plakát seriálu

Accidentally on Purpose

(Accidentally on Purpose)

Epizoda 1×11 – It Happened One Christmas
100 %
Pro odškrtnutí/hodnocení epizody se přihlas.

Hlášky z epizodyvložit další hlášku
Zack: Billie, miluju tě. Vezmeš si mě?
paní Chasová: Gratuluju. Právě jsi zničil Vánoce!
pan Chase: Já vím, že žiješ s Billie. Myslíš, že jsem pitomec?
Zack: Doufal jsem v to.
pan Chase: Kde si tu můžeme zakouřit?
Zack: Na střeše.
pan Chase: Výborně, stejně jsem si s tebou chtěl promluvit. Sám.
Zack: A co raději před vchodem?
Davis: (Podívá se na paní Chasovou.) Už vím, po kom má Billie tak hezky tvarované nohy. (Podívá se na pana Chase.) A ten ledový pohled.
matka Billie a Abby: Billie, našla jsem několik pánských spodků v koši na prádlo. Je tady nějaký muž, o kterém nevím?
Billie: Ty jsou Nickovy. Dělá to vždycky, když sem přijde.
matka Billie a Abby: (Nickovi) Magore.
Zack: Co bys dělal, kdybys potkal tu nejlepší holku na světě a bylo ti jen 22?
Davis: Hledal bych dál.
otec Billie a Abby: Zlato, chybí tu jedna židle. Máš ještě tu náhradní v menším pokoji?
Billie: Ne, ne, ne, ne! Nick rád stojí.
otec Billie a Abby: (Nickovi) Magore.
matka Billie a Abby: A jak to vlastně jde, od té doby, co jste se rozešli?
Billie: Nejdřív to bylo těžké, ale teď jsem v pohodě.
matka Billie a Abby: Vážně? Byl tak bohatý a pohledný. Nemyslím, že bys měla být v pohodě.
Billie: Byla bys radši, kdybych řekla, že nejsem v pořádku?
matka Billie a Abby: Jo, jo, myslím, že jo.
Davis: Dva moudří muži se chystají na výlet přes poušť na cestě do...?
Zack: Vegas!
Davis: Kámo, kdyby tak moudří muži měli prachy na benzín.
Abby: A kde jim teda řekneme, že bydlí?
Billie: Nevím. V ateliéru?
Abby: Raději loft.
Billie: Tak jo, loft.
Abby: On si ale nemůže dovolit loft, Billie.
Billie: Můj táta byl ve Vietnamu a kdyby tam s ním byla moje máma, vyhráli bychom.
Informace k epizodě
Český názevIt Happened One Christmas
Původní názevIt Happened One Christmas
Premiéra14. prosince 2009
Typ epizodyStandardní epizoda