plakát seriálu

The Grand Tour

(The Grand Tour)

Hlášky ze seriálu

01×09 Berks to the Future

(Moderátoři hovoří o tom, jak Němci striktně dodržují všechny příkazy.)
James: Jednou jsem vedl velmi zajímavou konverzaci se svými dvěma přáteli, jeden je z Kalifornie a druhý z Německa. Mluvili jsme o ztrátě řidičáku. Ten z Kalifornie se zeptal: „Co by se u vás v Německu stalo, kdybys přišel o řidičák a potom řídil?“ Němec na to: „To ale nemůžeš dělat.“ Ten z Kalifornie mu na to odpověděl: „Já vím, že bys neměl, ale co když to uděláš?“ Němec říká: „Ne, nemůžeš řídit. Nemáš řidičský průkaz.“ Ten z Kalifornie na to: „Jo, jasně, ale kdyby ses jednou v noci prostě chtěl projet…“ A Němec na to: (řve) „Je nemožné řídit bez řidičského průkazu!“

01×04 Enviro-mental

Jeremy: Mimochodem… jak tu jsme celý týden, vzpomněli jsme si, že Yorkshire je jediným místem na světě, kde všichni tři z nás už někdy měli autonehodu. (na Jamese) Co se stalo tobě?
James: Převrátil jsem se v Triumphu 2500.
Jeremy: Jasně. Hammonde?
Richard: Moje první auto. A moje druhé auto. Mámino auto, tátovo auto, moje třetí a čtvrté auto, moje první čtyři motorky, dodávka rádia York, dodávka rádia Leeds a proudový dragster.
Jeremy: Jasně.
Richard: Tohle všechno. Bylo toho dost. A co ty a Yorkshire?
Jeremy: No, já, to ti hned řeknu. V roce 1977, když mi zkušební komisař řekl: „Gratuluji, pane Clarksone, prošel jste,“ já slyšel: „Gratuluji, pane Clarksone, jste ten nejlepší řidič, jakého jsem kdy viděl.“
Richard: Ale ne.
Jeremy: A o pouhých 36 hodin později – pouhých 36 hodin jsem měl v kapse řidičák a vyflákal jsem se v mámině Audi. Uletěla kola a zabilo to ovci.

01×03 Opera, Arts and Donuts

(Jeremy a James si chtěli užít poklidnou a gentlemanskou jízdu po Itálii. Na místo se ovšem dostavil i Richard v uječeném americkém voze a se dvěma nákladními vozy plnými pneumatik za sebou. Jeremy s Jamesem z toho nemají zrovna radost.)
Jeremy: Fakt tě tím Dodgem uráží, viď?
James: Upřímně, neříká se mi to snadno, ale cítím k té věci skutečně hlubokou, hlubokou srdeční zášť.
Jeremy: To je vidět. Za chvíli budeš jak inspektor Dreyfus z Růžového pantera.
James: To je možné. Už začínám mít tik. Pokaždé, když se ke mně přiblíží, už čekám ten pitomý hluk a začnou mi cukat víčka. Je to, jako když se snažíš číst pěknou knihu a někdo na tebe mezitím neustále zvrací.

01×02 Operation Desert Stumble

Jeremy: Až se dostaneme nad budovu, vylezeme ze dveří, chytnem se lana a sjedeme dolů?
Richard: Jo, tak nějak. Tak to chodí. Mohl bys být velitel. Jdi první, ukaž nám, jak se to dělá, a my tě budeme následovat.
Jeremy: Já nechci. Nikdy jsem po laně nešplhal ani neslaňoval.
Richard: Teď máš příležitost. Jdi na to.
Jeremy: (na Jamese) Proč nejdeš první ty?
James: Já nemůžu. Bojím se výšek.
Richard: Buď příkladem. Buď inspirací pro své muže.
James: Přesně.
Jeremy: Jak to bude vysoko? 10 metrů?
James: Ano.
Richard: To bude v pohodě.
Jeremy: Co se stane, když spadneš z 10 metrů? Poletíš domů od krku dolů ochrnutý?
James: Poletíš domů v téhle helikoptéře, ale ne na tomto sedadle.
Richard: Budeš v pytli támhle vzadu v rohu.

01×08 The Beach (Buggy) Boys: Part 2

(Řadící páka Jamese Maye vypadá po Jeremyho zásahu jako penis.)
Richard: Pro naše americké diváky, James May řídí kokot-páku.

01×08 The Beach (Buggy) Boys: Part 2

(Nikdo nic nevidí kvůli písku, který se vznáší všude okolo.)
Jeremy: Vůbec nic nevidím. Nemůžu ani najít Jamese Maye, abych ho mohl zabít.

01×07 The Beach (Buggy) Boys: Part 1

James: Dobrá věc na tomhle klobouku je, že se dá natočit proti slunci.
Richard: Ano, to je pravda. Ale pořád vypadáš jako magor.

01×07 The Beach (Buggy) Boys: Part 1

(Richard Hammond sjel velkou písečnou dunu.)
Jeremy: No to mě poser.

01×07 The Beach (Buggy) Boys: Part 1

(Jeremy sjíždí písečnou dunu a řve jako blázen.)
James: Je to velikost propadu, nebo toho, co se stalo s jeho penisem?

01×07 The Beach (Buggy) Boys: Part 1

Richard: (o bugině) Prvním designovým kritériem byl rovný přední nárazník, abyste na něj mohli postavit pivo. Takhle se vymýšlí auto!

01×07 The Beach (Buggy) Boys: Part 1

Jeremy: Zdravím a vítejte u speciálního dílu Grand Tour, který začneme s tímto -Volkswagenem Broukem. Je to auto, které hodně nesnášíme, protože se líbilo pouze nacistům a hipíkům a my nejsme ani jedno z toho.

01×06 Happy Finnish Christmas

Richard: Rády bych řekl, že dokonalým dárkem pro majitele Hondy je BMW.

01×06 Happy Finnish Christmas

Američan: (o Fordu) Není tu žádný prostor. Není kam si dát pivo.

01×06 Happy Finnish Christmas

(Jeremy nakonec přiznal, že Mustang je lepší.)
Richard: Takže jsi mi zkazil den úplně bezdůvodně?

01×06 Happy Finnish Christmas

(Richard "gumuje" se zadními koly Mustangu.)
James: To je ale blbec.

01×06 Happy Finnish Christmas

Jeremy: (o Richardovi) Jak to udělal? Jak mi ujel v něčem z 18.století?

01×06 Happy Finnish Christmas

Richard: Jsem v automobilové honičce v Mustangu. Jsem Steve McQueen.

01×06 Happy Finnish Christmas

(Richard se projíždí po anglickém venkově v Mustangu a vedle něj jede Jeremy ve Fordu.)
Richard: Tohle je pro mě jako první rande a na něm s sebou nechcete táhnout tlustého plešatého strýčka.

01×06 Happy Finnish Christmas

Richard: (o jízdě v Mustangu) Jako byste si dávali páku se Sluneční soustavou. Nemáte šanci vyhrát.

01×06 Happy Finnish Christmas

(Richard projede okolo cyklisty.)
Richard: Tohle je cyklista, na ty si dávejte bacha. Malá, ale agresivní stvoření.

01×06 Happy Finnish Christmas

(Richard jezdí ve Fordu Mustang po Londýně.)
Richard: Tak tohle je Tower Bridge. Je zajímavý a velmi, velmi starý. Ale v půli se sklápí, aby ho tehdy mohli pojíždět koně. A tohle je sídlo Parlamentu, což je série budov, ve kterých držíme všechny naše idioty. (Podívá se na Big Ben.) Ta věc s hodinami, to je Big Ben. Vy byste to jako velký nenazvali, ale nemůžeme tomu říkat jenom Ben.

01×06 Happy Finnish Christmas

Richard: (o Fordu Mustang) Jsem tak nadšený, že se asi počůrám.

01×06 Happy Finnish Christmas

(Jeremy vyjmenovává finské závodníky.)
Jeremy: Je tu Mika Salo, Mika Hakkinen, Kimi Raikkonen,
James: Zadrž. To jsou jen přesmyčky stejného jména, ne?

01×06 Happy Finnish Christmas

(Jeremy, James a Richard jsou ve Skandinávii.)
Jeremy: To je samozřejmě... domovem chmurných dramat, kde zvláštní žena ve svetru vyřeší vraždu šestihodinovým zíráním na jezero.

01×05 Moroccan Roll

(Jeremy projíždí místem, kde se natáčel seriál Hra o Trůny.)
Jeremy: Kulisy Hry o trůny. Nesmím myslet na Khaleesi.