5. 2008
8. Co umí moje Woodoo (That Voodoo That I Do Do) 27. 5. 2008
9. Madam a její zvláštní přítel (Madame and Her Special Friend) 28. 5. 2008
10. Něco slaného a zkrouceného (Something Salted and Twisted) 16. 11. 2011
11. Santova vesnička prokletých (Santa's Village of the Damned) 29. 5. 2008
12. Telepatie (That Special Tug) 2. 6. 2008
13. Ponížení je nutné (Humiliation Is a Visual Medium) 3. 6. 2008
14. Láska je divná věc (Love Isn't Blind, It's Retarded) 4. 6. 2008
15. Bez masa to nejde (My Tongue Is Meat) 5. 6. 2008
16. Divoké překvapení (Ergo, the Booty Call) 6. 6. 2008
17. Nebohý knírač (Unfortunate Little Schnauzer, The) 9. 6. 2008
18. Poplivaný koláč (Spit-Covered Cobbler, The) 10. 6. 2008
19. Ježkovy voči, to je kost (Golly Moses, She's a Muffin) 11. 6. 2008
20. Navždy družička, nikdy oslík (Always a Bridesmaid, Never a Burro) 12. 6. 2008
21. A zápletka houstne (And the Plot Moistens) 13. 6. 2008
22. Velká párty (Just Once with Aunt Sophie) 16. 6. 2008
23. Dobré důvody (Arguments for the Quickie) 17. 6. 2008
24. Problémy se svatbou (That Pistol-Packin' Hermaphrodite) 18. 6. 2008
4. série
1. Deprese (Working for Caligula) 8. 12. 2011
2. Čí je to vina (Who's Vod Kanockers) 9. 12. 2011
3. Moře je krutá milenka (The Sea Is a Harsh Mistress) 12. 12. 2011
4. Opice kouřící trávu (A Pot Smoking Monkey) 13. 12. 2011
5. Živá a prokazatelně plodná žena (A Live Woman of Proven Fertility) 14. 12. 2011
6. Omlouvám se za ty vtípky (Apologies for the Frivolity) 15. 12. 2011
7. Opakovaný rány do jeho nevinný hlavy (Repeated Blows to His Unformed Head) 16. 12. 2011
8. Vypusťte psy (Release the Dogs) 29. 6. 2008
9. Corey je už hodinu mrtvá (Corey's Been Dead for an Hour) 1. 7. 2008
10. Líbal jsem Abrahama Lincolna (Kissing Abraham Lincoln) 2. 7. 2008
11. Vánoční večírek (Walnuts and Demerol) 3. 7. 2008
12. Kastrování ovcí v Montaně (Castrating Sheep in Montana) 4. 7. 2008
13. Není čeho se bát (Don't Worry, Speed Racer) 7. 7. 2008
14. Nová sousedka (That's Summer Sausage, Not Salami) 8. 7. 2008
15. Odjezd (My Damn Stalker) 9. 7. 2008
16. Nejsem starý (Young People Have Phlegm Too) 10. 7. 2008
17. Moje rodina (I Merely Slept with a Commie) 11. 7. 2008
18. Na plakátech nikdy neprší (It Never Rains in Hooterville) 14. 7. 2008
19. Úlisný jako Ken (Smooth as a Ken Doll) 15. 7. 2008
20. Teta Myra nechodí často močit (Aunt Myra Doesn't Pee a Lot) 16. 7. 2008
21. Zhulenej, namazanej a krásnej (Tucked, Taped and Gorgeous) 17. 7. 2008
22. Obročnice pana McGluea (Mr. McGlue's Feedbag) 18. 7. 2008
23. Mravenečníci vypadají jak šílenci (Anteaters. They're Just Crazy-lookin) 21. 7. 2008
24. Prostitutky a zmrzlina (Prostitutes and Gelato) 22. 7. 2008
5. série
1. Velký ptáci, pavouci a máma (Large Birds, Spiders and Mom) 19. 1. 2012
2. Těžká práce realitního agenta (Media Room Slash Dungeon) 20. 1. 2012
3. Ponaučení (Dum Diddy Dum Diddy Doo) 25. 1. 2012
4. Vidiny (City of Great Racks) 26. 1. 2012
5. Pan Chůva (Putting Swim Fins on a Cat) 27. 1. 2012
6. Pomoz tatínkovi hledat nehet z prstu na noze (Help Daddy Find His Toenail) 30. 1. 2012
7. Kožená výbava je v pokoji pro hosty (The Leather Gear Is in the Guest Room) 31. 1. 2012
8. Existuje paní Waflová? (Is There a Mrs. Waffles?) 1. 2. 2012
9. Úzký jsou dobrý (Shoes, Hats, Pickle Jar Lids) 2. 2. 2012
10. Skoro jako nekrofilie (Kinda Like Necrophilia) 3. 2. 2012
11. Přímo k cíli (Meander to Your Dander) 6. 2. 2012
12. Trochu vlhkej a malinko zvadlej (A Little Clammy and None Too Fresh) 7. 2. 2012
13. Půda musí být vlhká (The Soil is Moist) 8. 2. 2012
14. Jak je to s přesčasem (Winky-Dink Time) 9. 2. 2012
15. Těžká noc ve zvířecím doupěti (Rough Night in Hump Junction) 10. 2. 2012
16. Koukni se na mě, mami, jsem krásnej (Look at Me, Mommy, I'm Pretty) 13. 2. 2012
17. Ryba v šuplíku (Fish in a Drawer) 14. 2. 2012
18. Kdyby tak propast v mém nitru mohla mluvit (If My Hole Could Talk) 15. 2. 2012
19. Čekání na kajmanku dravou (Waiting for the Right Snapper) 16. 2. 2012
6. série
1. Je to pako plod naší lásky? (Taterhead Is Our Love Child) 17. 2. 2012
2. Mám rád kulatý čísla (Pie Hole, Herb) 20. 2. 2012
3. Všeho s mírou (Damn You, Eggs Benedict) 21. 2. 2012
4. Už nejsem ten starý Charlie (The Flavin' and the Mavin') 22. 2. 2012
5. Nosí se v pekle suspenzory? (A Jock Strap in Hell) 23. 2. 2012
6. Bylo to o nacistech (It's Always Nazi Week) 24. 2. 2012
7. Lepší mašiny za prachy nekoupíš (Best H.O. Money Can Buy) 27. 2. 2012
8. Pinocchiova ústa (Pinocchio's Mouth) 28. 2. 2012
9. Příživník v Malibu (The Mooch at the Boo) 29. 2. 2012
10. Ucítil šunku a rozrušilo ho to (He Smelled the Ham, He Got Excited) 1. 3. 2012
11. Čtyři milenky a jeden pohřeb (Devil's Lube, The) 2. 3. 2012
12. Zaplať pánbůh za skoliózu (Thank God for Scoliosis) 5. 3. 2012
13. Myslím, že jsi Dana urazil (I Think You Offended Don) 6. 3. 2012
14. David Copperfield mi podstrčil rohypnol (David Copperfield Slipped Me a Roofie) 7. 3. 2012
15. Vzal bych to od té kočky (I'd Like to Start with the Cat) 8. 3. 2012
16. Bude mrtvá i o poločase (She'll Still Be Dead at Halftime) 9. 3. 2012
17. "Obsa" nebo "Zeno" ('Ocu' or the 'Pado'?) 12. 3. 2012
18. Velká hlava mého syna (My Son's Enormous Head) 13. 3. 2012
19. Pravidlo dvou prstů (Two Finger Rule, The) 14. 3. 2012
20. Zdravím, jsem Alan Cousteau (Hello, I am Alan Cousteau) 15. 3. 2012
21. Seznamte se s Rose (Above Exalted Cyclops) 16. 3. 2012
22. Záchůdek sira Lancelota (Sir Lancelot's Litter Box) 19. 3. 2012
23. Dobré ráno, paní Butterworthová (Good Morning, Mrs. Butterworth) 20. 3. 2012
24. Baseball byl lepší se steroidy (Baseball Was Better with Steroids) 21. 3. 2012
7. série
1. 818-jklpuzo (818-jklpuzo) 5. 1. 2011
2. Zotročení do třetího kolena (Whipped Unto the Third Generation) 12. 1. 2011
3. Hmm, ryba. Mňam (Mmm, Fish. Yum.) 19. 1. 2011
4. Testovat projímadla, inseminovat koně (Laxative Tester, Horse Inseminator) 26. 1. 2011
5. V zájmu toho kluka (For the Sake of the Child) 9. 2. 2011
6. Dej mi palec (Give Me Your Thumb) 2. 2. 2011
7. Neposkvrněná hříchem (Untainted by Filth) 16. 2. 2011
8. Perfektní nástroj (Gorp. Fnark. Schmegle.) 23. 2. 2011
9. Vlasy kapitána Terryho (Captain Terry's Spray-On Hair) 2. 4. 2012
10. Nebyl by to tanec, ale kulečník (That's Why They Call It 'Ball Room') 3. 4. 2012
11. Pozor, je to neslušný (Warning, It's Dirty) 4. 4. 2012
12. Vtipy o prdech, koláč a Celeste (Fart Jokes, Pie and Celeste) 5. 4. 2012
13. Sláva, žádné polypy (Yay, No Polyps) 6. 4. 2012
14. Hloupé a nevhodné (Crude and Uncalled For) 10. 4. 2012
15. Rozkaz, kapitáne Gumo (Aye, Aye, Captain Douche) 11. 4. 2012
16. Čůrat jako princezna (Tinkle Like a Princess) 12. 4. 2012
17. Našla jsem tvůj knír (I Found Your Moustache) 13. 4. 2012
18. Pořád zatloukat (Ixnay on the Oggie Day) 16. 4. 2012
19. Keith Moon zvrací v hrobě (Keith Moon Is Vomiting in his Grave) 17. 4. 2012
20. Říkala jsem mu Magoo (I Called Him Magoo) 18. 4. 2012
21. Kozel i zahradník (Gumby with a Pokey) 19. 4. 2012
22. Tohle neskončí dobře (This Is Not Gonna End Well) 20. 4. 2012
8. série
1. Dá se tady surfovat? (Three Girls and a Guy Named Bud) 15. 10. 2013
2. Láhev vína a sbíječka (A Bottle of Wine and a Jackhammer) 16. 10. 2013
3. Pudinkem plněný kaktus (A Pudding-Filled Cactus) 17. 10. 2013
4. Šlapky, šlapky, šlapky (Hookers, Hookers, Hookers) 18. 10. 2013
5. Nesmrtelný pan Billy Joel (The Immortal Mr. Billy Joel) 21. 10. 2013
6. Oklepávání kouzelné hůlky (Twanging Your Magic Clanger) 22. 10. 2013
7. Figuríny nejvyšší kvality (The Crazy Bitch Gazette) 23. 10. 2013
8. Jarní vánek na špejli (Springtime on a Stick) 24. 10. 2013
9. Když si chceš užít v centrální Africe (A Good Time in Central Africa) 25. 10. 2013
10. Jau, jau, nepřestávej (Ow, Ow, Don't Stop) 29. 10. 2013
11. Mrtvý od pasu dolů (Dead from the Waist Down) 30. 10. 2013
12. Čokoňamky aneb umřelo mi štěně (Chocolate Diddlers or My Puppy's Dead) 31. 10. 2013
13. Tchoř, psí výkaly a kečup (Skunk, Dog Crap and Ketchup) 1. 11. 2013
14. Pátrání po japonských ponorkách (Lookin' for Japanese Subs) 4. 11. 2013
15. Tři šlapky a sendvič (Three Hookers and a Philly Cheesesteak) 5. 11. 2013
16. Ten zatracený kněz (That Darn Priest) 6. 11. 2013
9. série
1. Těší mě, Waldene Schmidte (Nice to Meet You, Walden Schmidt) 7. 11. 2013
2. Lidé milující kukátka (People Who Love Peepholes) 8. 11. 2013
3. Velké holky s jídlem neházejí (Big Girls Don't Throw Food) 11. 11. 2013
4. Devět kouzelných prstů (Nine Magic Fingers) 12. 11. 2013
5. Není nad upřímnost (A Giant Cat Holding a Churro) 13. 11. 2013
6. Mezi námi děvčaty (The Squat and the Hover) 14. 11. 2013
7. Šikovné japonské toalety (Those Fancy Japanese Toilets) 15. 11. 2013
8. Díky za skvělý sex (Thank You for the Intercourse) 18. 11. 2013
9. Frodo (Frodo's Headshots) 19. 11. 2013
10. Akvárium plné skleněných očí (A Fishbowl Full of Glass Eyes) 20. 11. 2013
11. Krásná přistávací dráha (What a Lovely Landing Strip) 21. 11. 2013
12. Můj bratr je gorila! (One False Move, Zimbabwe!) 22. 11. 2013
13. Pomalu a hezky kroužit (Slowly and in a Circular Fashion) 25. 11. 2013
14. Vousy (A Possum on Chemo) 26. 11. 2013
15. Zoey v zoo (The Duchess of Dull-in-Sack) 27. 11. 2013
16. Srky, sonety a sodomie (Sips, Sonnets and Sodomy) 28. 11. 2013
17. Do pusy ne (Not in My Mouth!) 29. 11. 2013
18. Válka se zánětem dásní (The War Against Gingivitis) 2. 12. 2013
19. Maminky (Palmdale, Ech) 3. 12. 2013
20. Babiččina buchtička (Grandma's Pie) 4. 12. 2013
21. Pan spodek říká ano (Mr. Hose Says 'Yes') 5. 12. 2013
22. Proč opouštíme ženy (Why We Gave Up Women) 6. 12. 2013
23. Prostrč mi brčko dírou (The Straw in My Donut Hole) 9. 12. 2013
24. Podívejte, Al-Kaida (Oh Look! Al-Qaeda!) 10. 12. 2013
10. série
1. Už žádnou trávu (I Changed My Mind About the Milk) 28. 8. 2014
2. Je to velký pes (A Big Bag of Dog) 1. 9. 2014
3. Čtyři míčky, dvě pálky a jedna rukavice (Four Balls, Two Bats and One Mitt) 1. 9. 2014
4. Ty víš, na co je lízátko (You Do Know What the Lollipop Is For) 2. 9. 2014
5. V Amsterdamu se tomu tak neříká (That's Not What They Call It in Amsterdam) 2. 9. 2014
6. Fretky, do boje (Ferrets, Attack!) 3. 9. 2014
7. Vyhni se čínský hořčici (Avoid the Chinese Mustard) 3. 9. 2014
8. Něco, co řekl můj gynekolog (Something My Gynecologist Said) 4. 9. 2014
9. Když čůrám, křičím (I Scream When I Pee) 4. 9. 2014
10. Jednokulčák Johnson (One Nut Johnson) 8. 9. 2014
11. Kupte si stromeček (Give Santa a Tail-Hole) 8. 9. 2014
12. Vítejte v Alancrestu (Welcome to Alancrest) 9. 9. 2014
13. Vem si pírko a postav se do fronty (Grab a Feather and Get in Line) 9. 9. 2014
14. Běž Stevene Stavene, běž (Run, Steven Staven! Run!) 10. 9. 2014
15. Pomaluju, propíchnu nebo nastřelím (Paint It, Pierce It or Plug It) 10. 9. 2014
16. Tlustej lítající kluk (Advantage: Fat, Flying Baby) 11. 9. 2014
17. Záhady Throgwartenské základní školy (Throgwarten Middle School Mysteries) 11. 9. 2014
18. Vlak 9:04 z Pembertonu (The 9:04 from Pemberton) 15. 9. 2014
19. Velký drama. Někdo ukradl lžíci. (Big Episode: Someone Stole a Spoon) 15. 9. 2014
20. Bazinga! To je z televize (Bazinga! That's From a TV Show) 16. 9. 2014
21. Další noc s Neilem Diamondem (Another Night with Neil Diamond) 16. 9. 2014
22. Rád se dívám (My Bodacious Vidalia) 17. 9. 2014
23. Krávy, připravte se na pastvu (Cows, Prepare to Be Tipped) 17. 9. 2014
11. série
1. Neteř (Nangnangnangnang) 7. 7. 2015
2. Myslím, že jsem spal s Lucille Ballovou (I Think I Banged Lucille Ball) 8. 7. 2015
3. Neposvěcená hostie (This Unblessed Biscuit) 9. 7. 2015
4. Břink, břink, břink, tráva a drink (Clank, Clank, Drunken Skank) 10. 7. 2015
5. Alan Harper, utěšitel žen od roku 2003 (Alan Harper, Pleasing Women Since 2003) 13. 7. 2015
6. Spravedlnost v kalhotkách (Justice in Star-Spangled Hot Pants) 14. 7. 2015
7. Nějaká lesbická zombie (Some Kind of Lesbian Zombie) 15. 7. 2015
8. Pan Walden je mrtvý, já uklízím (Mr. Walden, He Die. I Clean Room.) 16. 7. 2015
9. Nehodový právník numero uno (Numero Uno Accidente Lawyer) 17. 7. 2015
10. Vodka, sodovka, mixér a smíchat (On Vodka, on Soda, on Blender, on Mixer!) 20. 7. 2015
11. Taserem do dámských koulí (Tazed in the Lady Nuts) 21. 7. 2015
12. Baseball, kozy, kozy, baseball (Baseball. Boobs. Boobs. Baseball.) 22. 7. 2015
13. Nejvyšší soud to pohnojil (Bite Me, Supreme Court) 23. 7. 2015
14. Na tři prsty zelený (Three Fingers of Crème de Menthe) 24. 7. 2015
15. Prachy na taxík a lahvička penicilinu (Cab Fare and a Bottle of Penicillin) 27. 7. 2015
16. Jak se zbavit Alana (How to Get Rid of Alan Harper) 28. 7. 2015
17. Vítej doma, Jakeu (Welcome Home, Jake) 29. 7. 2015
18. West Side Story (West Side Story) 30. 7. 2015
19. Lan mao shi zai wuding shang (Lan Mao Shi Zai Wuding Shang) 31. 7. 2015
20. Spousta lahůdek z malé Arménie (Lotta Delis in Little Armenia) 3. 8. 2015
21. Zazpívej si s Mix-a-Lotem (Dial 1-900-Mix-A-Lot) 4. 8. 2015
22. Ó, WALD-E, to budou krásný časy (Oh WALD-E, Good Times Ahead) 5. 8. 2015
12. série
1. Mexický špenát (The Ol' Mexican Spinach) 6. 8. 2015
2. Šik bar na Ibize (A Chic Bar In Ibiza) 7. 8. 2015
3. Superkempování v jurtě (Glamping in a Yurt) 10. 8. 2015
4. Těhule (Thirty-Eight, Sixty-Two, Thirty-Eight) 11. 8. 2015
5. Louis (Oontz. Oontz. Oontz.) 12. 8. 2015
6. Alan sejmul malou holku (Alan Shot a Little Girl) 13. 8. 2015
7. Sex s animákem (Sex with an Animated Ed Asner) 14. 8. 2015
8. Santova jízda (Family, Bublé, Deep-Fried Turkey) 17. 8. 2015
9. Houpy, houpy, hou, Lyndsey (Bouncy, Bouncy, Bouncy, Lyndsey) 18. 8. 2015
10. Už jdu, kalhoty! (Here I Come, Pants!) 19. 8. 2015
11. Komu zvoní do postele (For Whom the Booty Calls) 20. 8. 2015
12. Děsnej podraz (A Beer-Battered Rip-Off) 21. 8. 2015
13. Dědouš miloval svý holky (Boompa Loved His Hookers) 24. 8. 2015
14. Nedávej opicím zbraň (Don't Give a Monkey a Gun) 24. 8. 2015
15. Jasně, že je mrtvý 1/2 (Of Course He's Dead: Part 1) 25. 8. 2015
16. Jasně, že je mrtvý 2/2 (Of Course He's Dead: Part 2) 25. 8. 2015
Preacher