Piper:(řeč na pohřbu babičky) Jedny Vánoce mi babička poprvé dovolila, abych jí pomohla udělat její vyhlášené sušenky. Myslím, že mnoho z vás je mělo možnost ochutnat. Cal: A jestli ne, babička vás neměla ráda.
Piper: Nejsem tu ještě ani dva týdny. Nechali mě hladovět, osahávali mě, pronásledovali, posmívali se mi, vyhrožovali a připodobnili mě k Taylor Swift.
Larry: Bedna na grilování prasete darovaná z pocitu viny. Pete: Alespoň jsi něco dostal. Taky si rok nevrznu a co dostanu? Larry: Dítě? Pete: To se nedá sníst.
(Piper Chapman běhá na ovále, pár vteřin po zastavení ji doběhne Crazy Eyes.) Crazy Eyes: Ahoj, zlato, pěkně jsi se zapotila. Úplně se leskneš. Vsadím se, že ani nesmrdíš. Vím, že ne. Jsi pravá žena, Chapman. Pravá a vyzrálá žena. Ne jako všechny ostatní ženský tady. Nemůžu s těma nablblýma krávama trávit čas. Potřebuju pravou ženu. Chapman:(v rozpacích) Jsem si jistá, že nějakou najdeš. Crazy Eyes: Napsala jsem ti básničku, chceš ji slyšet? Chapman:(znovu rozpačitě) To je dobrý. Crazy Eyes: Než jsem tě potkala, Slunce bylo jako žlutý hrozen. Ale nyní vypadá jak oheň na obloze. Proč? Protože jsi v mém nitru zapálila oheň. Chapman:(znechuceně, ostražitě a rozpačitě zároveň) Páni.
(Alex jde nafasovat nenováčkovský vězeňský mundúr.) Alex:(Ujišťuje se o velikosti bot.) Devět a půl, správně? Piper: Deset. Alex: Natekly ti nohy, když ses vrátila k tomu, být na chlapy? Piper: Naser si.