plakát seriálu

Hawaii 5-0

(Hawaii Five-0)

Hlášky ze seriálu

03×06 Ten den

Danny: (Přijede k domu, který někdo vyhodil do vzduchu.) Beru to tak, že to není dítě, co si házelo Mentosku do sodovky.

03×03 Na volném moři

Danny: Přísahám, že předmanželská smlouva by se měla zakázat, jasné? Zabila víc chlapů než rakovina.
Kono: Být tebou, ty statistiky bych si znovu ověřila.

03×01 Svátek matek

(Kamekona se seznámí se Steveovou matkou.)
Kamekona: Myslel jsem, že žena, co porodila velkého válečníka McGarretta bude mít rohy a bude chrlit oheň.

03×01 Svátek matek

Doris: Víš, co si myslím, Danno? Myslím, že se bojíš závazku.
Danny: To není pravda. A dal bych přednost Dannymu.
Doris: Vážně? Protože můj syn ti tak neříká. Musí si myslet, že to máš rád.
Danny: Myslí si spoustu věcí, které nejsou pravda. Šplouchá mu na maják, což mimochodem není urážka genů. Jistě je jediný svého druhu.

03×01 Svátek matek

(Danny Doris skrytě vyčítá, že nechala všechny myslet si, že je mrtvá.)
Doris: Jsi ženatý?
Danny: Ne, už ne.
Doris: Děti.
Danny: Mám dceru jménem Grace. Je to to nejlepší, co z mého manželství vzešlo.
Doris: Myslíš někdy na to, že bys to zkusil znovu?
Danny: To bych se raději nechal kopnout golfovou botou do obličeje.
Doris: Co, tak ses upsal k celibátu nebo...?
Danny: Ne, to jsem neřekl. S někým se vídám. Jen to bereme velmi pomalu.
Doris: Jo, proč kupovat celou krávu, když můžeš mít mléko zadarmo, co?

03×01 Svátek matek

(Steve vystoupí z letadla se Shelburnem. Danny čeká na letišti.)
Danny: V telefonu jsi říkal, že přivezeš Shelburna.
Steve: Jo, tohle je Shelburne. (Ukáže na Doris vedle sebe.)
Doris: Můžeš mi říkat mami. Někdo by měl.
Danny: Máma? Čí máma?
Steve: Moje.
Doris: Doris McGarrett.
Danny: Danny Williams. Víte, na ženskou, která před 20 lety vybouchla v autě, jste se dala zázračně dohromady.
Doris: Děkuju, beru to jako kompliment.

02×02 Unesená

(Danny na Stevea při přestřelce na farmě.)
Danny: Ale no tak, mohli bychom se alespoň snažit všechny nezabít? Prosím. Možná by nám někdo z nich řekl, kde Jenny je.
Steve: Fajn. (A zabije dalšího.)
Danny: Tak co jsem říkal?

02×02 Unesená

(McGareth nepřímo urazí, guvernérem k týmu nově přidělenou, policistku Lori Westonovou.)
Danny: Promiň. Víš, on o dobrý chování přišel někde mezi dělohou a školkou.

03×19 Blízký přítel

(Steve, Max a Danny letí s Kamekonou vrtulníkem. Danny je docela vystrašenej a Max začne zničehonic zpívat znělku seriálu Magnum.)
Danny: Co to děláš? Máš záchvat? Přestaň s tím!
Max: Jen jsem měl pocit, že se sem znělka z Magnum hodí.

01×24 Podraz

(Steve se chce vloupat do sídla guvernérky.)
Danny: Kdo si myslíte, že je to šílená pitomost zvedněte ruku.
(Danny, Chin a Kono zvedají ruce a koukají na Jennu.)
Jenna: Jsem nová, nemám právo.
Steve: Nemáš právo, správně. A vy asi nevíte, že ve Five-0 nevládne demokracie, je to laskavá diktatura.

01×23 Až do konce

(Danny leží v nemocnici potom, co se otrávil, a Steve se ptá, jak mu je.)
Danny: Tohle je nejhorší kocovina, co jsem kdy zažil.
Grace: Co je to kocovina?
Danny: To zjistíš, až ti bude takovejch pětatřicet.
Steve: Pětatřicet… třicet… šestnáct.

01×22 Ztracená dcera

Kamekona: Jestli tohle přežiju, jsem vyléčnej, už nikdy se nebudu vsázet.
Danny: No to určitě.
Kamekona: Fakt! Chceš se vsadit?

01×21 Pomsta

Chin: Tyhle kulky používá jen pár zabijáků, o kterých si FBI myslí, že dělaj pro Kenona, ale nemaji na to důkazy.
Kono: Jak to, že ten chlap není ve vězení?
Chin: Protože nemaj důkazy. (Steve odchází.) Kam jdeš?
Steve: Pro důkazy.

01×18 Sbohem, brácho

(Danny s dcerkou jdou navštívit Dannyho bráchu Matta. Když přijdou do hotelového pokoje, na stole leží hromada dárků.)
Danny: Hele, rozmazluješ jí.
Matt: Nerozmazluju.
Danny: Že ne?
Matt: Ne. (Pohlédne na stůl zavalený dárky.) No možná trochu.

01×17 Piráti

(Steve právě nechal vybouchnout granát, aby se dostal přes železné dveře k podezřelému.)
Danny: Blázne! Blázne! Potřebuješ pomoc. Já ti to zaplatím.

01×16 Svědkyně v ohrožení

(Chin a Steve stopují v džungli utíkající svědkyni a její pronásledovatele.)
Chin: Jak víš, že šli zrovna tudy?
Steve: Když stopuješ lidi v takovýmhle terénu, musíš sledovat okolí. Všímat si, co je rozrušilo a vědět, co to způsobilo. ... Třeba ten plochej převrácenej kámen. To moh udělat jen stokilovej chlap, kterej běžel z kopce. Taky z něj vyčteš, že před námi maj hodinovej náskok.
Chin: Vážně? To ti řekl ten šutr?

01×16 Svědkyně v ohrožení

(Chin a Steve najdou v džungli svědkyni. Steve pošle China a svědkyni napřed.)
svědkyně: (ke Stevovi) Proč nejdete s námi?
Steve: Chci chytit ty chlapy, co vám chtěli ublížit. (odchází)
Chin: Některý lidi se rodí bez genu strachu.

01×17 Piráti

(Danny je u pláže v předklonu, protahuje se a právě přichází Steve.)
Steve: Co tady děláš?
Danny: (narovná se) Kupuju auto, co si myslíš?
Steve: Vypadá to jako pozice psa, ale vím, že jógu neděláš.
Danny: Moc vtipný. Protahuju se, protože mě bolí záda. A víš, proč mě bolí?
Steve: Ne, to nevím. Proč tě bolí?
Danny: Protože jsem strávil dnešní ráno tlačením auta z dálnice Pali.
Steve: Oooo, tam, odkud pocházím, se takhle posiluje.
Danny: Jó? A kde to je? Na Kryptonu? Protože tam, odkud jsem já, by ti nakopali.

01×09 Vražedné spiknutí

(Nick, Stevův kamarád z námořnictva, odchází od rozhovoru se Stevem a Dannym.)
Nick: Otestuju to na sucho, zmapuju OO a prověřím úzký hrdla.
Steve: Dobře.
Danny: Cos to říkal? Promiň, můžeš mi to přeložit, hladkosrstej? Eh?
(Hladkosrstej je Stevova přezdívka z námořnictva.)
Steve: OO je oblast operace. Všechny oblasti operace, které potřebujeme plně zajistit - cestu generála z letiště do místa summitu. Úzký hrdla jsou body, kde může být kolona zpomalena.
Danny: Dobře, mám nápad. Jestli chcete takhle mluvit dál, potřeboval bych slovník.

01×09 Vražedné spiknutí

(Steve a Danny mluví o Nickovi, Stevova kamaráda z námořnictva.)
Steve: Tobě se nelíbí, že?
Danny: O čem to svědčí?
Steve: Mě si taky neměl rád.
Danny: Něco ti řeknu. Tohohle přísírku nebudu mít rád nikdy.
Steve: Já vim, že nemáš zabudovanej senzor, ale jestli budeme muset střílet, tak budeš šťastnej, že je na naší straně.
Danny: Jestli budeme muset střílet, tak šťastnej nebude výraz pro mý emoce. Jasný?

01×10 Závod

(Danny a Steve jedou v autě.)
Danny: Víš, přemýšlel jsem.
Steve: Neubližuj si.

03×15 Muž s hákem

prodavač: Jména napsaná na straně nábojnice jsou střelce nebo oběti?
Danny: (na Steva) Nech odpovědět mě, prosím. Se vší úctou, kdybychom měli střelcovo jméno, nepotřebovali bychom vaši pomoc, že ne?
prodavač: (na Steva) Vysadil léky nebo se vždycky chová takhle?

03×15 Muž s hákem

Steve: (Mluví do mikrofonu.) McKinney, tady nadporučík Steve McGarrett, Five-0. Vyhoďte zbraň ven. (Střelec začne znovu střílet.)
Danny: Promiň, to sis myslel, že to zabere nebo co?
Steve: Možná mě neslyšel, jasné?
Danny: Jo, možná tě neslyšel.
Steve: (znovu do mikrofonu) McKinney, tady nadporučík Steve McGarrett, Five-0. Vyhoďte zbraň ven. (Střelec začne opět střílet.)
Danny: Jestli chceš, aby tě někdo střelil, klidně to udělám já.

03×17 Hra

Steve: Někdy bychom měli tyhle taktické simulace zkusit. Je to skvělé pro teambuilding.
Danny: Ne, ne, ne. Poslouchej, už jen pracovat s tebou je dost trýznivé, jasné? Nepotřebuju, abys mě ze sportu ještě lovil.
Steve: Máš pravdu. Nebyla by to žádná velká výzva.

03×11 Strážce

Danny: Tvůj plán nedává smysl. Proč já?
Kamekona: Protože ten prodavač je bílej a vy běloši mluvíte stejným jazykem.
Danny: Myslíš angličtinu?