plakát seriálu

Úžasná paní Maiselová

(The Marvelous Mrs. Maisel)

Hlášky ze seriálu

01×04 The Disappointment of the Dionne Quintuplets

Susie: (o vystupujícím) Co je tenhle zač?
Chlap v baru: Je z Montany.
Susie: A krevní skupina?
Chlap v baru: (zmateně) Nevím.
Susie: Jednu zbytečnou informaci už jsi řekl, tak jsem čekala další.

03×06 Kind of Bleu

(Rose se opila na představení Midge a Susie ji měla hlídat.)
Susie: (o Rose) Je šílená. Je John Huston v podprdě. Nechápu, že se ještě nepozvracela. Snažila jsem se jí zabránit, aby si dál objednávala a ona mi řekla cirkusová příšero. Řekla mi, jak by vypadala moje klec v obludáriu. A kolik by mi platili po klukovi se psím obličejem, ale před knoflíkovou hlavičkou. A ani potom jsem ji nemohla přesvědčit, aby přestala pít, tak jsem se snažila vypít její pití a čím víc jsem pila, tím víc jsem zapomínala, které pití bylo její a které pití bylo moje a najednou jsme si objednávaly obě a potom jsme obě pily a já jsem tak zničená. A ty vypadáš jak siamské dvojče, takže jsi taky obluda.

03×05 It's Comedy or Cabbage

(Susie se spálila na slunci.)
Susie: Vypadám děsivě. Děti přede mnou utíkají.
Midge: To dělají vždycky. Se spálením to nemá nic společného.
Susie: Chodím divně? Jako bych měla obří koule?
Midge: Ne, chodíš jako bys měla své obvyklé koule.

03×05 It's Comedy or Cabbage

(Susie právě dokončila telefonní hovor se Sophie Lennon.)
Susie: (na Midge) Hele, mohla bys mě odnaučit plavat, abych se mohla utopit?

02×08 Someday...

Midge: (na Susie) Proč jsi si nevzala kufr?
Susie: Žádný nemám.
Midge: Co používáš na dovolenou?
Susie: Svoji představivost?

01×03 Because You Left

Soudce: (na Susie) Posaďte se mladíku.
Susie: No, tak aspoň jsem mladá.

01×03 Because You Left

(Susie volá Rose.)
Rose: Jak se jmenujete?
Susie: No... Carol?
Rose: To měla být otázka?
Susie: Janet?
Rose: Vy snad nevíte, kdo jste?
Susie: Momentálně ne.

01×02 Ya Shivu v Bolshom Dome Na Kholme

(Midge vzala Susie do svého bytu a následně do bytu svých rodičů, aby si mohla vyzvednout děti.)
Susie: Co je zas tohle? Záložní byt, kdyby tě ten tvůj začal nudit?

01×01 Pilot

(Joel má díry ve svém svetru.)
Midge: Musel to být mol.
Joel: Mol?
Midge: Ano.
Joel: Jakej mol?
Midge: Přece Ted. Díry ve tvaru deseťáku jsou jeho podpis.

01×06 Mrs. X at the Gaslight

Abe: Dobrá, vážení. Čas vypršel. Odložte testy na můj stůl, tedy pokud obsahují správné odpovědi, jinak se neobtěžujte.

01×04 The Disappointment of the Dionne Quintuplets

Midge: Četla jsem, že senátor Kennedy chce kandidovat na prezidenta.
Abe: Ta pěkná tvářička?
Midge: Může být atraktivní i chytrý zároveň.
Abe: Ne, nemůže. Abys byla efektivní, musíš být ohavná.
Midge: To je k smíchu.
Abe: Podívej se na všechny velké myslitele naší doby. Ti skvělí muži.
Midge: Ty skvělé ženy.
Abe: Obzvlášť ženy. Na všechny je velmi nepříjemný pohled.

01×01 Pilot

Abe: Vše, co si přivodíme, je naše vina.

01×01 Pilot

Susie: Nevadí mi bejt sama, jenom nechci bejt nikdo.

01×01 Pilot

(Rose komentuje vzhled dceřina dítěte.)
Midge: Je to ještě dítě, mami.
Rose: Jen chci, aby byla šťastná. Pěkní lidé bývají šťastnější.