Stitchers

Stitchers (Stitchers) — 1. série
Chceš seriál do oblíbených? Tak se přihlas!
Facebook Twitter E-mail

S01E02 - Friends in Low Places

Kirsten: Dobře, jak to udělám? Povím, že mi je to líto? Potřeseme si rukama?
Cameron: Ty opravdu nevíš, jak se ospravedlnit, že ne?
Kirsten: Ne, to vážně není jedna z mých schopností.
Hlášku vložila: Lill

S01E02 - Friends in Low Places

Kirsten: Vezmi mě domů.
Cameron: Jako vážně? Nebo mě přinutíš, abych tě vzal na nějaké hrozné místo?
Kirsten: Vážně... Potom tě přinutím, aby si mě vzal na nějaké hrozné místo.
Hlášku vložila: Lill

S01E03 - Connections

Cameron: Opravdu se musíš naučit, jak mluvit s ženama.
Linus: Cože? Vždyť se ženou mluvím každou noc.
Cameron: Jo, s tvou matkou.
Hlášku vložila: Lill

S01E03 - Connections

Kirsten: Peter a Julie, a teď Scott a Lilly. Tohleto je láska? Intenzivní spojení a pak ztráta, která ti láme srdce?
Cameron: Možná.
Kirsten: Stojí to za to?
Cameron: "Je lepší milovat a ztratit, jak nemilovat vůbec." Tennyson.
Kirsten: Myslíš, že je to pravda?
Cameron: Nevím. Ale když to zjistíš, dej mi vědět.
Hlášku vložila: Lill

S01E04 - I See You

(Fisher si myslí, že Cameron mohl být terčem vraždy, při které zemřel jeho soused.)
Cameron: Ale proč by mě někdo chtěl zabít?
Kirsten: Jsi vědec, který pracuje pro tajnou vládní organizaci na technologii, která by mohla změnit svět tak, jak ho známe.
Hlášku vložila: Lill

S01E04 - I See You

Linus: Vyspali jsme se spolu a následovalo ticho. Vzal jsem to jako komentář na můj výkon.
Camille: Neuvědomila jsem si, že očekáváš recenzi.
Hlášku vložila: Lill

S01E04 - I See You

Linus: Chceš jít dnes na večeři?
Camille: Nemyslím si.
Linus: Myslel jsem, že jsme se měli dobře.
Camille: Absolutně. Důraz na "měli".
Hlášku vložila: Lill

S01E04 - I See You

(Kvůli případu sledují lidi v bytech oproti.)
Kirsten: Oh. Whoa. Vypadá to tak, že nezbedný chlapec si hraje na "Padesát odstínů bytu 6F".
Hlášku vložila: Lill

S01E01 - A Stitch in Time

Kirsten: Proč smrdíš jako maso?
Cameron: Měl jsem smažené hovězí ke snídani.
Kirsten: Smažené hovězí?
Cameron: Je to jako slanina, ale z hovězího.
Kirsten: Co jsi? Muslim?
Cameron: Ne, já jsem ateista.
Kirsten: Ateisti nejí vepřové?
Cameron: Ne, když to rozesmutní jejich babičku.
Kirsten: Ona je muslimka?
Cameron: Židovka. Budeš ji sledovat na koshermatchmaker.com?
Hlášku vložila: MariChan

S01E01 - A Stitch in Time

Kirsten: Jen se ptám.
Cameron: Ne, jen plácáš nesmysly. Už jsi byla diagnostikovaná? Možná klinicky.
Kirsten: Jsi jako Glum. Bydlíš ve své jeskyni tak dlouho, že jsi zapomněl jak mluvit k nám, ostatním hobitům.
Cameron: Jednoduchá narážka na Tolkiena a já mám být ohromen?
Hlášku vložila: MariChan

S01E01 - A Stitch in Time

Kirsten: Tohle je druhá mrtvola, kterou jsem dnes viděla.
Cameron: Pravděpodobně ne tvojí vinou. Pravděpodobně.
Hlášku vložila: MariChan

S01E01 - A Stitch in Time

Kirsten: Chcete nacpat mé vědomí do hlavy toho mrtvýho chlápka?
Cameron: Zní to fujky, když to podáš takhle.
Hlášku vložila: MariChan

S01E01 - A Stitch in Time

Linus: Původně jsi měla být nahá, ale byly na to určité odezvy, tak jsme vytvořili kompromis.
Kirsten: Tak, že mě obléknete jako kočičí ženu?
Hlášku vložila: MariChan

S01E01 - A Stitch in Time

Cameron: Kapitánův záznam, hvězdné datum 2015...
Kirsten: (zarazí ho) Vážně?
Camerom: Podívej. Neříkám ti, jak být bezemoční ženou bez vztahu. Ty mi neříkej, jak mám řídit svojí laboratoř.
Kirsten: Pravda.
Cameron: Hvězdné datum... Víš ty co? To je jedno. Zapomeň na to. Zničila jsi to.
Hlášku vložila: MariChan

S01E01 - A Stitch in Time

Cameron: Až přijde správný čas, zadáš svoje uživatelské jméno "Kirsten" a pak tvé odhlašovací heslo.
Kirsten: Co je mé heslo?
(Linus ťuká do klávesnice.)
Cameron: "Já srdíčko Linuse" malá písmena, bez mezer.
Kirsten: Můžu ho změnit, že?
Linus: Absolutně nepřípustné.
Hlášku vložila: MariChan

S01E01 - A Stitch in Time

Kirsten: V čí posteli jsem se to právě probudila?
Cameron: V mojí.
Kirsten: A kde jsi spal?
Cameron: Hned vedle tebe.
(Kirsten ho uhodí.)
Cameron: Au!
Kirsten: Byla jsem v bezvědomí, prase.
Hlášku vložila: MariChan

S01E01 - A Stitch in Time

Cameron: Pamatuješ si něco po Stitchi? Jako... to, že jsi mě políbila?
Kirsten: (s odporem) Já jsem tě políbila?
Cameron: Nemusíš to říkat takhle.
Kirsten: No, pokud tě to uklidní, už tě nechci líbat.
Cameron: O moc lepší.
Hlášku vložila: MariChan

S01E01 - A Stitch in Time

Kirsten: (ke Camille) Pracujeme pro tajnou vládní agenturu, která se nabourává do mozků mrtvol a čte jim vzpomínky.
Cameron: Ty si fakt nehlídáš, co říkáš, že?
Hlášku vložila: MariChan

S01E01 - A Stitch in Time

Kirsten: Pořád si myslíš, že jsem královna blbečků?
Camille: To jsi řekl?
Cameron: Do teď jsem neviděl ani jednu z vás udělat nic chytrýho, takže... jo.
Hlášku vložila: MariChan

S01E02 - Friends in Low Places

Kirsten: Není tam nic dalšího k vidění. Ta droga vše zdeformovala a tihle dva pubertální titáni nemají ani jeden dobrý nápad.
Cameron: Ok, to není vůbec pravda.
Linus: Já jsem myslel na to, že si objednám pizzu.
Hlášku vložila: MariChan

S01E02 - Friends in Low Places

Kirsten: Nevím, proč jsi tak naštvaný. Víme víc, než jsme věděli předtím.
Cameron: Jo. Víme, že když mě ohrožuje vyhazovač jménem Sekáček, tak se počůrávám.
Hlášku vložila: MariChan

S01E02 - Friends in Low Places

Koronerka: Já vím, že to zní, jakože jde o hodně, ale vlastně o nic nejde.
agent Fisher: Nemůžete najít tělo. Jak nemůže o nic jít?
Koronerka: Tohle je L.A. Chodí nám sem spousta těl dovnitř a ven. To se stává. Nikdy jste neztratil klíčky od auta?
agent Fisher: Nepřirovnala jste právě klíčky od auta k lidskému tělu, že?
Hlášku vložila: MariChan

S01E02 - Friends in Low Places

(Agent Fisher přistihne Kirsten s Cameronem, jak odcházejí z místa činu.)
Kirsten: Šerife, hrajete šachy?
agent Fisher: Ne.
Kirsten: Ale já ano.
Kirsten: Královna bere rytíře.
Cameron: Já mám radši Osadníky z Katanu.
Hlášku vložila: MariChan

S01E02 - Friends in Low Places

(Kirsten a Camille se chystají na párty, kde zemřela Lisa Kellerová.)
Camille: Ó, můj bože. Jsi víc bezradná, než jsem si myslela.
Kirsten: Co je špatně?
Camille: Nic... jestli jdeš na sraz úředníků.
Kirsten: Jak se mám obléct?
Camille: Ne jako realitní makléř, ok? (bere do rukou nůžky) Pojď.
Hlášku vložila: MariChan

S01E02 - Friends in Low Places

Camille: Páni, tancuješ dobře!
Linus: Co?
Camille: Říkala jsem, že tancuješ dobře.
Linus: Chodím na Zumbu.
Hlášku vložila: MariChan

Filtr epizod

Preacher