plakát seriálu

Sherlock Holmes: Jak prosté

(Elementary)

Hlášky ze seriálu

04×24 Dohoda

Joan: (o Marcusovi a nevlastní sestře Lin) Ale je svobodný stejně jako Lin.
Sherlock: A to jsem podle otce ta největší hrozba našemu okruhu přátel.
Joan: No, co nejhoršího se může stát?

04×24 Dohoda

Sherlock: Čím jednodušší zařízení, tím pravděpodobněji vybuchne. Tomuto stačila pouze osoba přes ulici, která by nás viděla vcházet. Když už mluvíme o našem rádoby vrahovi, pojďme se mu představit!

04×23 Neviditelná ruka

Sherlock: Já osobně mám radši Cicera. Hlupák má zvláštní schopnost vnímat cizí chyby a zapomínat na své vlastní.

04×23 Neviditelná ruka

Sherlock: Přestal jsem sledovat elementární pravdu, Watsonová. Příroda nesnáší vakuum.
Joan: Řekněte, že máte pravdu.
Sherlock: Ano, řekneme, protože mám!

04×22 Morland v podezření

Sherlock: Často říkám, že odhalení by mělo být přesnou vědou. Mělo by být chladné, bez emocí. Jinak člověk tíhne k překroucení faktů, aby seděli na teorie, místo aby teorie seděla na fakta.

04×22 Morland v podezření

Sherlock: Řekněme, že pokud je někdo kanibal a sériový vrah, stačí to, aby ho nazvali šíleným. Dokud víte, že zabíjení a jedení vašich obětí je špatné, jste před zákonem považovaný za příčetného.

04×21 Není nad skutečnou vraždu

Sherlock: Aktuální hodnota dlouho rostoucího ženšenu, krát rozměr tohohle pozemku, mínus oblasti, kde roste něco jiného... David Potter nám řekl, že je tenhle pozemek bezcenný. Jeho hodnotu bych odhadl blízko... dvaceti miliónům dolarů.

04×21 Není nad skutečnou vraždu

Sherlock: Lhaní o alibi je jedna věc, motiv je věc druhá, ale důkaz... To je něco úplně jiného. A ten nemáme.
Joan: Ne. Ale myslím, že vím, jak bychom mohli nějaký získat!

04×20 Zvětšenina

Sherlock: Rozkvět sociálních sítí vytvořil generaci narcistů ochotných poskytnout své soukromé fotografie veřejnosti. Ale stejně jako pávi, když roztahují svoje ocasy, aby se předvedli a nakrmili svoji sebeúctu, také riskují, že přitáhnou pozornost predátorů.

04×19 Sázka na prohru

Joan: Ten smrad v kuchyni mě skoro porazil. Co v těch hrncích vaříte?
Sherlock: No, tohle i tamto. Lékořici, starý pásek a trochu kočičí moči.
Joan: Dobře, tak si budeme muset pořídit nové hrnce a já si dnes budu muset uvařit kávu jinde.

04×18 Soudný den se blíží

Sherlock: (k Fione) Vycítila jsi, že jsem vynakládal sílu navíc, abych to s tebou zvládnul. V tom jsi měla pravdu. Ale usoudila jsi, že je to proto, že jsi jiná. Ale není. Je to proto, že já jsem jiný. A protože ty jsi ta výjimečná žena, kterou jsem potkal a kvůli které tahle námaha navíc stojí za to.

04×17 Mrtvý superhrdina

Morland Holmes: Peníze musely někam jít a vaše charita se zdála být lepší konečnou destinací než vláda.
Joan: Něco chcete.
Morland Holmes: Chtěl jsem nějaký čas mezi darováním a žádáním vás o pomoc počkat, ale popravdě, potřebuji vyšetřovatele.

04×16 Vlk baskervillský

Sherlock: Věděla jste, že americká ikona, Thomas Edison, použil podobné techniky, aby získal spoustu ze svých patentů? Sezval mladé vynálezce, aby mu ukázali svoje výtvory a pak jeho zaměstnanci zaměnili práci a on patentoval výsledky. Skuteční vynálezci nedostali ani halíř.
Joan: Už to chápu. Jo.
Sherlock: Jediná věc, kterou si Edison nepatentoval, byla krádež patentu.

04×15 Do nebes a do pekel

Joan: Věděl jste, že v budově bez automatického hasícího systému musí být vzdálenost od schodiště maximálně 150 stop, ale v budově jím vybavené, to může být 200 stop?
Sherlock: No, zdá se neslušné nutit evakuované lidi utíkat 50 stop navíc, zatím co budou promokat, ale to asi nebude vaše pointa.

04×14 Muž pod maskou

Sherlock: To je teda dneska dav. Kdyby tu nechyběli paparazzi, myslel bych, že hvězda reality show si nechala udělat vivisekci.
kapitán Gregson: Tři čínští gangsteři se postříleli.
Sherlock: Takže méně zábavné.

04×13 Studie v Charlottě

Sherlock: To je dobře. Můžeme uskutečnit plán B, též znám jako plán 221A: to místo koupit, teď i se slevou.
Joan: Chtěla bych říct, že jste bezohledný vůl, ale přesně kvůli tomu nás kontaktuje.

04×12 Vyhlídka s pokojem

Sherlock: Stále platí vaše nabídka políbení?
Fiona: Ne. Chci říct, ano, jen ne teď. Trochu se bojím.
Sherlock: Také se trochu bojím.

04×11 Tam, kde spočívají mrtví

detektiv Bell: Běžec, který ho tu našel, skoro zakopnul, tak to bylo blízko cesty.
Sherlock: No, nebudete se zatěžovat nacpáním mrtvoly výbušninami a pak riskovat, že ji nenajdou, ne?

04×10 Vražda za úvěr

(Sherlock, Joan, detektiv Bell a kapitán Gregson diskutují o hledání jehly v kupce sena.)
Sherlock: Já jsem vždycky za nejlepší způsob, jak se vypořádat s kupkou sena, považoval vidle.

04×09 Vražedné auto

Sherlock: (k Joan a Masonovi) A i kdyby tu nebyly nevinné oběti, žádná vražda by neměla být nevyřešena a žádný vrah by neměl být na svobodě. Přemýšlet jinak je jako odsoudit se do jámy morálního relativismu!

04×08 Krvavé břímě

Sherlock: (k Joan) Paroháči a zavražděné manželky jdou často ruku v ruce.

04×07 Zmizelá

Joan: Smrdí to tu, jako by tu něco chcíplo!
Sherlock: Těžko lze čekat, že sloní trus bude vonět jako purpura! Ve skutečnosti je to velice vyhledávaná káva, která se vyrábí tak, že se jí krmí tlustokožci v severním Thajsku.

04×06 Cena za obchod

Sherlock: (k Joan) Strávil jsem život pozorováním Morlanda Holmese. Je jen málo, co mě na něm může překvapit. I když musím uznat, že mé chápání lepších částí jeho osobnosti se zdá být zralé pro opětovné zvážení!

04×05 Zakopané hry

Sherlock: (k Joan) Jste obeznámena s garbologií? To je studium odpadků. Archeologové se tak dovídají víc o různých kulturách. Tvrdí, že jsme to, co vyhazujeme, stejně jako staří Římané nebo první osadníci!

04×04 Kostlivec v laboratoři

(Joan a Sherlock sedí naproti sobě na židlích spoutaní novým typem pout.)
Joan: Co když ta pouta nejde prolomit?
Sherlock: Tvrzení, že nová série pout je neprolomitelná, je jako ekvivalent tvrzení, že nový prací prášek je vylepšený. Je to marketingový trik a ještě ne moc originální.
Joan: Chci říct, že jsme měli přijít na to, jak je odemknout, než jsme je použili!
1/3
123