Lovci duchů

Lovci duchů (Supernatural) — 6. série
Chceš seriál do oblíbených? Tak se přihlas!
Facebook Twitter

Narážky na jiné seriály

Akta X

Když Dean se Samem odcházeli z města oslovil Dean policisty "Agente Muldere, agentko Scullyová."
Vložila: Mummy

The Brady Bunch

Sam zmiňuje, že jeho rodina nejsou zrovna Bradyovi. ("Because we're not exactly the Bradys.")
Vložila: anjoa

Šmoulové

Dean: Miluju Šmouly. (na Jessičino tričko na spaní se Šmouly)
Vložila: Mummy

Méďa Béďa

Dean: Povězte mi, neprohnal vás někdy Bambi nebo Méďa Béďa? (Tell me, Bambi or Yogi ever hunt you back?)
V epizodě: S01E02 - Wendigo
Vložila: Katusloveyou

Matlock

Dean po propuštění z policejní stanice říká, že je jako Matlock. ("I'm Matlock.")
Vložila: anjoa

Oprah show

Sam a Dean se baví o tom, že nemoc šílených krav byla zmíněna v Show Oprah Winfreyové. (Dean: "Mad cow? Wasn't that on Oprah?" Sam: "You watch Oprah?")
V epizodě: S01E08 - Brouci
Vložila: anjoa

Lassie

Dean jako příklad duševního spojení lidí a zvířat uvádí Timmyho a Lassie. ("Yeah, that whole Timmy/Lassie thing.")
V epizodě: S01E08 - Brouci
Vložila: anjoa

The Munsters

Dean Sama přirovnává k Marilyn Munsters. ("You were kind of like the blonde chick in The Munsters.")
V epizodě: S01E08 - Brouci
Vložila: anjoa

Posel ztracených duší

Dean: Hele, Same, kdo si myslíš, že je silnější médium? Patricia Arquettová, Jennifer Lowe Hewittová, nebo ty?

Médium

Dean: Hele, Same, kdo si myslíš, že je silnější médium? Patricia Arquettová, Jennifer Lowe Hewittová, nebo ty?

Buffy, přemožitelka upírů

Ed: "Pamatuj CBDB. Co by dělala Buffy?" (Remember WWBD. What would Buffy do?)
Vložila: Lemonie

Simpsonovi

Sam říká, že strigy se vyskytovaly ve městech Ogdenville, North Haverbrook a Brockway. Jedná se o města, která sousedí se Springfieldem. ("Same deal. Before that, there was Ogdenville. Before that, North Haverbrook and Brockway.")
Vložila: anjoa

Hromkočky

Sam se jako dítě v prvním Deanově flashbacku dívá v televizi na Thundercats.
Vložila: anjoa

Pásmo soumraku

Dean zmíní Twilight Zone poté, co ho Sam seznámí s potenciálním případem. ("Sounds more like That's Incredible than Twilight Zone.")
Vložila: anjoa

Simpsonovi

Na stěně Johnova pokoje visí papírek s nápisem Sleep Easy Motel. V motelu stejného názvu dočasně bydlí i Marge s dětmi v díle The Cartridge Family (s09e05).
V epizodě: S01E21 - Spasení
Vložila: anjoa

Půlnoční linka

Když sedí Dean a Sam v autě, z rádia se ozve: "This is your host Jack Killian on KJCM 98.3 FM, and good night, America, wherever you are." Jack Killian je moderátorem rádia KJCM v Midnight Caller a jeho typická hláška je: "Good night, America, wherever you are."
V epizodě: S01E21 - Spasení
Vložila: anjoa

Posel ztracených duší

Dean: Jak je tátovi? Je v pořádku? No tak, ty jsi tady médium! Dej mi nějaký poselství od ztracených duší nebo tak něco! (How's dad? Is he okay? Come on, you're the psychic! Give me some ghost whispering or something!)

Matlock

Sam i Dean nezávisle na sobě osloví svého právníka Matlock.

Akta X

Sam a Dean se dohadují, kdo z nich je Scullyová a kdo Mulder. (Dean: "What you think, Scully? Check it out?" Sam: "I'm not Scully. You're Scully." Dean: "No, I'm Mulder. You're a redheaded woman.")

T. J. Hooker

Sam stojí s Avou na střeše odkud se na ně střílelo, určí kulku a prohlásí, že ten člověk musel mít tlumič. Ava se ho zeptá, kdo že vůbec je a Sam prohlásí, že se musel dívat na hodně T.J. Hooker. (I just watch a lot of T.J. Hooker.)
V epizodě: S02E10 - Kořist
Vložila: Idlady

Co nového Scooby-Doo?

Dean: Starodávné strašidelné domy. Víš... mlha, tajné chodby... slabý britský akcent. Mohli bychom uvnitř dokonce potkat Freda a Daphne. Hm, Daphne... miluju ji.

24 hodin

Na Deanově falešném průkazu FBI je vytištěno jméno Jack Bauer.
Vložila: Mummy

Pán času

Když Ronald Resnick vysvětluje bratrům svoji teorii, ukáže časopis, který má na obálce Kyberčlověka.
Vložila: martinhkka

Dotek anděla

V epizodě se několikrát naráží na seriál Touched by an Angel. (Dean: "But she seriously believes that she was... touched by an angel?") Dean zmiňuje i herečku Romu Downey, která v seriálu hrála anděla jménem Monica. (Dean: "Roma Downey made him do it.")
Vložila: anjoa

Spongebob v kalhotách

Chlapci se baví, jak hluboko klesli, když mají pořádat seanci a na oltářní deku se chystají použít přikrývku se Spongebobem.
Vložila: Idlady

Posel ztracených duší

Dean: Sammy se vždycky tak trochu stává J. Love Hewitt, když se dostane k těmhle věcem.
V epizodě: S02E16 - Bouračka
Vložila: Mummy

Znalec psí duše

Dean: To jsi teď nějaký Znalec psí duše? (What are you, the Dog Whisperer now?)
V epizodě: S02E17 - Srdce
Vložila: Katusloveyou

All My Children

Sam: Počkej, to si jako Kendall vzala Ethanova otce, jen aby mu to vrátila? Madison: Jo. A teď zdědí všechna kasina, která měl zdědit Ethan.
V epizodě: S02E17 - Srdce
Vložila: Katusloveyou

Gilmorova děvčata

Průvodce řekl: "Napravo od nás se natáčí seriál Gilmorova děvčata" - kde hrál Jared Padalecki.

Sním o Jeannie

Sam: Já nevím. Hádám, že jsou docela silní. Ale ne až tak jako Barbara Eden v harémových kalhotách. Chci říct, Djinnové se krmili na lidech po celá staletí. Pořád se o nich mluví v Koránu. Dean: Můj Bože. Barbara Eden byla sexy, že? Mnohem víc sexy než ta holka z Očarovanýho.

Očarovaný

Sam: Já nevím. Hádám, že jsou docela silní. Ale ne až tak jako Barbara Eden v harémových kalhotách. Chci říct, Djinnové se krmili na lidech po celá staletí. Pořád se o nich mluví v Koránu. Dean: Můj Bože. Barbara Eden byla sexy, že? Mnohem víc sexy než ta holka z Očarovanýho.

American Idol

Azazel: No, blahopřeji, Jaku. Jsi to ty... Poslední zůstává. Americká superstar.

Dallas

Když Dean, Sam a Bobby vstoupí do pokoje, v televizi zrovna běží Dallas.

Kriminálka Las Vegas

Před obchodem s botami je slyšet hlas, který říká, aby radši zavolali Grissoma. ("You'd better get Grissom.")

Mrtvá zóna

Ruby v rozhovoru se Samem naráží na to, že Sam je zvláštní stejně jako Anthony Michael Hall v Dead Zone. ("Doesn't change the fact that you're special, in that Anthony Michael Hall ESP vision kind of way.")

O.C.

Dean: Mohlo by to být něco jako Mischa Barton v "Šestém smyslu", ne v "O.C".
Vložila: Mummy

The Adventures of Ozzie & Harriet

Dean přirovnává Carriganovy k Ozziemu a Harriet. ("Ozzie and Harriett are keeping a god hidden underneath their couch?")

Kdo přežije

Tammi na smrt Renee reaguje tak, že to je přesně to, co se stane čarodějkám, které už nechtějí na ostrově.

Magnum

Tammi: Skvělá detektivní práce, Magnume.

Kojak

Dean Samovi: Dobře, Kojaku. Půjdem drobet na vzduch.
Vložila: Mummy

Akta X

Dean: To mi zní trochu jako "Akta-X".
Vložila: Mummy

The Andy Griffith Show

Henriksen nazve Sama s Deanem policisty z Mayberry.

The Munsters

Deanův vzkaz na záznamníku: "Tohle je Herman Munster. Zanechte vzkaz."

Doktorka Quinnová

Dean: Jo, zombie se schopnostmi doktorky Quinnové.
Vložila: Mummy

Kriminálka Miami

Dean zmíní Davida Carusa ve spojitosti s možnou detektivní prací.

Simpsonovi

Dean zmíní Kwik-E-Mart.

Flo

Dean zmíní.

Akta X

Jamie: Takže, vy dva jste něco jako Mulder a Scullyová? A Akta-X jsou skutečný? Dean: Ne, "Akta-X" jsou seriál. Tohle je skutečnost.
Vložila: Mummy

Xena

Ted Raimi hrál v Xeně Joxera, zde hraje Wese; Wesova přítelkyně se jmenuje Hope. V Xeně musel Joxer zabít záporačku jménem Hope, aby si získal Xeninu důvěru.

Scooby-Doo

Danny přirovná Deana se Samem ke Scoobymu.

Casper

Kate přirovná ducha ke Casperovi.

Happy Days

Ted přirovná Deana k Fonziemu.

Jump Street 21

Student: Nejste vy učitel tělocviku? Dean: Ani ne. Jsem jako z "Jump Street 21".
Vložila: Mummy

Route 66

Falešná jména, která chlapci použijí, odkazují na Toda Stilese a Buze Murdocka.

The Adventures of Ozzie & Harriet

Dean zmíní Ozzieho a Harriet.

Dr. House

Sam: Chceš aspirin? Dean: Ne, díky, Housi.
Vložila: Mummy

Happy Days

Pamela Deanovi řekne "Chachi".

Judge Judy

Dean zmíní.

Ajťáci

Sam: Dobře. No, zkusil jste to vypnout a pak zas zapnout?
Vložila: Mummy

Zákon a pořádek

Dean se ptá barmanky, jak poznala, že je od FBI, a ta mu odpoví, že je z něj přímo cítit zákon a pořádek.

Tom a Jerry

Amelia posedlá démonem řekla Jimmymu aby za ní přišel sám. Ale démoni, kteří tam byli s ní chytily Sama a Deana. Amelia: Jakobych nevěděla, že si přivedeš Toma a Jerryho (na Sama a Deana).
V epizodě: S04E20 - Extáze
Vložila: adelka99

Sladký život Zacka a Codyho

Dean: Co je tohle to - Sladký apartmá Zacha a Casse.
Vložila: Mummy

Akta X

Chlap: Takže ty si myslíš, že tohle všechno je z hlubokýho vesmíru? Dean: Tohle nejsou Akta-X, kámo.

The Andy Griffith Show

War přirovná své městečko k Mayberry.

Želvy Ninja

Castiel: Jmenuje se Rafael. Dean: Vyřídil tě dětskej zmutovanej ninja anděl?
Vložila: Mummy

The Kolchak: Night Stalker

Strážník nazve Deana Kolchakem.

Dynastie

Dean: A hlavně slečna Chancey. Jí zajímaly jenom dvě věci: Dynastie a čas, kdy jsem měl spát.

Ironside

Dean Bobbyho nazve Ironsidem.

Kriminálka Miami

Bratři vyšetřují vraždu a chovají se a jednají jako Horatio.

Knight Rider

Gabriel promění Sama v K.I.T.T.

Chirurgové

Celá scéna s nemocnicí. Za prvé, seriously několikrát od hlavní postavy, dál Dean popisuje některé doktorky a ty jdou spojit s postavami v GA. Jako "Sexy but arrogant heart surgeon doctor Wang" naráží na doktorku Yangovou z GA.

The Real Ghostbusters

Název epizody je stejný jako název seriálu.

MacGyver

Herečka hrající Leticiu Gore zmíní MacGyverovy kožené bundy.

Welcome Back, Kotter

Dean použije název seriálu k oslovení Sama.

Doktorka Quinnová

Dean: To vypadám jako Dr. Anděl, medicínský muž?

Dva a půl chlapa

Název této epizody naráží na americký sitcom Two and a Half Men (Dva a půl chlapa).

Jak jsem poznal vaši matku

Podobný název epizody s08e18 - Weekend at Barney´s.
Vložila: Kity

Avengers: Nejmocnější hrdinové světa

Crowley: (o Samuelovi) Nedržím si tady kapitána Ameriku kvůli jeho důvtipu, že ano?

Charlieho andílci

Crowley: (mluví k Samovi a Deanovi) Takže jsme si to vyjasnili. Já - Charlie, vy - andílci.

Dexter

Sam: Já bych nás podrazil. Dean: Díky, Dextere. To člověka uklidní.

Akta X

Wayne Whittaker: Jak jsem říkal. Pravda je tam venku.

Glee

Sam: Jenom jak byl skvělej, chodil do kostela, dával peníze charitě, masíroval jí nohy při sledování Glee.
Vložila: Mummy

Tak jde čas

Když v alternativní realitě hledali něco o Jensenu Acklesovi, našli na youtube klip z tak jde čas.
Vložila: Idlady

Walker Texas Ranger

Dean o Samovi: Tohle je Walker. Je to Texaský Ranger.

Kojak

Dean: Jo. Myslíš, Kojaku?
Vložila: Mummy

Pán času

Samova kamarádka z dětství se jmenuje Amy Pond stejně jako společnice jedenáctého Doktora.
Vložila: anjoa

Dobrá manželka

Sam: Námitka! Osiris: Důvod? Sam: Předvolání svědka bez předchozího upozornění. Dean: Dobrý tah. Sam: Viděl jsem to v "Dobré manželce".
Vložila: Mummy

Ally McBealová

Dean: Dost Ally McBealové. Už se do toho dej, jo?
Vložila: Mummy

Hvězdná brána

Když Osiris (egyptský bůh) zemře, rozsvítí se mu oči jako goa'uldům.
Vložila: Mummy

Očarovaný

Po výslechu Dona Starka říká Dean, že je to jako Bewitched. (Dean:"It’s kind of like Bewitched. Don’s Darrin, doesn’t even know it, lots of laughs until you cheat on your wife." Sam:" A Bewitched reference. Really?")
Vložila: anjoa

Dr. Phil

Dr. Phil je přímo v názvu této epizody.
Vložila: Idlady

Zoufalé manželky

Dean se ve vězení ptá Bobbyho, jestli chce, aby si hrál na zoufalou manželku. ("You want me to Desperate Housewife these mothers?")
Vložila: anjoa

Mentalista

Dean zmiňuje Mentalistu při odchodu ze zastavárny. ("Went a little Mentalist on you there, didn't he?")
Vložila: anjoa

Akta X

Melanie při rozhovoru s Deanem mluví o X Files. ("So The X Files is real, or you just stopped talking like an FBI agent?")
Vložila: anjoa

Sezame, otevři se

Číšník říká Samovi Big Bird. Big Bird je jedna z postav Sesame Street. ("Sidewinder soup and salad combo goes to Big Bird.")

Barney Miller

Smrtka zmíní seriál v rozhovoru s Bobbym. ("Most men like you die of liver disease, watching Barney Miller reruns.")
Vložila: anjoa

Kung Fu

Frank říká Deanovi Grasshoper. Grasshoper říkal i Master Po v Kung Fu svému studentovi Cainovi. ("Patience, grasshopper.")

Příběhy ze záhrobí

Dean říká Samovi, že nedokázal najít nic, co by změnilo člověka v Crypt Keepera. Crypt Keeper je uvaděč z Tales from the Crypt. ("Nothing that turns a dude into a Crypt Keeper.")
Vložila: anjoa

24 hodin

V celém dílu se průběžně objevují digitální hodiny, které odpočítávají čas do Samovy bitky s klauny, a na jejím začátku se pak objeví RIGHT FRIGGIN' NOW.

Perníkový táta

Dean naráží na seriál, když mluví s dealerem cracku. ("We don't care if you broke bad or whatever.")

Wacky Races

Démon osloví Deana Penelope Pitstop. Penelope Pitstop je jedna z postav Wacky Races. ("Keep sawing away at your ropes, Penelope Pitstop.")
V epizodě: S07E15 - Repo Man
Vložila: anjoa

Veronica Mars

Dean: To neznamená, že jsem štastnej, že jsme tam poslali Veronicu Mars.

Pravá krev

Dean: Když se zamyslíš, máme spolu v místnosti Pac Mana a Pravou Krev, a to je špatné.
Vložila: Mummy

Držte krok s Kardashians

Upíři unesli slečnu a drželi ji dlouhou dobu mimo televizi. Když se na ni teď dívá tak se ptá co je Kardashian? A Dean jí odpoví jenom další pijavice.. ("What´s a Kardashian?" "Oh that´s... just another bloodsucker")

Xena

Rando o sobě prohlásí, že se cítí silnější než Xena: Princezna bojovnice
V epizodě: S08E03 - Heartache
Vložil: Pajky

Starsky a Hutch

V amatérském videu na začátku přichází Sam a Dean na místo činu a mladík za kamerou prohlásí "Hele, Starsky a Hutch."
V epizodě: S08E04 - Bitten
Vložil: Pajky

Rizzoli & Isles: Vraždy na pitevně

V amatérském videu na začátku přichází Sam a Dean na místo činu a jeden mladík za kamerou prohlásí "Hele, Starsky a Hutch." a druhý "Rizzoli & Isles."
V epizodě: S08E04 - Bitten
Vložil: Pajky

Jackass

V úvodním videu blondýnka povídá příteli: "Nekecej tyhle blbosti. Já vim, že vy dva idioti půjdete zase točit scénky pro Jackass."
V epizodě: S08E04 - Bitten
Vložil: Pajky

Akta X

Po rozhovoru s Deanem a Samem se mladík vrátí dovnitř a říká: "FBI hledá to, co tě kouslo. Takže si teď případ Akty X?"
V epizodě: S08E04 - Bitten
Vložil: Pajky

Hvězdná brána

V úvodu přicházejí Sam a Dean na místo činu k první oběti, kde jim strážník řekne, že oběť se jmenuje "Jacob Carter" o pár sekund později to řekne i Kate.
V epizodě: S08E04 - Bitten
Vložila: Moreene

Walker Texas Ranger

Sam a Dean přijíždějí na místo činu jako FBI a strážník jim řekne: "Nejdřív texaský ranger a teď vy pánové?" (First the texas ranger now you guys?) Dean odpovídá: "Texaský ranger?" (Texas ranger?) po chvilce když Dean spatří Gartha řekne mu: "Hej, Chucku Norrisi." (Hey Chuck Norris.)
Vložila: Moreene

Columbo

Castiel je oblečený jako Columbo a při výslechu řekne, že nechce obtěžovat a má jen jednu otázku (stejně jako to dělá Columbo).
Vložila: Mummy

Akta X

Policistka na Deanovo: "Uvidíte-li něco podivného, cokoliv co nějak vybočuje, zavolejte." odpoví:" Cokoli co řeknete, Scully." (en: Whatever you said, Scully.)
Vložila: Zuzatko

Star Trek

Dean s Castielem vyslýchají popáleného muže v nemocnici, který slyšel mluvit keř. Na otázku, co říkal, odpovídá, že mu to znělo jako klingonština.
Vložila: AmyG

Studio 30 Rock

Když Charlie uvidí Sama a Deana, řekne: "Oh, blerg!" Tenhle výrok zpopularizovala Tina Fey jako Liz Lemon v 30 Rock.

Everybody Hates Chris

Název epizody je narážka na seriál Everybody hates Chris.

Dallas

Dean na Sama: "Udrž J.R. a jeho partu v bezpečí."
Vložil: Pajky

Městečko South Park

Chlap zemře a ještě týž den ožije. Dean se ho ptá: "To si jako Kenny ve skutečným životě?"
Vložila: Mummy

Xena

Sam a Dean se baví o Prométheovi a Artemis. Dean: "Zjistil si, kdo byla ta Xena bojovnice? (Did you figure out who, uh, Xena-wannabe was?)" Sam: "Hádam, že Artemis - Diova dcera."

CHiPs

Policista do vysílačky hlásí svůj kód 7 Mary 4. Stejné označení používal Frank "Ponch" Poncharello z CHIPs.
Vložila: anjoa

The Brady Bunch

Dean: Zůstaň tady a pohlídej Takovou normální rodinku. (You stay here and look after The Brady Bunch.)
Vložila: Zuzatko

Machři a šprti

Název epizody odkazuje na seriál Freaks and Geeks.
Vložila: anjoa

Scooby-Doo na stopě

Sam přirovnává hotelového manažera k ničemovi v seriálu Scooby Doo.

Girls

Crowley říká Samovi: Nikdy jsi nekoukal na HBO? Girls? Jsi moje Marnie.
V epizodě: S08E23 - Sacrifice
Vložil: Mik

Bratrstvo neohrožených

Crowley říká Samovi: Bratrstvo neohrožených? Pacifik? Nic z toho pro tebe nic neznamená?
V epizodě: S08E23 - Sacrifice
Vložil: Mik

Pacifik

Crowley říká Samovi: Bratrstvo neohrožených? Pacifik? Nic z toho pro tebe nic neznamená?
V epizodě: S08E23 - Sacrifice
Vložil: Mik

Hra o trůny

Dean říká: Víš, po tom všem by se i nám hodila trochu klidu, tak jsem vzal první sérii Hry o trůny (V originále: You know, after everything that happened I figured we could use a little break ourselves so I picked you up season one Game of Thrones.)
Vložil: Hanzlok

Lovci duchů

Když Charlie zapne svůj tablet a posouvá plochu ve Windows 8, tak jedna dlaždice má logo Supernatural.
Vložil: Mik

Hra o trůny

Na začátku je na cedulce napsáno Game Of Thrones.

Casper

Dean: Tak jo Caspere, kde jsi? (Ok Casper, where are you?)
V epizodě: S09E07 - Bad Boys
Vložila: vikrle

Ospalá díra

Sam: Je takový hubený, vypadá jako Ichabod Crane.
Vložila: vikrle

Náctileté maminky

Dean: Jsem pryč dva týdny a ty jsi jak vystřihnutej z "Náctiletých maminek". (I'm gone for two weeks,and you're like an episode of "Teen Mom.")
Vložila: Moreene

Akta X

(Sam mluví se strážníkem) Sam: Abych pravdu řekl, zajímám se spíše o vraždy a případy typu "Akta X". (Truth be told, I'm more interested in, uh...Murdersand "X-files"-y stuff.)
Vložila: Moreene

Panství Downton

Gabriel tvrdí, že taky konečně viděl Downton Abbey. Později se přizná, že o tom lhal.
Vložil: Mik

Columbo

Gabriel osloví Castiela "Columbo". (Castiel: "What do you want from me?" Gabriel: "Your help, Columbo.")
Vložila: Ree

Sherlock Holmes

Metatron osloví Castiela jako "inspektor Gregory" ze Sherlocka Holmese.
Vložila: Ree

Živí mrtví

Šerifka Jody mluví o kolegovi, že má noční můry o epizodě ze seriálu Walking Dead (The guy still has nightmares about the barn episode of Walking Dead).

Buffy, přemožitelka upírů

Dean osloví Davida jako "Romeo", David mu to vrátí oslovením "Buffy". ("All right, you're with me, Romeo." "Sounds good, Buffy.")
Vložila: Ree

Vězněm v cizině

Metatron říká Deanovi, že Gadreel s Castielem právě hrají ve své vlastní verzi show "Locked Up Abroad: Heaven".

Hra o trůny

Dean odpoví na Crowleyho "Peklo je komplikované." větou "Hra o trůny je komplikovaná."

Franklin a Bash

Dean dává chlápkovi radu ohledně alibi a on odpovídá, že ví, co alibi je, protože sleduje Franklin & Bash. (I know what an alibi is. I watch "Franklin & Bash.")
Vložila: Ree

Zákon gangu

Dean zmíní.
Vložil: inekafe

The Brady Bunch

Dean zmíní.
Vložil: inekafe

Lovci duchů

Celý díl byl o školním muzikálu založeném na knížkách Supernatural.
Vložila: Ree

Orphan Black

Marie se zmíní, že minulý rok hrála představení Orphan Black.
Vložila: Ree

Akta X

Maeve zmíní.
Vložil: inekafe

To je vražda, napsala

Název seriálu byl použit jako oslovení.
Vložila: Ree

Rizzoli & Isles: Vraždy na pitevně

Bylo zmíněno jako oslovení.
Vložila: Ree

Mr. Belvedere

Dean osloví Phillipa jako pana Belvederea.
Vložila: kjama

Amerika hledá topmodelku

Zmíněno v epizodě.
Vložil: inekafe

24 hodin

Jack Bauer zmíněn v epizodě.

Sabrina - mladá čarodějnice

Dean a Sam šli po čarodějnici. Sam prohlásil: "Přeměníme tě zpátky, a pak zapálíme Sabrinin zadek." (So, we'll get you changed back, and then light Sabrina's ass up.)
Vložila: Ree

Na zdraví

Zmíněno v epizodě.
Vložil: inekafe

Stopařův průvodce po Galaxii

Castiel informuje Bobyho o tom, že cesta z/do nebe je ve dveřích s číslem 42. Číslo 42 je podle Stopařova průvodce po galaxii odpověď na základní otázku života, vesmíru a vůbec všeho.
Vložila: Kája.K

Dr. Phil

Dean o sobě tvrdí, že si hraje na Dr. Philla pro krále pekla. Naráží tím na televizní seriál, ve kterém slavný psycholog radí lidem.
Vložila: kjama

Battlestar Galactica

Charlie použije nadávku "frak". Což je nadávka vytvořená v seriálu Battlestar Galactica z roku 1978.
Vložila: kjama

The Looney Tunes Show

Suzie se dívá na epizodu Roman Legion Hare zmíněného seriálu.
Vložila: kjama

Hra o trůny

Jeden ze studentů zmíní.
Vložil: La.Volpe

Ash vs. Evil Dead

Dean vlastní řidičské oprávnění na jméno Ashley J. Williams, zkráceně Ash, což je hlavní protagonista výše zmíněného seriálu.
Vložila: kjama

Černý anděl

Finální scéna Deana s Castielem je přesnou kopií epizody seriálu Dark Angel z roku 2001, v hlavní roli opět Jensen Ackles.
Vložila: kjama

Scooby Doo: Záhady s.r.o.

Dean: Poslouchej, Velmo, tohleto není jako v Scooby Doo, jasný?
Vložila: sarah5

Orange Is the New Black

Sam doporučí Castielovi, aby se pustil do sledování Netflixu. Později Dean telefonuje s Castielem a ten říká, že je zmatený, protože nechápe, jak souvisí černá s oranžovou.
V epizodě: S11E04 - Baby
Vložil: Pajky

The Wire - Špína Baltimoru

Sam a Dean se baví o tom, co budou dělat s Castielem, a tak Sam odpoví, že ten je teď zabraný do seriálu The Wire.

The Wire - Špína Baltimoru

Dean říká Castielovi, že si myslel, že má normální úchylku při sledování televize a sleduje věci jako "The Wire" nebo "Game Of Thrones".
Vložil: Pajky

Hra o trůny

Dean říká Castielovi, že si myslel, že má normální úchylku při sledování televize a sleduje věci jako "The Wire" nebo "Game Of Thrones".
Vložil: Pajky

Mork & Mindy

Dean přirovná Sullyho k postavě Mork z Orku ze seriálu Mork & Mindy (Mork & Mindy), především kvůli jeho outfitu.
Vložila: kjama

Sezame, otevři se

Dean použije v oslovení jména Bert a Ernie, obojí postavičky ze seriálu Sesame Street (Sezame, otevři se).
Vložila: kjama

Lucifer

(Sam se s Luciferem baví v kleci o tom, jak porazit Temnotu.) Sam: Řekněme, že ji porazíš, co budeš dělat potom? (But let's say you gank her. Then what?) Lucifer: Přestěhuju se do L.A. a budu řešit zločiny. (I move to L.A., solve crimes.) (Seriál Lucifer je přesně o tom, že se ďábel přestěhoval do L.A. a pomáhá řešit zločiny.)

Živí mrtví

Dean doufá, že se jejich případ týká zombie, protože tak mohou mít vlastní Walking Dead živě.

The Golden Girls

Dean říká, že měl rád Blanche z Golden Girls, zatímco Samovi se více líbila Sophia.

Rick a Morty

Chůva sleduje v televizi epizodu Rick Potion #9.
Vložila: MirkaT

Your Pretty Face Is Going to Hell

Když chůva vejde do obývacího pokoje, v televizi hraje epizoda 2x04 - True Love Will Find You.
Vložila: Katusloveyou

Neon Joe, Werewolf Hunter

Chůva přepíná televizi; hraje epizoda 1x03 - Bark Bark Yum Yum.
Vložila: Katusloveyou

Family Matters

Dean: Odstup, Urkele. (Well, step aside, Urkel.)
Vložila: Katusloveyou

The Dukes of Hazzard

Dean: Světlá stránka prokletí. Konečně si budu moct pokecat s Daisy Duke. To je má nejhlubší, nejtemnější touha. (Silver lining about being cursed. I'll finally get some face time with Daisy Duke. My deepest, darkest desire.)
Vložila: Katusloveyou

Sním o Jeannie

Sam: Místo toho, aby si vzala podobu Barbary Eden, změní se na tvou nejhlubší, nejtemnější touhu. (But instead of taking the form of Barbara Eden, they present themselves as your deepest, darkest desire.)
Vložila: kjama

Simpsonovi

Lucifer: Donutil jsi mě krvácet moji vlastní krev. (You made me bleed my own blood.) Jedná se o citát Nelsona v epizodě Bart the General z roku 1990.
Vložila: kjama

St. Elsewhere

Nemocnice, ve které jsou oběti, má název St. Eligius.
Vložila: Katusloveyou

Dr. Phil

Dean ironicky osloví Sama "doktore Phile".
Vložila: Katusloveyou

Na zdraví

Metatron říká, že bar, ve kterém se ocitl, vypadá jako ten z Cheers.

Revoluce

Chuck říká Metatronovi, co dělal za poslední dobu a zmíní, že začal psát novou sérii "Revolution", ale nikam to nevede. Metatron si pak utahuje z toho, že názvy nejsou jeho silná parketa. Eric Kripke (původní showrunner Supernatural) také opustil seriál proto, aby se mohl věnovat tomu s názvem Revolution.

Želvy Ninja

Dean si myslí, že Donatello je pojmenován po jedné z želv.

Zákon gangu

Při posledním rozhovoru se Samem použije Metatron větu: "I got this." (Zvládnu to.) Jedná se o narážku na postavu Harryho "Opie" Winstona ze seriálu Sons of Anarchy (Zákon gangu).
Vložila: kjama

Plný dům

Dean přirovná Luciferovo chování k problémům ze seriálu Plný Dům.
Vložila: Katusloveyou

Dr. Phil

Dean navrhne pro rozhovor mezi Luciferem a Bohem taktiku od Dr. Phila.
Vložila: Katusloveyou

Hra o trůny

Crowley zmíní.
Vložila: Katusloveyou

Casper

Dean použije Casperovo jméno při volání na duchy.

The Partridge Family

Mary používá jméno Shirley Partridge, Dean se Samem zas používají jména herců - Davida Cassidyho a Dannyho Bonaduce.
Vložila: Katusloveyou

Dr. Phil

Dean zmíní.

Kačeří příběhy

Dean zmíní strýčka Skrblíka.

Akta X

Podle Jody se jí Asa představil jako agent Fox Mulder.

Buffy, přemožitelka upírů

Dean mluví o jejich skupině jako o Scooby gangu, což je původně parta Buffyiných přátel.
V epizodě: S12E08 - LOTUS
Vložila: Katusloveyou

Scooby-Doo na stopě

Dean sleduje seriál v televizi.

Živí mrtví

Dean má v ruce baseballovou pálku omotanou ostnatým drátem a říká, že táta tu pálku miloval. Je to narážka na postavu Negana (hraje ho J. D. Morgan/John Winchester) z Walking Dead, který takovou pálku používá.

Panství Downton

Dean ho zmíní při rozhovoru s Claire.

The Great British Bake Off

Mick řekne, že se na to večer koukal.
Vložil: Pajky

Vlčí mládě

Claire nazve vlkodlaka "teen wolf".
Vložil: Pajky

Hra o trůny

Dean a Sam se představují jako agenti Stark a Martell.
Vložila: Verity

Dynastie

Dean zmíní.

Star Wars: Clone Wars

Jack při sledování seriálu vyjádří svoji nelibost k postavě Anakina Skywalkera, který se pod vlivem Dartha Sidiouse obrátil na temnou stranu síly. Zároveň obdivuje postavu Ahsoky Tano (vysloví chybně jako Osaka).
Vložila: kjama

Hra o trůny

Dean zmíní Game of Thrones.

Narážky na Lovci duchů v jiných seriálech

Hawaii 5-0

Ve scéně, ve které Steve vyslýchá únoskyni v dětském pokoji, je vidět na stěně plakát Jareda Padaleckiho a Jensena Acklese ze Supernatural.
Vložil: inekafe

Jak jsem poznal vaši matku

Marshall zjistil, že Farhampton Inn se objevil v Supernatural (True and real ghost stories of the Supernatural).

Lovci duchů

Když Charlie zapne svůj tablet a posouvá plochu ve Windows 8, tak jedna dlaždice má logo Supernatural.
Vložil: Mik

Whose Line Is It Anyway? (CW)

Seriál je zmiňován v souvislosti s Mishou.
Vložila: naninka358

Lovci duchů

Celý díl byl o školním muzikálu založeném na knížkách Supernatural.
Vložila: Ree

Knihovníci

Knihovníci přemýšlejí, co řeknou na místě činu. Cassandra mluví o detektivech vyšetřujících nadpřirozeno. ("On, well, on TV shows, the supernatural detectives, they always tell people that weird stuff was caused by swamp gas.")
Vložila: Lill

Superstition

Calvin se ptá otce, jestli má v kufru auta arzenál jako Sam s Deanem.
V epizodě: S01E01 - Pilot
Vložila: Verity