Newsroom

Newsroom (Newsroom, The) — 2. série
sledovat na
HBO GO
Chceš seriál do oblíbených? Tak se přihlas!
Facebook Twitter E-mail

Nespecifikovaná epizoda

dívka: Měl by sis dát panáka.
Jim: Opravdu piju, jen když mám strach.
Maggie: (opilá) Ráda bych si s tebou okamžitě promluvila.
(Jim se nervózně usměje, hodí do sebe panáka.)
Jim: Ano, madam.
Hlášku vložila: Miki450

S01E01 - Prostě jsme se rozhodli

Jim: (k Mackenzie) Můžu s tebou na chvíli mluvit?
Mackenzie: Jistě. (k Maggie) Tohle je Jim Harper, tohle je Maggie--
Maggie: Margaret.
Mackenzie: Tohle je Maggie Margaret.
Maggie: (Podává ruku Jimovi.) Margaret Jordan, stačí Maggie.
Hlášku vložila: Miki450

S01E01 - Prostě jsme se rozhodli

Will: (ke štábu) Dneska to byl skvělý výkon, lidi. Takovéhle věci se dělají týmově a my máme ten nejlepší tým v televizi. Chci si být jistý, že každý z vás ví, jak moc jste pro mě důležití.
(Štáb překvapeně zírá.)
Will: (k Mackenzie) Tohle není naše řídící místnost.
Mackenzie: Ne.
Will: Tak na to kašlu.
Hlášku vložila: Miki450

S01E04 - Pokusím se tě napravit

Sloan: Co myslíš, že tam dělá?
Mackenzie: Snaží se jí civilizovat.
Sloan: To nedopadne dobře.
Mackenzie: Počkej, zdá se, že to každou chvíli přijde.
Will: (k Nině) Nemáš v tom pravdu.
(Nina chrstne Willovi do obličeje sklenku šampaňského.)
Mackenzie: Je to tady.
Hlášku vložila: Miki450

Nespecifikovaná epizoda

Will: Snažím se lidi civilizovat. Jsem Don Quijote.
Mackenzie: Já jsem Don Quijote.
Will: Četla jsi vůbec Dona Quijota?
Mackenzie: Ve francouzském originálu.
Will: Originál je ve španělštině.
Mackenzie: Ne, můj výtisk. Mohla jsem si to přečíst ve španělštině?
Will: Mohla sis to přečíst v angličtině.
Mackenzie: Tak tenhle rok a půl mého života už mi nikdo nevrátí.
Hlášku vložila: Miki450

S01E04 - Pokusím se tě napravit

Maggie: Věř mi. Nikdy jsem s ním na rande nebyla, ale představuji si...
Lisa: Představuješ si, co a jak často?
Maggie: Že to bude zábava.
Hlášku vložila: Miki450

S01E04 - Pokusím se tě napravit

Will: Tyhle lidské kohoutí zápasy nás činí zlými a necitlivými.
Monica: Počkej, chceš tím říct, že jsem zlá a necitlivá?
Will: Ty? Ty jsi chytrá, dokonalá žena. Pracuješ pro senátora.
Monica: Jsem zlá a necitlivá?
Will: Ano, ale zaplať pánbůh, jsi mě potkala včas. protože teď...
(Monica chrstne Willovi do obličeje svoji skleničku a odejde.)
Will: Nemůžu uvěřit, jak často se tohle stává.
Hlášku vložila: Miki450

S01E06 - Tyran

Will: Jsme News Night, díky že nás slepujete... sledujete. Už abych byl pryč. Následuje Will McAvoy s reportáží z Kapitolu ve Washingtonu. Jsem Terry... Ne.
Mackenzie: (do sluchátka) Páni.
Will: Nejsem.
Mackenzie: (do sluchátka) Ukonči to.
Will: Jsem Will McAvoy.
Mackenzie: (do sluchátka) Pašák.
Will: Následuje Terry Smith, konečně, s reportáží z Kapitolu ve Washingtonu. Dobrou noc.
Hlášku vložila: Miki450

S01E06 - Tyran

Sloan: (k překladatelce) Zeptejte se ho, zda si myslí, že úrověň radiace vystoupí na 7.
Don: (do sluchátka) Prosím, prosím, neblázni.
překladatelka: Radiace byla určena na úroveň 4 a pak překlasifikována na úroveň 5. A tak by to mělo zůstat.
Sloan: Madam, neřekl, že by to tak mělo zůstat. To vy. Dále mi řekl... Víte co? Prostě se...
(Sloan se začne ptát japonsky.)
Don: (do sluchátka) A teď vysíláme v japonštině. Za chvíli jsme zpět. Prostě to řekni. Řekni to anglicky.
(Sloan si vyndá sluchátko a mluví dál japonsky.)
Don: To si právě... (řve) Nasaď si to!
Sloan: (anglicky) Pane Tanako, vaše společnost nehodu vyhodnotila jako úroveň 4, pak ji přehodnotila na 5. Jak moc jste si jistý, že se úroveň nebude nadále zvyšovat?
Don: Alespoň jsme zase u angličtiny.
překladatelka: V tuto chvíli nevidíme důvod, proč by se v budoucnosti měla úroveň zvyšovat.
Sloan: No, to ale zkrátka není to, co mi dnes pan Tanaka řekl.
Don: Ne, ne.
Sloan: Když jsem s ním předtím mluvila, řekl mi, že je dost důkazů pro zvýšení na úroveň 7.
Don: Zpátky k japonštině.
Sloan: Teď to neříká, a tak je to na mně.
Don: Ó, můj bože!
Sloan: Děje se toto. Jaderná elektrárna Fukušima hlásí, že úroveň radiace, která byla zvýšena ze 4 na 5, může dále stoupnou na úroveň 7, což je rozdíl mezi životem a hroznou smrtí. Za chvíli jsme zpět se Sarah Bernhardt.
Don: (řve) Sandra Bernhardt, blbče! Co na tom sakra sejde?
Hlášku vložila: Miki450

S01E10 - Větší hlupák

(Will se probere po předávkování v nemocnici.)
Mackenzie: Na chvilku jsi usnul.
Will: Jo.
Mackenzie: To je v pořádku, musíš odpočívat.
Will: Jo.
(Mackenzie pomalu vezme časopis, se kterým Will usnul, a začne ho s ním mlátit po hlavě.)
Mackenzie: Proč jsi to udělal!
Will: Hej!
Mackenzie: Jsi blázen?
Will: Přestaň mě bít!
Mackenzie: Čekala jsem na to dva dny!
Will: (Brání se rukama před časopisem.) Cením si tvé trpělivosti.
Mackenzie: Nech si ty své chytrolínské poznámky. (Přestane s mlácením a zhluboka se nadechne. V pozadí je slyšet rychlé pípání Willova srdečního rytmu.)
Hlášku vložila: Miki450

S01E10 - Větší hlupák

(Maggie odchází z večeře, kde se pohádala s nejlepší přítelkyní, po náročném dni v práci. Když chce přecházet, projíždějící autobus ji celou ohodí.)
Maggie: To si ze mě děláte prdel?
(Autobus zastaví o kousek dál, Maggie ho doběhne.)
průvodkyně autobusu: Nalevo je slavný dům, kde Carrie Bradshaw žila, milovala a ztrácela. Díky Carrie jsme všechny mohly zažít typický život svobodné ženy v NY.
Maggie: Hej! (Začne křičet.) Ne, to jste teda nemohly! Já jsem typická svobodná žena z NY! Nenosím do práce podpatky, protože typická ženská práce obvykle nezahrnuje jen otevírání galerií. A vím, že Carrie musela vydělávat majlant psaním sloupků o 800 slovech pro noviny, o kterých nikdo nikdy neslyšel, ale já právě utratila posledních 7 dolarů za hádku se svou nejlepší kamarádkou, která, mimochodem, nemá ve středu ve 3:00 ráno čas, aby mě utěšovala kvůli chlapovi, protože taky chodí do práce. A většinou to nevyjde, když se zamilujete do chlapa, který chodí s vaší nejlepší kamarádkou. Všechno se pohnojí!
Jim: (Vykoukne z autobusu.) Maggie?
Maggie: Ale ne. Mluvila jsem... Mluvila jsem o někom jiném.
Jim: Zůstaň tam!
(Maggie začne utíkat.)
Hlášku vložila: Miki450

S03E04 - Pohrdání soudem

Will: Vy skvadro impulzivních bigotních levičáků, mohli byste toho chlapa dopředu nezavrhovat? Vím, že se dopustil neodpustitelného zločinu vydělání jmění, ale možná je to navzdory talentu, těžké práci a enormním úspěchům, slušný člověk.
Hlášku vložil: Freeman001

Filtr epizod

Preacher