plakát seriálu

Gilmorova děvčata

(Gilmore Girls)

Hlášky ze seriálu

08×03 Summer

(Rory se snaží zachránit Stars Hollow Gazette.)
Rory: Novinám chybí šéfredaktor, že? Já se můžu chopit kormidla.
Taylor: A jakou máš kvalifikaci?
Rory: Jsem... tady.
Taylor: Pro začátek dobré.
Rory: Vystudovala jsem žurnalistiku na Yaleské univerzitě. Co tohle?
Taylor: To není zlé, ale nebudeš se pak moct stýkat s třicátníky. Pomyslela jsi na to?
Rory: Přežiju to.
Taylor: Probereme plat?
Rory: Asi nebude?
Taylor: Dostalas práci.

08×03 Summer

(Lorelai a Rory jsou u bazénu, kde nad nimi drží slunečníky Brandon a Dewey.)
Rory: Jsem unavená. Zdřímnu si, Brandone.
Brandon: Ano, khaleesi.
Rory: To je taky pěkný.

08×03 Summer

(Koná se jedna z městských schůzí.)
Lorelai: Panebože, cítíš to?
Luke: Co?
Lorelai: Nepečeme se horkem.
Gipsy: Konečně je tu klimatizace. Nebudeme se potit jak prasata.
Lorelai: Kromě Kirkova prasete.

08×03 Summer

(Lorealai, Luke, Rory a April se chystají sledovat The Returned.)
Luke: Nevím, jak dlouho vydržím.
Lorelai: Vem si kofeinové tablety nebo si dej kafe. Musíme prolomit tenhle tragický model.
Rory: Jaký model?
Lorelai: Zhlédneme jednu epizodu, pak půlku druhé, a on pak usne.
Luke: Vstávám v pět ráno.
Lorelai: Pak se na to díváme po týdnu, kdy zapomene, co se dělo v té půlce prospané epizody a v té epizodě před ní, takže se díváme od začátku. Čeká tě maratonové vězení.

08×03 Summer

Andrew: Vítej zpět, Rory.
Rory: Já jsem tu jen dočasně.
Andrew: Slyšel jsem něco jiného.
Rory: Ale je to tak.
Andrew: V knihkupectví každý říká, že ses vrátila.
Rory: Ale nevrátila.
Andrew: Tak jo.
Rory: Šiř to dál.

08×04 Fall

(Luke vaří a při tom mluví na psa Paula Anku.)
Luke: Vždyť víš, že ti to nedám, dokud je to horký. Už tak je dost divný, že jsem ti koupil tvůj vlastní steak. Ještě divnější je, že ti ho i vařím. Ale nedonutíš mě, abych ti ho foukal. To funguje jen na Lorelai.
(Paul Anka začne prosit. Luke začne foukat.)
Luke: Jestli o tom někomu řekneš, tak si pořídíme kočku.

08×04 Fall

Lorelai: Jak se jmenujete?
správce: Správce parku.
Lorelai: Dobře, Parku.

08×02 Spring

(Emily pozvala Luka na večeři a přijela i Lorelai.)
Emily: Co tady děláš?
Lorelai: Přišli jsme na večeři.
Emily: Ale tebe jsem nezvala.
Lorelai: Mami, v tom vzkazu jsi mluvila o večeři. Tak jsme tady.
Emily: Tebe jsem nezvala. Zdravím, Luku.
Luke: Dobrý večer.
Emily: (na Lorelai) Nepozvala jsem tě.
Lorelai: Měla bys trochu zapracovat na pohostinnosti, mami.

08×02 Spring

(Luke telefonuje se svou sestrou Liz.)
Luke: Zopakuj to znova. (Otočí se na Lorelai.) Držíš se?
Lorelai: Povídej.
Luke: Sestra se přidala ke kultu.
Lorelai: K jakému?
Luke: Teprve zjišťuju. T.J.? Ahoj. Co je to za kult? Aha. Ne, naprosto to dává smysl. Zeleninový kult.
Lorelai: Jo tenhleten.
Luke: (Stále ma na telefónu Liz a T.J.) Stalo se to omylem.
Lorelai: Jak omylem vstoupíš do kultu?
Luke: Jsou to Liz a T.J.

08×02 Spring

Michel: Kde jsi byla?
Lorelai: Na schůzce s účetním.
Michel: No to je pěkné. Já nevím, kde mi hlava stojí, aby to tady šlapalo, a ty si někde užíváš.
Lorelai: Užívám? Málem jsem usnula.

08×02 Spring

Taylor: Jak si někteří z vás pamatují, před 2 měsíci jsem oznámil, že ve Stars Hollow uspořádáme náš první pochod Gay Pride. Rok 2016 je ideální, protože na něj připadá i jedno výročí. 70. narozeniny Lizy Minnelli.

08×02 Spring

Lorelai: Začneme u švédských kuliček, pak peruánské salchipapas a indonéskou rýžovou kaši.
Luke: A pak rovnou k norskému pumpování žaludku.
Rory: Všechno tu vypadá dobře. Kruci, za půl hodiny odjíždím.
Luke: To nemůžeš. Taky musím za půl hodiny pryč.
Rory: Mně letí letadlo.
Luke: Já musím do bistra. Kdo ji pohlídá?
Lorelai: Jsou mi snad čtyři?
Rory: Můžu s ní teď zůstat, ale musíš mě vystřídat nejpozději do 45 minut.
Lorelai: Ale no tak, už pět nebo šest let se dokážu najíst sama. A pohlídat mě může třeba Gypsy.

08×02 Spring

(Lorelai se snaží zjistit, kolik času zbývá do konce terapie.)
Lorelai: (na Claudii) Kolik zbývá času?
Emily: Přestaň se ptát!
Lorelai: Proč? Přerušila jsem svým dotazem trapné ticho?
Emily: Příště si vem hodinky nebo minutku. Jen ji přestaň otravovat.

08×02 Spring

Lorelai: Chtěla bych říct, že... To byla chyba. A že... Se moc a moc omlouvám.
Emily: Za co?
Lorelai: Na co si vzpomeneš.
Emily: Neuvěřitelné.
Lorelai: No co, mami? Byla to obecná omluva za vše. A platí to zpětně. Tak buď ráda.
Emily: Obecná omluva? Claudie, to je povolené?

08×01 Winter

Lorelai: Co to do tebe vjelo?
Luke: Zbláznila ses?
Lorelai: Proč?
Luke: Jdeš na terapii s matkou.
Lorelai: Ale to nejdu.
Luke: Ale jdeš.
Lorelai: Chce mě s ní seznámit.
Luke: A co to asi znamená?
Lorelai: Luku, má matka se řídila mou radou. Chápeš, co říkám? Dala jsem jí radu a ona poslechla. To se ještě nikdy nestalo. Má z toho dobrý pocit a chce nás dvě seznámit... Sakra! Já jdu na terapii s matkou!

08×01 Winter

Rory: Jen jsem si mohla ty krabice popsat. Nevím teď, kde co je. Boty, kabáty, spodní prádlo...
Lorelai: Ty nevíš, kde máš spodní prádlo?
Rory: Možná u Lane.
Lorelai: Ty od stěhování nemáš spoďáry?
Rory: Nesuď mě.
Lorelai: Jsem jako Gwen Stefani. Chceš nějaké půjčit?
Rory: Ráda bych tu debatu ukončila. Hledám šťastný outfit.
Lorelai: Každý outfit je šťastný, když pod ním nic nemáš.

08×01 Winter

Lorelai: Času je málo. Kašleme na prohlídku?
Rory: To nemůžeme.
Lorelai: Tak v rychlosti. Le Chat Club zavřel kvůli krysám.
Rory: Zase?
Lorelai: Máme parkovací hodiny.
Rory: Kde?
Lorelai: Nikdo neplatil, tak jsou zas pryč.
Rory: Tady vládne mafie.
Lorelai: Alův palačinkový svět zase vyhrál soutěž o nejlepší vánoční výzdobu.
Rory: Na Ježíška z lilku nic nemá.
Lorelai: Řeší se odstranění telefonní budky.
Rory: A kde se převleče Superman, až nás přiletí zachránit před Benem Affleckem?
Lorelai: Taky jsem to říkala.
Rory: A co ty nápisy?
Lorelai: To nejlepší na konec. Taylor se rozhodl, že septiky jsou pod naši úroveň, a chce všechny napojit na kanalizaci.

08×01 Winter

(Rory se musí vrátit zpátky do Londýna.)
Lorelai: Jen jeden den, nic víc?
Rory: Promiň.
Lorelai: Nejsi tu na Vánoce ani Díkůvzdání, a pak přijedeš jen na jeden den? Jsem snad vosk?

08×01 Winter

(Lorelai a Rory se obejmou.)
Lorelai: Chyběla jsi mi.
Rory: Ty mně taky.
Lorelai: Jak dlouho to bylo?
Rory: Přišlo mi to jako roky.

08×01 Winter

Rory: Ahoj!
Lorelai: Takhle vypadáš po cestě letadlem?
Rory: Takhle zdravíš lidi?
Lorelai: Seděla jsi 7 hodin v létající plechovce s dalšími cestujícími, kteří trpí tuberkulózou, záškrtem, svrabem, mají psy se vzteklinou a neumí zvládnout děti, co ti útočí na sedadlo a kradou drobné.
Rory: S jakou firmou létáš?
Lorelai: Měla bys být oteklá a poďobaná. Měla bys rozcuchaná zpívat "I Dreamed a Dream", zatímco by ses podbízela francouzským dělníkům v docích. Jenže vypadáš dokonale. Že ty čteš blog Gwyneth Paltrow?
Rory: Ne.
Lorelai: Určitě cvičíš jógu v kašmírových teplákách mezi sedadly, zatímco tvůj asistenční pes sleduje na hodinkách Zoolandera 2.
Rory: Protahuju si nohy, mám na hlavě kšiltovku a pupínky si natírám zubní pastou. Fuj, to jsem se zadýchala.
Lorelai: To jsi dlouho nedělala.
Rory: Bylo to fajn.

02×02 Horečné přípravy

Rory: (k Deanovi) Důležitější bys pro mě byl snad jenom tehdy, kdyby ti z hlavy rostla zmrzlina.

02×02 Horečné přípravy

Sookie: (o zásnubách Lorelai) Myslím, že se budeš divit, až uvidíš, kolik lidí to s tebou chce oslavit.
Lorelai: Michel?
Sookie: Ne.
Lorelai: Jasně.

02×02 Horečné přípravy

Rory: Proč jsme nejely tábořit?
Lorelai: Děláš si legraci? Do tří let jsi nechtěla stoupnout na mokrou trávu.

02×02 Horečné přípravy

Rory: Deane, Paris má takový kvanta dobrých skutků, že by asi ze seznamu na Harvard vyšoupla i Matku Terezu.

02×02 Horečné přípravy

(Lorelai a Rory jsou u Emily.)
Lorelai: Můžeme tu zůstat celou noc. Veselit se nebo vyvolávat duchy...