Melissa a Joey

Melissa a Joey (Melissa & Joey) — 4. série
Chceš seriál do oblíbených? Tak se přihlas!
Facebook Twitter

Narážky na jiné seriály

Charles in Charge

Joe: Měl jsem na starosti 50 teenagerů. Vařil jsem jim, pomáhal s úkoly. Byl jsem Charles, co má vše na starosti. (I was in charge of 50 teenagers. Cooked 'em meals, helped 'em with their homework. I was Charles frickin' in Charge.)

Ztraceni

Joe říká Mel, že Lennox večer dohnala látku do školy a sérii Ztracených.
Vložila: Lenii

Sex ve městě

Melissa a Rhonda jsou v baru. Rhonda chce jít už domu, ale Melissa se ji zeptá, jestli by nepočkala ještě pár minut a Rhonda odpoví: Ale když odejdu teď, ještě stihnu opakování Sexu ve městě. (But if I leave now, I still have time to watch a rerun of Sex and the City.)

Spolužáci

Mel oznamuje, že reportérka Celeste Vega přijde k nim natočit reportáž. Ostatní se ptají, jestli je to ta, kterou trefila do hlavy stopka během hurikánu. Možná shodou okolností se přesně to samé stalo Holly v 3. epizodě seriálu The Class.

Deník zasloužilé matky

Mel dostala na pohotovosti prášky na bolest kvůli zlomené noze a je po nich mírně sjetá. Na Rydera pak mluví jako postarší jižanská žena. A v reakci na to jmenuje vedlejší příznaky - nevolnost, zvracení a možnost, že bude znít jako Reba McEntire.

Dancing with the Stars

Název epizody odkazuje na taneční soutěž Dancing with the Stars.

Sabrina - mladá čarodějnice

Na Halloweenské party řekne Joey Melisse, že by měla zkusit jít za čarodějnici.

Pepek námořník

Mel si povídá se svou trenérkou a Joe je vyruší, zda si může jít konečně zaposilovat. Trenérka ho odbyde tím, že by si měl také někdy jen protáhnout svaly, jóga nebo pilates, místo toho pepko-činko-námořníkování.

Méďa Béďa

Joe učí Mel japonské fráze a Mel si dělá srandu z toho, jak to lze různě říct. Vážně, vesele nebo jako Méďa Béďa.

Amerika hledá topmodelku

Název epizody odkazuje na reality show America's Next Top Model.

Láska je Láska

Název i příběh epizody odkazuje na seriál The L Word.

Who's the Boss?

Když dělá Joe rozhovor s mužem, který by ho měl nahradit, zeptá se ho dotyčný, kdo je tedy šéfem, když ne on. Seriál měl i podobný námět s mužskou chůvou.
Vložila: naninka358

Dancing with the Stars

Mel a Joey v rozhovoru o raviolech zmíní Dancing with the Stars. (Joey: "It's my famous butternut squash ravioli." Mel:"Oh? Is it really famous, Joe? Is it dating a supermodel? Did it beat up paparazzi? Was it on Dancing With The Stars?" Joey: "Finished higher than you did.") Melissa Joan Hart soutěžila v 9. sérii Dancing with the Stars.
Vložila: anjoa

Clarissa vám to vysvětlí

Ryder navrhne Lennox, aby svůj blog nazvala Lennox Explains It All, což Lennox přijde originální.

Project Runway

Ryder říká, že Holly pozná podle tónu jeho hlasu, kdo byl vyloučen z Project Runway. ("She can tell from my tone of voice who got voted off Project Runway.")

Prolhané krásky

Název epizody je narážka na seriál Pretty Little Liars.
Vložila: anjoa

Válka skladů

Mel říká, že nemůže spát, ale že to má výhodu, protože dokoukala Storage Wars. ("Not a wink. Oh, good news is, I'm all caught up on Storage Wars.")
Vložila: anjoa

Star Trek

Leland i Ryder dělají narážky na Star Trek.
Vložila: naninka358

Pokémon

Leland: "Pokud mě omluvíš, jdu se bavit se svými opravdovými přáteli... Na Pokémon chatu." ("If you'll excuse me, I'm going to hang out with my real friends... In the Pokémon chat room.")
Vložila: naninka358

Válka skladů

Joe s Ryderem se na začátku epizody dívají na Storage Wars.
Vložil: inekafe

Rodina Sopránů

Ryder použije zápletku ze Sopranových jako svůj zážitek.
Vložila: naninka358

Panství Downton

Ryder Keiřiným matkám přizná, že se dívali na Downton Abbey.
Vložila: naninka358

Impérium - Mafie v Atlantic City

Ryder vypráví historku jak čelil drogovému dealerovi Nuckymu Thompsonovi.
Vložila: MNTB

Perníkový táta

Ryder jako jednu z historek pro zbalení holky použije hlavní zápletku ze seriálu Breaking Bad.
Vložil: inekafe

Switched at Birth

Seriál je nahrán na DVR.
Vložila: naninka358

Make It or Break It

Seriál je nahrán na DVR.
Vložila: naninka358

The Fosters

Seriál je nahrán na DVR.
Vložila: naninka358

Deset důvodů, proč tě nenávidím

Seriál je nahrán na DVR.
Vložila: naninka358

Twisted

Na DVR je naplánováno nahrávání Twisted.
Vložila: naninka358

Hra o trůny

Mel před Austinem mluví o minulé noci jako o diskuzi o Game of Thrones.

Panství Downton

Mel: Nechtěj slyšet, co si myslí o Panství Downton. (Don't get him started on Downton Abbey.)

A-Team

Mel použije hlášku B.A. Baracuse "I pity the fool."

Živí mrtví

Ryder: No, chtěl jsem vám zavolat včera, ale byl maraton Živých mrtvých a to mě pohltilo. (Well, I was about to call you yesterday, but then there was a Walking Dead marathon, and I just got sucked in.)

Charles in Charge

Joe (ve flashbacku): Měl jsem na starosti 50 teenageru. Vařil jsem jim, pomáhal s úkoly. Byl jsem Charles, co má vše na starosti. (I was in charge of 50 teenagers. Cooked 'em meals, helped 'em with their homework. I was Charles frickin' in Charge.)

Chirurgové

Ryder (na Joeův dotaz, jak se naučil zacházet s injekcemi): Sledoval jsem často Chirurgy. (Watched a lot of Grey's Anatomy.)

Sabrina - mladá čarodějnice

Celá epizoda je parodií na předchozí seriál Melissy Joan Hart - Sabrina, the Teenage Witch.

24 hodin

Mel: Když se člověk dívá na 24 hodin, tak tam nikdy nemají problém s videohovory. (When you watch 24, there's never a glitch with their video calls.)

Dr. Oz

Zmíněno v epizodě.
Vložil: inekafe

Shark Week

Zmíněno v epizodě.
Vložil: inekafe

Hra o trůny

Lennox říká, že byla celkem sranda psát scénu, ve které je smrt. Že prý už chápe, proč se George R. R. Martin pořád usmívá.

Simpsonovi

Zander se s Lennox dívá na 126. sérii Simpsonů.

Chirurgové

Ryder ve flashbacku: Sledoval jsem často Chirurgy. (Watched a lot of Grey's Anatomy.)
Vložila: naninka358

Narážky na Melissa a Joey v jiných seriálech

Americký táta

Nová osoba Rogera je Arbuckle T. Boone, životní kouč, kt. má na starosti, aby se herci ze seriálu Melissa & Joey každý týden nepozabíjeli.
Vložil: inekafe