plakát seriálu

Policie Chicago

(Chicago P.D.)

Hlášky ze seriálu

07×06 Falešná pozitivita

(Jay odvezl podezřelého do vazby.)
Policistka na příjmu: (na jiného policistu) Máš tu zákazníka!

06×15 Správní chlapi

(Herrmann představuje Kim a Jayovi hasiče.)
Herrman: Tohle je Marty Shaw. Vede to tu. Ročně má na starosti 250 teenagerů a vůbec nikdo mu to nezávidí.

06×14 Pevná pouta

(Adam jde za svým informátorem, který policii zprostředkoval koupi zbraní od zločinců. Hailey mu na košili přidělává kameru.)
Adam: Díky za tu vestu.
Hailey: (smrtelně vážně) Jasný. Jen abys věděl, tak pozitivní je, že kulky z týdle zbraně projdou kevlarem jako máslem.

05×17 Bod zlomu

(Antonio s Kim vyslýchají podrezřelého, který jim tvrdí, že našel mrtvolu.)
Kim: Takže jsi ho okradl?
podezřelý: Okradl? To by bylo neuctivé.
(Ruzek příjde do místnosti s Rolexkami a peněženkou.)
Ruzek: Hele Dariusi, co jsme našli v tvém bytě.
Kim: Ale... výborné načasování. Darius nám zrovna říkal, že toho mrtvého neokradl.
podezřelý: Ne, nikdy jsem netvrdil, že jsem ho neokradl. Řekl jsem, že okrást ho by bylo neuctivé!

01×12 Hra o vteřiny

(Ruzek a Halstead vrtají na střeše díru pro optický kabel.)
Ruzek: Co se stane, pokud ta omítka spadne a spustí bombu?
Halstead: Zjistíš to první.

02×02 Přines mi cigára

(Rozvědka se snaží vytvořit alespoň základní popis vraha.)
Olinsky: Dobře, takže to musí být profesionál.
Atwater: Nebo vidlák.
Halstead: Profesionální vidlák.

02×11 Už spolu nepracujeme

(Lindsay a Lang vyšetřují zmizení Kylie Rosalesové a přijde za nimi její bratr s Kyliinou dcerou.)
Lindsay: Nezapomněl jsi něco?
Lang: Co tím myslíš?
Lindsay: Měl jsi mi říct, že má Kylie dceru.
Lang: Má babičku v Minneapolisu a alergii na oříšky.

03×05 Jak si kdo ustele

(Lindsay si vybírá nový gauč a ptá se Halsteada na názor.)
Lindsay: A co třeba něco takového? (Ukáže do katalogu.)
Halstead: Jsem ten poslední, koho by ses měla ptát na názor ohledně ozdobného nábytku. Uprostředňuju funkčnost před vzhledem.
Lindsay: Co to znamená?
Halstead: To znamená, že pokud je pohodlný, tak je mi úplně fuk, jak vypadá. Víš, že si vždycky můžeme některý z nich vyzkoušet, že?
Lindsay: (s povytaženým obočím) Otestovat funkčnost?
Halstead: Opravdu doufám, že se bavíme o tom samém.

03×14 Balada o Gregorym Williamsi Yatesovi

Fin Tutuola: Chicago, Chicago! Proč sem vždycky musíme posílat někoho z New Yorku? Nedokážete tyhle padouchy chytit sami?
Ruzek: Nemuseli byste, kdybyste dokázali udržet vrahy ve vězení.

02×15 Rukojmí

(Celá jednotka se musí zúčastnit školení o použití paralyzéru. Nikomu se to nelíbí, ale souhlasí.)
školitel: Promiňte, seržante, ale vy taky.
Voight: Budu i nadále lechtat zločince k smrti.

02×05 Počestná žena

bezdomovec: (o autě) Řekla mi, ať s ním někam odjedu a zapálím ho, tak jsem to udělal. Dala mi 50 babek.
Ruzek: (Ukazuje fotku.) Je to ona?
bezdomovec: Jo, jo, jo, to je ona. Hele, jsem zatčen?
Ruzek: Ne, my podporujeme zapalování aut. Náš nový program.

02×02 Přines mi cigára

Antonio: (na Halsteada) Většina gangů dá za poldu 10 táců. Jestli fakt za tebe dají 100, měl bych tě sejmout sám.

02×01 To jsem z toho jelen

Kim Burgess: (o jejím novém parťákovi) V jednu chvíli jsem si říkala, proč se na něj vůbec snažím být milá.
Adam Ruzek: Chápu.
Kim Burgess: Myslím, vždyť je to takový debil.
Adam Ruzek: Rozhodně.

02×01 To jsem z toho jelen

(Nadia vejde za Erin v její první den, kdy má pracovat ve Voightově jednotce.)
Nadia: Ahoj, Erin. Jak vypadám?
Erin: (překvapeně) Super.
Nadia: Super, jsem připravená, kde mě potřebuješ?
Erin: Víš, že tohle je zadní vchod, že jo?

02×01 To jsem z toho jelen

Erin: Nadin první den.
Jay: Umí vůbec psát na počítači? Kontrolovali jsme to vůbec?
Erin: Jo, umí, chytráku. Nezkoušej to na ni.

01×03 Zásah

(Dawson si chce dát přátelskou pěsťovku s Lindsay.)
Lindsay: Udělej mi laskavost. Nedělej to s těmi prsty, co předstírají výbuch, jak to lidi dělávají. Nesnáším to. Pokud to tak děláváš, tak si radši plácnu.

01×08 Jiné chyby

Antonio: První pravidlo přestřelky je přinést si pistoli. Druhé pravidlo je vzít si kámoše s pistolemi.

01×07 Cena, kterou platíme

(Halstead přijde na to, jak získat SPZ auta.)
Lindsay: Geniální.
Halstead: To jsem, děkuju.

01×07 Cena, kterou platíme

Halstead: (o Voightovi) Viděla jsi, jak se tvářil?
Lindsay: Jo. A?
Halstead: A?
Lindsay: Nic jsme nedělali.
Halstead: No nekecej.
Lindsay: Vyžvejknul bys už to, co se snažíš vyžvejknout?
Halstead: Dobře. Možná mi tenhle měsíc vadí, že jsem chlap, kterého využíváš k nasrání svého druhého otce.
Lindsay: To by sis přál.
Halstead: Mluvím vážně. Máš problémy a musíš si je vyřešit. A to beze mě.
Lindsay: Opakuju, nic jsme nedělali. A pokud v tom chceš pokračovat...
Halstead: To by bylo skvělý.
Lindsay: Dobře, super.
Halstead: Skvělý.
Lindsay: Skončil jsi?
Halstead: Skončil jsem už před začátkem tohoto rozhovoru.
Lindsay: Vážně? Tak sklapni.

01×06 Spolupráce

(Erin a Jay jsou na cestě do práce.)
Lindsay: Máš oblek?
Halstead: Jo, proč?
Lindsay: Půjdeš se mnou na sraz ze střední. (Podívá se na něj.) Jo, a taky jsme zasnoubení.

01×05 Třicet balónků

(Dawson a Lindsey řeší něco u počítače, když přijde seržantka Platt.)
seržantka: Hele, hele. Je tu matka té holky Amber Morrisové, která je v nemocnici.
Dawson: Dobře, přiveď ji sem.
seržantka: Odhaduju, že jsi mi teď španělsky řekl, že si tam pro ni zajdeš sám.

01×05 Třicet balónků

Voight: Jestli chceš v téhle jednotce dělat, drž si ho v kalhotech.
Halstead: Netušil jsem, že ho mám vystrčenýho.

01×03 Zásah

Laura Dawson: (o Jasmine) Často ti volá.
Antonio Dawson: Je dobrá informátorka.
Laura Dawson: Chci ji poznat.
Antonio Dawson: To bude příjemný večer. Moje žena a moje informátorská šlapka.

01×03 Zásah

Olinsky: Co ti řekla terapeutka?
Ruzek: Že se s tím traumatem vypořádávám dobře, ale asi mluvila o pracování s tebou.

01×03 Zásah

podezřelá: Byla jsem na návštěvě u kamaráda. Expřítele.
Halstead: (naštvaně) Když chcete lhát, tak se aspoň trochu snažte.
1/2
12