(Rory se snaží zachránit Stars Hollow Gazette.) Rory: Novinám chybí šéfredaktor, že? Já se můžu chopit kormidla. Taylor: A jakou máš kvalifikaci? Rory: Jsem... tady. Taylor: Pro začátek dobré. Rory: Vystudovala jsem žurnalistiku na Yaleské univerzitě. Co tohle? Taylor: To není zlé, ale nebudeš se pak moct stýkat s třicátníky. Pomyslela jsi na to? Rory: Přežiju to. Taylor: Probereme plat? Rory: Asi nebude? Taylor: Dostalas práci.
(Lorelai a Rory jsou u bazénu, kde nad nimi drží slunečníky Brandon a Dewey.) Rory: Jsem unavená. Zdřímnu si, Brandone. Brandon: Ano, khaleesi. Rory: To je taky pěkný.
(Koná se jedna z městských schůzí.) Lorelai: Panebože, cítíš to? Luke: Co? Lorelai: Nepečeme se horkem. Gipsy: Konečně je tu klimatizace. Nebudeme se potit jak prasata. Lorelai: Kromě Kirkova prasete.
(Lorealai, Luke, Rory a April se chystají sledovat The Returned.) Luke: Nevím, jak dlouho vydržím. Lorelai: Vem si kofeinové tablety nebo si dej kafe. Musíme prolomit tenhle tragický model. Rory: Jaký model? Lorelai: Zhlédneme jednu epizodu, pak půlku druhé, a on pak usne. Luke: Vstávám v pět ráno. Lorelai: Pak se na to díváme po týdnu, kdy zapomene, co se dělo v té půlce prospané epizody a v té epizodě před ní, takže se díváme od začátku. Čeká tě maratonové vězení.
Andrew: Vítej zpět, Rory. Rory: Já jsem tu jen dočasně. Andrew: Slyšel jsem něco jiného. Rory: Ale je to tak. Andrew: V knihkupectví každý říká, že ses vrátila. Rory: Ale nevrátila. Andrew: Tak jo. Rory: Šiř to dál.
(Luke vaří a při tom mluví na psa Paula Anku.) Luke: Vždyť víš, že ti to nedám, dokud je to horký. Už tak je dost divný, že jsem ti koupil tvůj vlastní steak. Ještě divnější je, že ti ho i vařím. Ale nedonutíš mě, abych ti ho foukal. To funguje jen na Lorelai. (Paul Anka začne prosit. Luke začne foukat.) Luke: Jestli o tom někomu řekneš, tak si pořídíme kočku.
(Emily pozvala Luka na večeři a přijela i Lorelai.) Emily: Co tady děláš? Lorelai: Přišli jsme na večeři. Emily: Ale tebe jsem nezvala. Lorelai: Mami, v tom vzkazu jsi mluvila o večeři. Tak jsme tady. Emily: Tebe jsem nezvala. Zdravím, Luku. Luke: Dobrý večer. Emily:(na Lorelai) Nepozvala jsem tě. Lorelai: Měla bys trochu zapracovat na pohostinnosti, mami.
(Luke telefonuje se svou sestrou Liz.) Luke: Zopakuj to znova. (Otočí se na Lorelai.) Držíš se? Lorelai: Povídej. Luke: Sestra se přidala ke kultu. Lorelai: K jakému? Luke: Teprve zjišťuju. T.J.? Ahoj. Co je to za kult? Aha. Ne, naprosto to dává smysl. Zeleninový kult. Lorelai: Jo tenhleten. Luke:(Stále ma na telefónu Liz a T.J.) Stalo se to omylem. Lorelai: Jak omylem vstoupíš do kultu? Luke: Jsou to Liz a T.J.
Michel: Kde jsi byla? Lorelai: Na schůzce s účetním. Michel: No to je pěkné. Já nevím, kde mi hlava stojí, aby to tady šlapalo, a ty si někde užíváš. Lorelai: Užívám? Málem jsem usnula.
Taylor: Jak si někteří z vás pamatují, před 2 měsíci jsem oznámil, že ve Stars Hollow uspořádáme náš první pochod Gay Pride. Rok 2016 je ideální, protože na něj připadá i jedno výročí. 70. narozeniny Lizy Minnelli.
Lorelai: Začneme u švédských kuliček, pak peruánské salchipapas a indonéskou rýžovou kaši. Luke: A pak rovnou k norskému pumpování žaludku. Rory: Všechno tu vypadá dobře. Kruci, za půl hodiny odjíždím. Luke: To nemůžeš. Taky musím za půl hodiny pryč. Rory: Mně letí letadlo. Luke: Já musím do bistra. Kdo ji pohlídá? Lorelai: Jsou mi snad čtyři? Rory: Můžu s ní teď zůstat, ale musíš mě vystřídat nejpozději do 45 minut. Lorelai: Ale no tak, už pět nebo šest let se dokážu najíst sama. A pohlídat mě může třeba Gypsy.
(Lorelai se snaží zjistit, kolik času zbývá do konce terapie.) Lorelai:(na Claudii) Kolik zbývá času? Emily: Přestaň se ptát! Lorelai: Proč? Přerušila jsem svým dotazem trapné ticho? Emily: Příště si vem hodinky nebo minutku. Jen ji přestaň otravovat.
Lorelai: Chtěla bych říct, že... To byla chyba. A že... Se moc a moc omlouvám. Emily: Za co? Lorelai: Na co si vzpomeneš. Emily: Neuvěřitelné. Lorelai: No co, mami? Byla to obecná omluva za vše. A platí to zpětně. Tak buď ráda. Emily: Obecná omluva? Claudie, to je povolené?
Lorelai: Co to do tebe vjelo? Luke: Zbláznila ses? Lorelai: Proč? Luke: Jdeš na terapii s matkou. Lorelai: Ale to nejdu. Luke: Ale jdeš. Lorelai: Chce mě s ní seznámit. Luke: A co to asi znamená? Lorelai: Luku, má matka se řídila mou radou. Chápeš, co říkám? Dala jsem jí radu a ona poslechla. To se ještě nikdy nestalo. Má z toho dobrý pocit a chce nás dvě seznámit... Sakra! Já jdu na terapii s matkou!
Rory: Jen jsem si mohla ty krabice popsat. Nevím teď, kde co je. Boty, kabáty, spodní prádlo... Lorelai: Ty nevíš, kde máš spodní prádlo? Rory: Možná u Lane. Lorelai: Ty od stěhování nemáš spoďáry? Rory: Nesuď mě. Lorelai: Jsem jako Gwen Stefani. Chceš nějaké půjčit? Rory: Ráda bych tu debatu ukončila. Hledám šťastný outfit. Lorelai: Každý outfit je šťastný, když pod ním nic nemáš.
Lorelai: Času je málo. Kašleme na prohlídku? Rory: To nemůžeme. Lorelai: Tak v rychlosti. Le Chat Club zavřel kvůli krysám. Rory: Zase? Lorelai: Máme parkovací hodiny. Rory: Kde? Lorelai: Nikdo neplatil, tak jsou zas pryč. Rory: Tady vládne mafie. Lorelai: Alův palačinkový svět zase vyhrál soutěž o nejlepší vánoční výzdobu. Rory: Na Ježíška z lilku nic nemá. Lorelai: Řeší se odstranění telefonní budky. Rory: A kde se převleče Superman, až nás přiletí zachránit před Benem Affleckem? Lorelai: Taky jsem to říkala. Rory: A co ty nápisy? Lorelai: To nejlepší na konec. Taylor se rozhodl, že septiky jsou pod naši úroveň, a chce všechny napojit na kanalizaci.
(Rory se musí vrátit zpátky do Londýna.) Lorelai: Jen jeden den, nic víc? Rory: Promiň. Lorelai: Nejsi tu na Vánoce ani Díkůvzdání, a pak přijedeš jen na jeden den? Jsem snad vosk?
Rory: Ahoj! Lorelai: Takhle vypadáš po cestě letadlem? Rory: Takhle zdravíš lidi? Lorelai: Seděla jsi 7 hodin v létající plechovce s dalšími cestujícími, kteří trpí tuberkulózou, záškrtem, svrabem, mají psy se vzteklinou a neumí zvládnout děti, co ti útočí na sedadlo a kradou drobné. Rory: S jakou firmou létáš? Lorelai: Měla bys být oteklá a poďobaná. Měla bys rozcuchaná zpívat "I Dreamed a Dream", zatímco by ses podbízela francouzským dělníkům v docích. Jenže vypadáš dokonale. Že ty čteš blog Gwyneth Paltrow? Rory: Ne. Lorelai: Určitě cvičíš jógu v kašmírových teplákách mezi sedadly, zatímco tvůj asistenční pes sleduje na hodinkách Zoolandera 2. Rory: Protahuju si nohy, mám na hlavě kšiltovku a pupínky si natírám zubní pastou. Fuj, to jsem se zadýchala. Lorelai: To jsi dlouho nedělala. Rory: Bylo to fajn.