plakát seriálu

Dr. House

(House M.D.)

Epizoda 3×05 – Zamilovaní blázni (Fools for Love)
99 %
Pro odškrtnutí/hodnocení epizody se přihlas.

V jedné místní restauraci je přepaden mladý manželský pár. Muž sice svou ženu dokáže ubránit, ona však dostane těžký záchvat. Housův tým, který ženu začíná léčit, zprvu nechápe, když se stejné příznaky objeví i u jejího manžela.

Pozor následuje podrobný obsah včetně spoilerů

Po dlouhém hledání příčiny lékaři nasadí dívce antibiotika, ta jí však způsobí těžkou alergickou reakci. Dívka upadá do komatu. V té době však lékaři objeví příčinu jejich společných problémů. Jedná se o vzácné genetické onemocnění. To, že oba mají stejné problémy, dokazuje jen jedno jediné, oba jsou blízkými příbuznými. Aniž by to věděli, oba mají společného otce. Pro oba je toto zjištění tragedií.

Hudba v epizoděvložit další píseň

Walter Reed (Michael Penn)

Foreman si jde promluvit s Jeremym.
Hlášky z epizodyvložit další hlášku
(Michael Tritter zatkne House.)
Michael Tritter: Máte právo zachovat mlčení, což byste měl aspoň jednou v životě využít.
Dr. Gregory House: Nemůžete se sázet, když znáte odpověď.
Dr. Eric Foreman: O tom bychom se mohli hádat celý den.
Dr. Eric Foreman: Já jim neřeknu, že jsou sourozenci. Bez té informace mohou žít.
Dr. Gregory House: Jasně, jenom se nikdy nesmí dostat k doktorům, na internet a k někomu, kdo není pitomec.
Dr. Gregory House: Jestli má Foreman pravdu, zachrání ho to. Jestli ne, zachrání je to oba.
Dr. Gregory House: Umírá, jen ne tak, aby zachránil ženu.
Jeremy: Zemřel bych pro ni.
Dr. Gregory House: Ona je v komatu, na koho děláte dojem?
(House hodí Cameronové zkumavku.)
Dr. Gregory House: Tak mu místo morfinu dejte tohle štěně.
Dr. Allison Cameronová: Ne.
Dr. Gregory House: Nechápete? Tohle není opravdové štěně.
Dr. Gregory: (o pacientech) Kdyby teď umřeli, nemohli by spolu stárnout a mít se na konci života plné zuby.
Dr. Gregory House: Ona se k tobě nehodí.
Dr. James Wilson: Jsi pitomec, který nechce být sám.
Dr. James Wilson: Jestli mi jdeš radit s randěním, tak...
Dr. Gregory House: Miluju drby, ale mám tady práci.
Dr. Gregory House: Je to sarkoidóza.
Dr. Robert Chase: Sarkoidózu mají hasiči nebo ti, co mají doma dehet.
Dr. Eric Foreman: No jasně, viděl jsem je oba hasit v hodpodě na dehtovým poli.
Dr. Lisa Cuddyová: Je to nejhorší pitomost, kterou jste kdy udělal. A že má velkou konkurenci.
Dr. Gregory House: O pacientovi bychom se mohli hádat celý den. Dejte mi stovku, vyhrál jsem.
Dr. Eric Foreman: Já se nesázel.
Dr. Gregory House: O tom bychom se taky mohli hádat celý den.
Dr. Robert Chase: V bundě má kondomy.
Dr. Eric Foreman: Jsi chudý, ale dej je do pytlíku.
Dr. Gregory House: To je moje skříňka.
Dr. Allison Cameronová: Jsme v šatně sester.
Dr. Gregory House: Ó ne, Wilsonova přítelkyně si zase nechala věci v mé skříňce.
Dr. Robert Chase: Fajn, dneska jsem ještě nespáchal žádný zločin.
Dr. Gregory House: Vsadíme se o pade?
Dr. Eric Foreman: Na pacienty nesázím.
Dr. Gregory House: Tak o stovku, když chcete.
Dr. Gregory House: Salmonela byla pitomost.
Dr. Eric Foreman: Zní mi to povědomě. Já to totiž říkal už před hodinou.
Dr. Gregory House: Předtím to byla pitomost.
Michael Tritter: Všechno vám prochází díky té holi.
Dr. Gregory House: To už stačí, přes slzy nemůžu psát.
Michael Tritter: Sestra vám asi dala do kafe svinstvo.
Dr. Gregory House: Vidíte a já chtěl kafe bez svinstva.
Michael Tritter: Čekal jsem dvě hodiny.
Dr. Gregory House: Fascinující.
Michael Tritter: Nepředstavil jste se.
Dr. Gregory House: Já myslel, že jste čekal dvě hodiny. Já jsem Greg.
(House nevnímá Cameronovou a moc se soustředí na Wendy.)
Dr. Gregory House: (o Wendy) Když s ní Wilson nespí, proč tu byla?
Dr. Allison Cameronová: (ironicky) Protože s ní spím já a je to fakt síla. Ten pacientčin otok...
Dr. Gregory House: Už tu někdy Wendy byla?
Dr. Allison Cameronová: (ironicky) Párkrát, sledovala jsem ji až domů, ale pak mi pláchla.
Dr. Gregory House: Kdo se to baví s Wilsonem?
Dr. Allison Cameronová: Co?
Dr. Gregory House: Má to zadek, takže spíš: Kdo?
Hlavní postavy
Dr. Gregory House
Dr. Eric Foreman
Dr. James Wilson
Dr. Robert Chase
Dr. Lisa Cuddy
Dr. Allison Cameron
Vedlejší postavy
sestřička
Michael Tritter
sestřička Wendy
prodavač
velký muž
Režie
Scénář
Hudba
Kamera
Informace k epizoděIMDb
Český názevZamilovaní blázni
Původní názevFools for Love
Rok natočení2006
Premiéra31. října 2006
Česká premiéra10. prosince 2007
Typ epizodyStandardní epizoda
Autoři profilu epizody