plakát seriálu

Dr. House

(House M.D.)

Epizoda 3×03 – Informovaný souhlas (Informed Consent)
98 %
Pro odškrtnutí/hodnocení epizody se přihlas.

House se tentokrát dostává na hranu lékařské etiky. Musí totiž léčit starého vědce, známou kapacitu ve výzkumu rakoviny. Muž ve své laboratoři zkolaboval, v plicích se mu hromadí tekutina. Při pátrání po příčinách je muž však překvapí svou žádostí, aby mu pomohli zemřít.

Pozor následuje podrobný obsah včetně spoilerů

Ve chvíli, kdy nechce dát souhlas k dalším testům, s ním House udělá dohodu. Když do dvaceti čtyř hodin nenajde nějakou rozumnou příčinu jeho stavu, skutečně mu pomůže zemřít. Jenže ani po dvaceti čtyřech hodinách lékaři nemají žádný výsledek, který by nějakým způsobem ozřejmil mužovy obtíže. House naoko muži píchá injekci a přivádí ho do komatu, aby mohl ve své činnosti pokračovat.

Hudba v epizoděvložit další píseň

Suite for Solo Cello No. 1 in G Major, BWV 1007: I. Prélude (Yo-Yo Ma)

Začátek epizody s laboratorními krysami.

Into Dust (Mazzy Star)

Závěr epizody.
Hlášky z epizodyvložit další hlášku
House: Služby poskytujeme podle pravidla "Kdo dřív přijde, ten dřív žije."
Pacientka: Proč jste nereagoval na vzkazy?
House: Chystám se. Za pár let.
Pacientka: Úžasné, že jste se podíval a hned jste určil diagnózu.
House: To mám ze skautu.
House: Chci kousek kůže.
Foreman: Jasně, my počkáme, až vyjde z pokoje bez kůže a kousek mu jí uřízneme.
House: (k pacientovi) Nemůžeme nic udělat. Ani vy ne. Přidělili vám totiž sestru na hlídání.
Pacient: Říkal jsem vám, že ten test nechci.
House: Na jedno ucho neslyším.
House: Možná, že umře teď a všechno nám to usnadní.
House: (k Wilsonovi) Jsem mrzák. Budeš si muset zvyknout.
Wilson: Co noha?
House: Bolí a bude bolet pořád. Budeš se pořád ptát?
House: (o Cameronové) Tragédka jedna.
House: (ke Cameronové) Víte, že očima mě probodnout nemůžete.
Cameronová: Chtěl jenom trochu důstojnosti.
House: Měl snad na sobě smoking?
House: Je v bezvědomí, už nekňourá. Můžeme dělat testy.
pacient: Umíte držet slovo?
House: Ne.
House: Špatné zprávy rychle, dobré nechte na potom.
House: (k týmu) Tak hledejte, děti, hledejte. Já si půjdu odpočinout.
House: Co jste tu dělali?
Cameronová: Pálenku a gruppen sex, co jiného?
Chase: Tyhle všechny testy máme stihnout za jeden den?
House: Ne, co zbyde, uděláte při pitvě.
Foreman: Nesmíte mu pomáhat umřít.
House: Ale smím, podle Chase to děláme pořád.
Cameronová: Chce umřít.
House: Já si chci zahrát hru "Kdo blokne mou jehlu, vyhrál."
House: Tesna? To je ve Francii, ne? Viděl jste Big Ben?
Cameronová: On se topí. Má tekutinu na plicích.
House: Tak ho vytáhněte z bazénu a udělejte ten test znova.
Chase: Srdce ani plíce už nemusí naskočit.
House: Proto jsme v nemocnici.
House: Chtěl bych vzorek kůže na biopsii.
Cameronová: A já chci masáž nohou od Matta Damona.
Pacient: Jsou zde jiní pacienti, pomozte jim.
House: Služby poskytujeme podle pravidla, kdo dřív přijde, ten dřív žije.
House: (o pacientovi) Ale no tak, je starý, nemocný, malý. Můžeme mu udělat, cokoliv chceme.
Dr. Gregory House
Dr. Eric Foreman
Dr. James Wilson
Dr. Robert Chase
Dr. Allison Cameron
Dr. Lisa Cuddy
Vedlejší postavy
sestřička
sestřička Brenda Previn
Ezra Powell
Režie
Scénář
Hudba
Kamera
Informace k epizoděIMDb
Český názevInformovaný souhlas
Původní názevInformed Consent
Rok natočení2006
Premiéra19. září 2006
Česká premiéra26. listopadu 2007
Typ epizodyStandardní epizoda
Autoři profilu epizody