plakát seriálu

Scrubs: Doktůrci

(Scrubs)

Epizoda 8×01 – Moji noví pitomci (My Jerks)
98 %
Pro odškrtnutí/hodnocení epizody se přihlas.

Sacred Heart má novou primářku a nikdo neví co od ní čekat. JD zároveň zápolí s novými praktikanty, a Elliot si uvědomí, jak je sobecká.

Hudba v epizoděvložit další píseň

Catch My Disease (Ben Lee)

Při JDho posledním zamyšlení.
Zajímavosti k epizoděvložit další zajímavost
V úplně první scéně JD poukazuje na logo stanice ABC, neboť se jedná o první epizodu, která se tu vysílala. Prvních sedm řad vysílala konkurenční stanice NBC.
Toto je první epizoda, která byla vysílána ve vysokém rozlišení a širokoúhlém formátu.
Narážky na další seriályvložit další narážku

Miami Vice

Údržbář k JDmu: "Očekáváš, že skočím konverzaci na něco nového na tobě...? Třeba tvou předpubertální bradku ve stylu Miami Vice." ("Are you hoping (...) I'll segue the conversation into talking about something new of yours, like... Your new pre-pubescent Miami Vice beard.")

Ztraceni

Jeden z praktikantů se vymlouvá, že nedokončil papírování, protože chatoval na fan stránce Ztracených.

The Facts of Life

JD říká Turkovi: "Říkám Denise 'Jo', protože mi připomíná tu světem protřelou holku z Facts of Life." ("I like to call Denise 'Jo', because she reminds me of that street-wise, mannish girl on Facts of Life.")
Hlášky z epizodyvložit další hlášku
Elliot: Co říká Carla je nesmysl, že jo?
Turk: Musím s tebou nesouhlasit.
Elliot: Copak neslyšíš, co ti říkám?
Turk: (šeptem) Ty to nechápeš. Carla je moje žena. Má všude špehy. Musím s tebou nesouhlasit.
JD: Jaká je diagnóza?
praktikantka: Pacientka vypadá hrozně, takže...
JD: Poznámečka. Když má pacient otevřené oči, tak to obvykle znamená, že jsou vzhůru. Promiňte paní Gallagherová, vypadáte velmi krásně.
Dr. Maddoxová: Mohl by tomu pánovi někdo pomoct vrátit se na pokoj?
Ted: (Sedí na vozíku, přikrytý dekou.) To ne... Já nejsem pacient. Akorát mi byla zima a nebyly tu žádné židle. Já jsem totiž právník.
Dr. Maddoxová: Jasně, že jsi, zlatíčko!
JD: Je to náš osmý rok... Taky máte radost? Ale no tak. Vím, že to svádí k flákání se, ale spousta lidí na nás spoléhá týden co týden. Dlužíme jim, být tak nápadití jako v prvním roce.
Turk: Neměl bys být na vizitě?
JD: Už jich mám dost. Někdo by ty internisty měl zavřít do internačního tábora.
Turk: Vole! Internační tábory nejsou nikdy legrační!
JD: (myšlenky) Pořád zapomínám, že Turk je z jedné osminy Japonec...
Dr. Maddoxová: Máte padáka!
údržbář: A co můj syn?
(Údržbář ukáže Maddoxové fotku dítěte.)
Dr. Maddoxová: To je moje dcera!
(Údržbář se na fotku podívá a lekne se.)
JD: Doktorko Maddoxová, myslím, že jste dobře stavěná... robustní žena.
Dr. Maddoxová: Jako třeba skříň?
JD: Ne, jako skříň ne. Jako smyslná...
Dr. Maddoxová: To se mi líbí.
JD: ...stavba.
Dr. Maddoxová: Stavba?
JD: Měl bych jít...
JD: Promiňte, paní Gallagherová, vypadáte velmi krásně. Nemám pravdu?
praktikantka Jo: Jo, ta žloutenka vám sekne.
JD: Ano, jste žlutá jako sluníčko.
(Maddoxová se dívá Tedovi do kufříku.)
Dr. Maddoxová: Jaktože tu máte knoflík se smajlíkem a revolver?
Ted Buckland: No, jedno pro případ, že mi bude smutno a... to druhé pro případ, že mi bude opravdu smutno.
Dr. Maddoxová: No, nashle zítra.
Ted Buckland: Uvidíme.
Dr. John "J.D." Dorian: Ten internista, kterého jste zmínil předtím... Jsem si jistej, že nakonec se z něj stal docela úžasnej doktor, ne?
Dr. Perry Cox: Vlastně to byla ona.
Dr. John "J.D." Dorian: To jsem nebyl já?
Dr. Perry Cox: Ne, ne. Byl jsi to ty. Byl jsi to ty.
Dr. John "J.D." Dorian: Co budeme dělat?
Dr. Perry Cox: Já nevím...
Dr. John "J.D." Dorian: (v hlavě) Bože můj! Jedná s tebou jako s rovným. Rychle! Udělej něco, co dělají rovní!
(J.D. se napije Coxova kafe.)
Dr. Perry Cox: Proč bys dělal něco takového?
Dr. John "J.D." Dorian: Já nevím. Myslel jsem, že sobě rovní sdílejí kafe.
Dr. Perry Cox: Ne.
Dr. Perry Cox: Proč by ses zřekl svých internistů?
Dr. John "J.D." Dorian: Já jen... Už na ně nemám nervy.
Dr. Perry Cox: Vážně? Protože já měl pár let zpátky internistu, kterého jsem nenáviděl. Upřímně, vytáčel mě tak, že můj terapeut mě dal na sebevražda/vražda pozorování.
Dr. John "J.D." Dorian: Znám toho internistu?
Dr. Perry Cox: Intimně.
(Poté, co údržbář podrazí J.D.mu nohy.)
Dr. Maddoxová: Myslíte, že by bylo vtipné, kdyby si zlomil vaz?
(Údržbář se zasměje, pak zvážní.)
údržbář: Cítím, že chcete slyšet 'ne'.
Dr. Maddoxová: Jak se jmenujete?
údržbář: Božínku. Vy jste tu opravdu nová.
(Údržbář podrazí J.D.mu nohy a ten spadne na zem.)
údržbář: Přestaň mě mást tím, že seš milej a dáváš mi telefony.
J.D.: Dobře! Ale proč jsi mi kvůli tomu podrazil nohy?!
údržbář: Nech mě odpovědět ti na tu otázku jinou otázkou: Protože se mi chtělo.
Dr. Elliot Reid: Věřila bys doktoru Coxovi? Říkat mi ufňukaná a sobecká?
Carla Espinosa: Elliot, víš jak jsme si blízké, a můžeme si říkat cokoliv, ano?
Dr. Elliot Reid: Jo.
Carla Espinosa: Podívej... Za poslední rok sis toho hodně zažila. Zasnoubila ses, na poslední chvíli jsi zrušila svatbu... Každý by po něčem takovém tíhl k sobectví.
Dr. Elliot Reid: Co tím chceš říct, Carlo?
Dr. Bob Kelso: Kvůli tomuhle sem každým den chodím...
Ted Buckland: Doktore Kelso? Teď, když už jste v důchodu, můžu konečně říct tohle: Vy, pane - Nedokážu to.
Dr. Bob Kelso: Dostaneš se k tomu, Tede.
Carla Espinosa: Katie je taková vlezdoprdelka.
Keith Dudemeister: Myslíš mini-Elliot? Co je? Tak jí říkájí všichni.
Dr. Elliot Reid: Nejspíš je to proto, že jsme obě blondýny a máme malý prsa.
Dr. Perry Cox: Nebo... Je to proto, že je neuvěřitelně ufňukaná a sebestředná. A ty, Barbu, jsi tou nejsebestřednější a nejufňukanější osobou v galaxii.
Dr. Elliot Reid: Ale nikdo nechápe, že já...
Dr. Perry Cox: Jak říkám. Díky.
Carla Espinosa: Primářka, co osobně přijímá pacienty? Možná nebude zase tak špatná.
Dr. Perry Cox: Myslím, že to bude nejspíš mrcha.
Carla Espinosa: Proč?
Dr. Perry Cox: Pozice primáře přitahuje mrchy. Plus... Já mrchy znám. Sakra, vzal jsem si mrchu, rozvedl jsem se s mrchou -
(V rychlosti kolem projde J.D. a ukáže Coxovi na krk.)
Dr. John "J.D." Dorian: Nová piha!
Dr. Perry Cox: - jsem přerušován mrchami.
Dr. Elliot Reid: Náš ročník byl poslední, co za něco stál.
Keith Dudemeister: Můj ročník jsi taky musela mít ráda, když sis mě skoro vzala.
Dr. John "J.D." Dorian: To je mi novinka.
údržbář: No jo, přítelkyně mi dala hodinky. Opravdu tě to zajímá nebo ti jde jenom o to, že ukážeš na něco novýho u mě, abych si všiml něčeho novýho u tebe? Jako třeba... tvých předpubertálních vousů jak z Miami Vice.
Dr. John "J.D." Dorian: Jsou tací, kteří říkají, že vypadám jako mladý Kenny Loggins.
údržbář: Kdo třeba?
Dr. John. "J.D." Dorian: Já...
Hlavní postavy
Dr. John 'J.D.' Dorian
Dr. Elliot Reid
Dr. Bob Kelso
Dr. Christopher Turk
Dr. Perry Cox
sestřička Carla Espinosa
Údržbář
Dr. Denise Mahoney
Hostující hvězdy
Dr. Maddox
Vedlejší postavy
Ted Buckland
Keith Dudemeister
Dr. Beardfacé
Josephine
Mr. Hicks
Režie
Scénář
Informace k epizoděIMDb
Český názevMoji noví pitomci
Původní názevMy Jerks
Rok natočení2008
Premiéra6. ledna 2009
Česká premiéra19. září 2013
Typ epizodyStandardní epizoda
Délka30 minut (včetně reklam)
Autoři profilu epizody