plakát seriálu

V jako Victoria

(Victorious)

Hlášky ze seriálu

01×16 Wok Star

(Parta je u Tori doma, hraje karty a mluví o hře Jade.)
Cat: Proč to nezahrajeme jednou tak, jak to Jade chce?
Tori: Paní Lee si přeje, aby to bylo podle ní.
Cat: A co když tam nebude?
André: (po chvilce ticha) Cat právě řekla něco chytrého.
Cat: Pardon.

01×15 The Diddly-Bops

(Někdo dal na internet video, ve kterém "Parta" tančí a zpívá pro děti v převlečení za jídlo.)
André: Nechci na internetu vypadat jako nějaký obří shluk pitomých špaget!
(Přijde Trina.)
Trina: (k Tori) Já myslela, že jsme sestry!
André: Ne, já jsem kluk.

01×14 Rex Dies

Jade: Cat, nepřepínej to vlevo.
Cat: Co nemám?
Jade: Přepínat to vlevo.
Cat: Přepnout vlevo.
Jade: Ne. (Dostane šok.) Cat, ty jsi mi dala šok.
Cat: Nezlob se.

01×14 Rex Dies

(Probíhá scénka, ve které hraje Beck a Tori.)
Sikowitz: A... konec.
Tori: Zbývalo pár vět.
Sikowitz: Ne, tohle už skočilo. (Ukáže plechovku.)
André: Co je to?
Sikowitz: Byla to sklenice smetany, ale když jsem s ní hodinu energicky třásl, je z ní máslo.
Jade: Děláte si své máslo?
Sikowitz: Jistě.
Robbie: A je dobrý?
Sikowitz: To nevím. Nejím mléčné výrobky. (Hodí sklenici do koše.)

01×13 Freak the Freak Out

status Tori: Prima karaoke klub. Vypadám hnusně. Užívám si to. Nálada - rozhicovaná.

01×13 Freak the Freak Out

(André, Beck a Robbie se starají o Trinu.)
Trina: Namasíruje mi někdo dásně?
André a Beck: Já ne. (Oba současně ukážou na Robbieho.)
Robbie: Ne, ne.
Beck: Jdi ji namasírovat.

01×13 Freak the Freak Out

(Jade a Cat chtějí, aby jim Tori pomohla porazit v karaoke Hayley a Taru.)
Tori: Musím se starat o Trinu.
Jade: O tu se neboj.
Cat: Jade už má plán.
Tori: Když já nevím.
Jade: Chceš se radši starat o pusu plnou krve?
(Tori otevře dveře a vidí kluky zápasit se svázanou Trinou. Zavře dveře.)
Tori: Poslouchám.

01×13 Freak the Freak Out

Hayley: Vyhráli jsme, protože jsme skvělé.
Cat: Nevěř všemu, co říká tvůj táta.
Jade: Jako třeba, že jsi hezká.

01×13 Freak the Freak Out

(Hayley a Tara jdou zpívat.)
Hayley: Užijte si to.
Jade: I opice zpívá líp!

01×13 Freak the Freak Out

(Hayley uvidí loga, které má "Parta" na oblečení.)
Hayley: Á, Hollywoodská umělecká, škola pro... nafoukance.
Jade: Jedna nafoukaná ti může upravit fasádu.

01×13 Freak the Freak Out

(Hayley se snaží v klubu sbalit Becka.)
Cat: Ahoj... Slečno...
Hayley: Co?
Cat: On má holku.
Hayley: Žádnou nevidím.
Jade: (Stojí za Hayley.) Otoč se.

01×13 Freak the Freak Out

Cat: Já jsem nervózní, když bratr jí věci, které nejsou k jídlu. Fakt myslím, že mi snědl můj náramek.

01×13 Freak the Freak Out

("Parta" kromě Tori chce jít do klubu Karaoke Dokie.)
Tori: Taky bych chtěla jít do Karaoke Dokie.
Beck: Proč nejdeš?
Jade: Koho zajímá, proč nejde?

01×12 Cat's New Boyfriend

(Cat tančí s Danielem a sledují je Tori a Jade.)
Jade: Protáčel tě někdy takhle Daniel?
Tori: Chceš dostat klobásou?

01×12 Cat's New Boyfriend

Tori: Podáš mi sůl?
Jade: Proč bych měla?
Tori: Protože nemám dost slaný hranolky.

01×12 Cat's New Boyfriend

(Tori vypráví "partě" o svém rozchodu s Danielem.)
Daniel: Tori dala kopačky mně.
Jade: A jak jsi to oslavil?

01×11 The Great Ping Pong Scam

(Tori potká svého bývalého kluka Daniela a říká mu, jak se dostala na školu.)
Daniel: Kdy jsi začala s uměním?
Tori: No, sestře se zvětšil a napuchl jazyk a ... jsem tady.

01×10 Beck's Big Break

(André se snažil sbalit komparzistku.)
Tori: Nazdar, koukali jsme, jak ji zpracováváš.
André: Jo, je do mě blázen.
Jade: Jasně. My bychom řekli, že od tebe s jekotem utekla.

01×10 Beck's Big Break

(Tori hraje na pikolu.)
André: (Sebere jí pikolu.) Ne, ne, ne.
Tori: Co? Bylo to tak špatný?
Cat: Pěkná sukně.

01×10 Beck's Big Break

Beck: (o jeho konkurzu) Udělali mi make-up a pak přišla řada na kostýmy u mě v šatně.
Jade: Počkej, ty kostýmy ti zkoušela v šatně?
Beck: Ehm.
Jade: A byla hezká?
Beck: On. Byl k sežrání.

01×10 Beck's Big Break

(Jade má svou "obvyklou" náladu.)
Beck: Je jen mrzutá, protože dostala včelí žihadlo.
André: Vidíš? Všichni, jenom já ne. No tak včely, co mám pro to udělat?

01×10 Beck's Big Break

(Tori obtěžuje včela.)
André: Přede mnou o včelách radši nemluv.
Tori: Máš alergii?
André: To nevím. Nikdy jsem žihadlo od včely nedostal. Ani jednou v životě.
Tori: Tak proč jsi z nich tak nervózní?
André: Jsem dotčenej. Nejsem jim dost dobrej na to, aby mě štíply.
Tori: Píchnu tě špendlíkem.
André: To by nebylo to samý.

01×09 Wi-Fi in the Sky

("Parta" je na videochatu. Jade je u Becka v karavanu.)
Jade: Sinjine...
Sinjin: Ahoj, Jade.
Jade: ...kde jsi sehnal tu lampu?
Sinjin: V obchodu s lampami.
Jade: Vypadá přesně jako lampa, kterou mám doma v pokoji.
Sinjin: Divný.
Jade: Ty jsi u mě doma? (Sinjin zdrhne.) Vezmi si i ten počítač!

01×09 Wi-Fi in the Sky

(Sinjin volá na videochat.)
Sinjin: Ty jsi v letadle?
Tori: Jo, jsem v letadle.
Sinjin: A mají tam Wi-Fi?
Tori: Ne, nejdelší internetový kabel vystrčený z okýnka.

01×09 Wi-Fi in the Sky

(Trina se mihne zadkem před videochatem.)
André: O, je to zpátky.