plakát seriálu

Legendy zítřka

(Legends of Tomorrow)

Narážky na jiné seriály
Místnost, ve které najdou Mick, Leonard a Ray dýku, je ta samá místnost, která byla použita v sídle Čaroděje.
Tým probírá, jak dostat Palmera, Steina a Micka z gulagu.
Snart: "Tohle není můj první útěk z vězení." ("This isn't my first prison break.")
Jefferson říká, že se sledováním Lost naučil neotvírat skryté poklopy.
Nate říká, že na Micka půjde jako Dr. Phil, aby ho donutil vyřešit problémy s otcem.
John Constantine použil hlášku typickou pro Doctora.
Amaya řekne, že na Neflixu zhlédli všechny díly Přátel.
John Constantine na sebe odkáže jako na Doktora, Ava a Gary odpoví přesně jako v seriálu Doctor Who.
Poté, co Constantine pošle magického tvora do pekla říká: Jo, lidičky, tomu říkám prvotřídní magie. (Yup, folks, that is some Grade A magic right there.)
Ray: Možná nám ti nahoře přidají. Lidem se lovení nadpřirozených tvorů líbí. (Maybe the Bureau will up our ratings. People do love the Supernatural.)
(Narážka na seriál Supernatural, který běží na stejné domovské stanici už 15 let, ve kterém hlavní protagonisté loví všemožné tvory.)

Nora chce poslat (milostný) dopis Rayovi po Moně a ta odpovídá:
Jasně, cokoliv pro Rosse a Rachel mojí generace. (Yeah, anything for my generation's Ross and Rachel.)
Nate se snaží zabránit hercům ve zkoušení divadelní hry.
Nate: "Slyšte, slyšte! Takže došlo ke změně plánů. Byli jste nahrazeni Riverdalem." ("Hear ye, hear ye! So there's been a change of plans. You guys have been replaced by Riverdale.")
Na stromě visí oznámení, že v dané lokalitě probíhá natáčení seriálu Supernatural. Sara ho sebere a přizná se, že je fanynka: Je to seriál o dvou sexy bratrech, kteří bojují s démony. Zajímalo by mě, jestli jsou zde i bratři Winchestrové. Dean je má povolená jednorázovka.
Spoonerová zmiňuje, že viděla 40 sérií této reality show.
Narážky na Legendy zítřka v jiných seriálech
Seriál je mezi mnoha na obrazovkách v kanceláři korporátního ředitele.