plakát seriálu

Chuck

(Chuck)

Epizoda 2×01 – Chuck a první rande (Chuck Versus the First Date)
99 %
Pro odškrtnutí/hodnocení epizody se přihlas.

Chuck má konečně šanci normálně žít. Doteď měl v mozku nahraná největší americká vládní tajemství jen on, nyní je tu i náhradní verze Intersectu. Netuší však, že na to, aby mohl zůstat naživu, toho ví až příliš...

Hudba v epizoděvložit další píseň

The Twist (Frightened Rabbit)

Nový Intersect se spouští.

The Power of Love (Huey Lewis & The News)

Chuckovo druhé probuzení.

Returning to the Fold (The Thermals)

Chuck vchází do Buy More.

Hip to Be Square (Huey Lewis & The News)

Chuckovo první probuzení.

Foux Du Fa Fa (Flight of the Conchords)

Sarah v Orange Orange.

Dropped (Phantom Planet)

Sarah a Chuck se chystají na rande a Casey se chystá na zabití Chucka.
Hlášky z epizodyvložit další hlášku
(Chuck a Sarah jsou na rande, ale překvapí je mr. Colt)
Chuck: (dívá se z okna) Není to Crown Victoria?
Casey: (narazí s autem do restaurace a vystoupí z auta) Kde se tady objednává?
(Colt drží Chucka na kraji okna a chce ho shodit dolů.)
Casey: Pusť toho ňoumu!
Sarah: Počkat! Ale ne z okna.
Casey: Nejsi nějaká vybíravá?
Morgan: Máš vybrat šéfa, brácho.
Chuck: Víš co, Morgane? Já mám jasno. Chci, abys zástupce byl ty.
Morgan: Wow, Chucku, klídek, zadrž. Promysli to ještě. Mám svůj dokonalej systém, jak dělat co nejmíň práce. Je to věda, fakt, nedělat nic. Povýšení by v daný situaci zničilo mý úsilí.
Chuck: Takže nemám na vybranou.
Morgan: Kostky jsou vrženy. Ale budu s tebou na každým kroku.
Chuck: (sarkasticky) To je úleva.
(Big Mike nabízí Chuckovi místo zástupce.)
Big Mike: O co jde? Vedení chce, abych místo obsadil a já nemám chuť dělat pohovory s tamtěmi kryply.
Chuck: Zaměstnanci?
Big Mike: Přesně tak. Děsí mě, Chucku.
(Chuck vyrušil Devona a Ellie v koupelně.)
Devon: Brý ráno, Chucku.
Chuck: Mý oči. Mý oči, och. Jsem slepej. Jsem slepéj!
(Nějaký chlápek chtěl právě Chucka vyhodit z okna.)
Sarah: Proč jsi nezůstal v autě?
Chuck: Víš proč? V autě nejsem v bezpečí.
Chuck: Ty, ty, ty, ...
Casey: Jo chytám tě, když padáš, dojímavý fakt.
Chuck: Ne, miluju tě.
Casey: Nech ho v kalhotách Bartowski a šlapej dolů.
Chuck: Nejsem stavěný na práci ve které odjistíš bombu, ukradneš diamant a skočíš z baráku.
Sarah: No, mě jsi málem dostal.
Chuck: Jsi hodná, že to říkáš, ale tutově vím, že můj holčičí jekot mě vždy prozradil.
Lester: Ehm, nazdar Charlesi.
Chuck: Stačí Chuck.
Lester: Ne, vlastně nestačí. Víš, jako zástupce vedoucího a tvůj šéf mám povinnost tě informovat, že je na tebe pár stížností od zákazníků.
Chuck: Tak stížnosti, jo?
Lester: Ne přímo to, ale nedostal jsem žádné pochvaly a to u mně znamená to samý.
(Chuck přivedl zasáhovku na střechu budovy a zachránil tak Sarah a Caseyho před bandou ozbrojenců vedených panem Coltem.)
Colt: Váš šéf, Carmichael...
Casey: Cože?!
Colt: Je dobrej.
Charles Irving 'Chuck' Bartowski
Sarah Walker
John Casey
Morgan Guillermo Grimes
Eleanor Fay 'Ellie' Bartowski-Woodcomb
Devon Christian 'Suprák' Woodcomb
generál Diane Beckmanová
Michael 'velký Mike' Tucker
Lester Patel
Jeffrey 'Jeff' Barnes
Anna Melinda Wu
Vedlejší postavy
ředitel CIA Graham
zaměstnankyně v Buy More
Režie
Scénář
Hudba
Kamera
Informace k epizoděIMDb
Český názevChuck a první rande
Původní názevChuck Versus the First Date
Rok natočení2008
Premiéra29. září 2008
Česká premiéra26. ledna 2010
Typ epizodyStandardní epizoda
Délka45 minut
Sledovanost premiéry6 835 000 diváků
Autoři profilu epizody