Diskuzní fórum
Netrpíme sprostá slova.
V diskuzi netolerujeme nic, co odporuje platným zákonům ČR, tedy žádný warez a podobně!
Jeden vykřičník a jeden otazník je až dost. Nemusíš jich udělat deset za sebou. To samé platí o smajlících.
Čeština má nějaká pravidla, tak by bylo fajn je dodržovat.
CAPS LOCK je zlo.
Stiletto42 napsal(a):
Man in the High Castle, The
Rusalka zazněla v šestém díle, ne v pátém.
Pěkně prosím, o přesun zajímavosti k šestému dílu. ;)
Nevím, jestli to sem dávám dobře, ale lepší téma jsem nenašla - nevím, kdo psal popis tady, ale ta postava se nejmenuje Troy, je to Theo. Sama to neumím opravit, tak pokud se toho ujme někdo schopný... :)
Spíš do Chyb v epizodách, ale opraveno.
ševča napsal(a):
Spíš do Chyb v epizodách, ale opraveno.
Tyjo a já myslela, že to píšu tam, měla jsem tu otevřených víc záložek právě. :D Ale díky. :)
https://www.serialzone.cz/serial/hvezdna-brana/epizody/paralelni-svet/
U této epizody jsou dva, více méně stejné, odkazy na Čechy.
Duplicita/podobnosť v zaujímavostiach/zaujímavostiach artefaktov:
Epizóda 2x06
Telegraf a
Telegraf Island
malo by to byť Telegraf Island Oman
Epizóda 3x08
Barva ve spreji z Berlínské zdi
Epizóda 4x02
Metronom Johanna Maelzela
Epizóda 4x05
Psí známky z 2. světové války
Epizóda 4x07
Zlatý hřeb, který dokončil transkontinentální železnici a
Zlatý hřeb z transkontinentální železnice
Kamenná miska vyrobená z Rhódského Kolosu a
Mramorová miska z ruin Rhodského kolosu
Dřevěné zápraží Limentinu a
Limentinovo zápraží
[img]Mám problém s ukradením mé zajímavosti, kterou jsem napsal k seriálu Suits na server ČSFD.cz a uživatelka "cadkovajaroslava" ji zde použila jako svoji. Je možné, zajímavost přesunout k mému profilu, respektive tu její smazat a přidat ji znovu u mě? Zde je odkaz na můj profil na csfd.cz jako důkaz: http://www.csfd.cz/uzivatel/337552-miro-cz/zajimavosti/strana-2/?type=film jedná se o tuto zajímavost: "Slovo „suit“, které je originálním názvem seriálu, znamená v angličtině "oblek", ale také "žaloba".", kterou zdejší uživatelka doslova okopírovala.
Předem děkuji
Tvůrce seriálu Chuck Lorre byl z Jima Parsonse (Sheldon) unešen hned po prvním konkurzu. Ihned ho poznal na druhé kolo, kde Parsons opět předvedl, že se do role perfektně hodí a tím pádem byl obsazen.
Vložil: Remi
Předpokládám, že to má být pozval. A čárka před a tím pádem.
A Našla jsem i duplicity:
Sheldon vždy 3x zaklepe a řekne jméno osoby na kterou klepe, v prvích dílech seriálu, ale klepe jako normální člověk.
Vložila: Míša1107
a
Sheldonův poznávácí znak (třikrát zaklepe a řekne jméno) se objeví až desátém díle první řady. Do té doby klepe normálně.
Vložil: Remi
Teoreticky i:
Když Leonard, Sheldon, Penny, Howard, Rajesh jdou ze svého bytu do přízemí, tak chodí pořád ve stejném patře jen se mění kulisy.
Vložil: erips
Kulisy Leonardova a Sheldonova bytu s chodbou a bytem Penny stojí opravdu vedle sebe jako v seriálu, ale schodiště je jen jedno a hned za zatáčkou je slepé, je tam místo pro schování, dokud nezazní střih. Kulisáři se museli dovolit vedení, zda můžou udělat na scéně do pódia díru. Z toho také vyplývá, že výtah domovník nejspíš nikdy opravit nenechá.
Vložil: meridian
To druhé je obsáhlejší, ale teoreticky je to o tomtéž.
Sean Gunn, který hraje Kirka, se poprvé objevil ve druhé epizodě v roli instalatéra Micka, kterého do domu Lorelai objednala Emily.
Vložila: katy879
Nehrál instalatéra. Přišel zapojit rychlejší internet.