plakát seriálu

Samantha Who?

(Samantha Who?)

Hlášky ze seriálu

02×17 The Dream Job

Sam: Chci, aby ses zbavila té šílené ženské.
Andrea: Jdu na to. Neboj, už mám plán.
Sam: Chci ho slyšet?
Andrea: Nevím, dokážeš lhát před velkou porotou?

02×14 The Rock Star

Regina: Přinesla jsem ti anglický muffin s arašídovým máslem a kečupem. Je to jedno z tvých oblíbených jídel.
Sam: Opravdu? Obvykle to říkáš, když potřebuješ vyklidit ledničku.

02×14 The Rock Star

Todd: Nedrobte tam, já tam spávám!
Andrea: Chlape, spíš na gauči a tvoje ex chodí s Tommy Wylderem. Máš větší problémy než drobky.

02×14 The Rock Star

(Sam zjistí, že byl její otec v rockové skupině, ale nechal toho, když se narodila, aby se staral o rodinu. Vyčítá si to.)
Regina: Zase se všechno musí točit okolo tebe. Já jsem snila o tom, že si vezmu rockovou hvězdu. Mohla jsem umřít tak mladá...

02×13 The Debt

Andrea: Odkdy máš nárok chtít po mně laskavost?
Dena: Od tehdy, jak jsem ti Heimlichem dostala tu olivu z krku?
Andrea: Jaká laskavost? To byla moje večeře.

02×04 The Building

Sam: To už je moc chlapů. Už jenom s tebou moje mýdlo ve sprše vypadá jako křeček.

01×15 The Birthday

(Todd se nechce rozejít s přítelkyní, protože má právě tetu v nemocnici.)
Sam: Kdyby ses s ní rozešel hned, mohla by potkat někoho tam. Nemocnice je vlastně jako noční klub. Mají tam pěkné lidi, krátké šaty a prášky.

01×15 The Birthday

Todd: Chci s tebou být na tvé narozeniny, začít znovu, být zase součástí tvého života.
Sam: Já mám narozeniny?!

02×12 The Amazing Racist

zloděj: (na Sam) Vy jste ta ženská, co nemá v kabelce žádné prachy!
Frank: To je ten chlap, co vás přepadl?
zloděj: Jak můžete mít v kabelce 5 dolarů a 10 rtěnek?

02×12 The Amazing Racist

(Todd má knírek.)
Todd: V tom nemáš slovo, nejsi moje přítelkyně.
Sam: A ty očividně neplánuješ nějakou mít.

02×12 The Amazing Racist

Frank: Jak se jmenuje můj syn?
Sam: Marcello.
Frank: Blízko. Nemám syna.

02×10 My Best Friend's Boyfriend

Howard: Já se s ním rozejdu, vyhazuju lidi z práce denně, ale nikdo nebude mé ženě kupovat sporák.
Regina: Včetně tebe.
Howard: To si piš.

02×10 My Best Friend's Boyfriend

(Todd se snaží přesvědčit Sam, že Andrein přítel je gay.)
Tony: Řekl jsem, že se mi líbí její boty.
Andrea: Ne, ne, ne. Řekl, že se mu líbí moje Vintage Lacroix. Jaký chlap si něčeho takového všimne?
Todd: Co, Sam, nějaký nápad?

01×07 The Hockey Date

Regina: Manželství se jen tak nestane. Musíš se vydat ven a vystavit se mu. Jako neštovicím.

01×07 The Hockey Date

Sam: Takže tvůj nový přítel tě bere do Říma. A moje největší novinka je, že jsem si vzpomněla na jméno své manikérky. Ling.
Andrea: Lee.

02×08 The Park

Andrea: (na Sam) Prosím tě, jsi tak dobrá, že se divím, že nežiješ se sedmi trpaslíky.

02×08 The Park

Regina: Tajnosti ve vztahu jsou v pořádku. Tvůj otec dodnes neví, že jsem tě přestala kojit po 4 týdnech. Tyhle (ukáže si na prsa) by to nezvládly. Dala jsem tě na umělou stravu. Dopadlas fajn.
Sam: Dopadla jsem zlá a bez duše.

02×08 The Park

Andrea: Mám jen jeden den na vytrhávání, voskování, zvlhčení a voskování.
Sam: Řeklas dvakrát voskování.
Andrea: Jsem Italka.

01×09 The Break Up

(Sam má první kocovinu.)
Frank: Řekl bych vám o té části se zvracením, ale nechci zkazit překvapení.

01×09 The Break Up

Andrea: Budu tak šťastná, až si vším projdeš, a ta tvá jiskra v oku se zase změní na temnotu.

01×09 The Break Up

Sam: Víš, že je internetová stránka, přes kterou můžeš někomu poslat malého medvídka?
Andrea: Musím jít zvracet.

01×09 The Break Up

Sam: Dneska to může být poprvé, co to budu od té nehody dělat.
Andrea: A s teplým dřevorubcem. To je smutné.
Sam: Není gay, je uctivý.

02×20 With This Ring

Todd: Dobrá rada od chlapa, co seznámil lásku svého života s jejím manželem.

02×20 With This Ring

Andrea: Musíš ho přivést, potřebuju tam slavné lidi. Matthew McConaughey? Právě mi odřekl, protože jsem řekla, že si musí obléct košili.

01×06 The Hypnotherapist

(Sam si myslí, že je adoptovaná.)
Dena: Možná se ta hypnoterapeutka spletla.
Sam: Ne, mělas je vidět. Měli odpověď na všechno. Netrápí mě, že jsem adoptovaná, mám strach, že mě unesli.
1/4
1234