plakát seriálu

V těle boubelky

(Drop Dead Diva)

Hlášky ze seriálu

05×09 Trust Me

Jane: Uvědomuješ si, že až Parker zjistí, že jsme neprohráli, zcvokne se?
Owen: To je další důvod, proč mám radost, že je v Kanadě.

05×09 Trust Me

Owen: Když z toho zmatku najdeš cestu ven, zapomeň na partnera. Udělám z tebe královnu.
Jane: Vždycky jsem chtěla patřit ke šlechtě.

05×09 Trust Me

(Parker odstoupil z pozice partnera firmy.)
Jane: Bez Parkera bychom měli probrat mé partnerství.
Owen: Partnerství čeho? Už nebude žádná firma.
Jane: Owene, jak jsem říkala, já to napravím a pak předělám halu. Přemýšlím nad koženými sedačkami.

05×09 Trust Me

Tuttle: Takhle teď praktikujete právo? Že se chováte jako naprostí cvoci?
Jane: Violetina právnička na mě dotírala. A nepomohlo, že jsem na galerii viděla váš arogantní obličej.

05×09 Trust Me

Teri: Ahoj, šéfko. Přinesla jsem ti magnetický náramek. Má tě zklidnit po traumatických událostech jako po autonehodě nebo zhroucení na lavici svědků.
Jane: Nebylo to tak zlé.
Teri: Dostala jsem maily od zřízence a chlápka od vozíku s kávou.

05×09 Trust Me

(Jane, prohrála svůj případ a její bývalá klientka ji žaluje za nedbalost.)
Jane: Já to napravím. A až to udělám, chci, abys ze mě udělal partnera.
Owen: Panebože. Panebože. Musíš si nechat vyšetřit hlavu. Tvá chyba mě může
přivést na mizinu.

05×05 Secret Lives

(Teri a Stacy se snaží přesvědčit jednoho muže, aby byl dárce spermatu pro Stacyno dítě.)
Stacy: Máte krásnou pleť.
Teri: A vážně sexy IQ.
Stacy: 17-85B, ze všech těch profilů promluvilo vaše sperma k mému vajíčku. Budete, prosím, můj dárce?
muž: To je narušení mého soukromí.
Teri: Ne, narušením vašeho soukromí by bylo, kdybychom se k vám vloupaly, když byste se sprchoval.

05×05 Secret Lives

Jane: Scott je nevinný a můžu to dokázat. Ale nemůžu.
Owen: Mluvíme v hádankách?
Jane: Abych Scotta osvobodila, musela bych předvést důkaz, který chce nechat důvěrný.
Owen: A tím důkazem je?
Jane: Je důvěrný.
Owen: Nikdy bych neporušil důvěrnost mezi advokátem a klientem.
Jane: Scott Reynolds je gay a jeho přítel je jeho alibi.
Owen: Dobře, to jsem nečekal.

05×05 Secret Lives

(Kim se u soudu rozbrečela a soudkyně se ji zeptala, jestli je v pořádku.)
Kim: Ne, vaše ctihodnosti. Jsem těhotná, bolí mě prsa, strašně mi otékají kotníky a mám neustále chuť na brambůrky.

05×05 Secret Lives

Kim: Vaše ctihodnosti, tento muž slíbil mé klientce společný život. Věřila v něj. Milovala ho. Viděla budoucnost s ním (Začne brečet.) a on je v Kanadě a já jsem sama.

05×01 Back from the Dead

Jane: (Představuje svého nového strážného anděla.) Stacy, tohle je Paul, je ze severu.
Stacy: Ze severu. Vždycky jsem tam chtěla jet.
Paul: Věř mi, jednou pojedeš.

04×13 Jane's Getting Married

Owen: Co se děje?
Jane: Říkala jsem ti, že když vidí ženich šaty před svatbou, nosí to smůlu. A podle US Weekly to je důvod, proč to Sandře Bullock a Jesse Jamesovi nevyšlo.
Owen: Jsem si dost jistý, že za to mohla jeho nevěra.
Jane: Jasně, ale kdyby neviděl ty šaty, možná by vůbec nepodváděl.

04×12 Picks and Pakes

Nikki: Vážně pokračuješ v tom nápadu s napůl koláčem a napůl dortem? To byl vtip.
Stacy: Ty jsi vtip, protože já mám velký úspěch a ty na sobě máš oranžový polyester.

04×12 Picks and Pakes

(Nikki používala Stacyno jméno jako svoje další alias.)
Stacy: Jsi ve vězení! Nemůžu uvěřit, že jsi ve vězení!
Nikki: A je to tvoje vina. Zastavili mě za rychlou jízdu a skončila jsem tady, protože skutečná Stacy Barrettová má 30 nezaplacených pokut za parkování.

04×12 Picks and Pakes

Jane: Už nikdy nechci toho arogantního, sebeuspokojivého chvastouna vidět.
Lawrence Branda: Volal někdo arogantního, sebeuspokojivého chvastouna?

04×12 Picks and Pakes

Owen: Vážně, zase o tolik nejde.
Jane: A kterou část myslíš? Když jsem se polila, nebo když jsem praštila Nancy Graceovou do obličeje?
Owen: Ne, ne, ne, říkám ti, že si toho nikdo nevšiml.
Parker: Bingumová! Jsi hvězda.
Jane: Ty jsi viděl tu show?
Parker: Dívám se na ni celé odpoledne. Jsi na netu. Koukni na to.
Jane: Cože?
Parker: Prosím, najdi "Jane Bingumová a Nancy Graceová".
Jane: Bože!
Owen: Páni.
Parker: 50 000 zhlédnutí za dvě hodiny.
Jane: Bože, Parkere, moc se omlouvám.
Parker: Omlouváš? Děláš si legraci? Je to skvělá reklama. A je zadarmo.
Jane: (na Owena ironicky) Nikdo si toho nevšiml?

04×12 Picks and Pakes

(Teri pozoruje Kim a Luka v Kimině kanceláři.)
Grayson: Teri, přestaň zírat.
Teri: Je to jako dívat se na maraton Sběračů. Odpuzuje mě to, ale nemůžu odtrhnout zrak. (Grayson si stoupne před ní.) Děkuju. Víš, že už byli na třech schůzkách? Ona je jako Terminátor kancelářské romantiky... Nejdřív ty, pak Parker, teď Luke. Kdo bude další... Cory od pošty?
Grayson: To jsi asi nebyla na vánočním večírku.

04×11 Family Matters

(Jane měla důležitý případ a tak se nemohla zúčastnit ochutnávky jídla na svou svatbu. Místo sebe poslala Teri s Lukem, ale ochutnávka nedopadla zrovna podle jejich představ.)
Jane: Musíme si promluvit o mém dodavateli.
Teri: (Ukáže na Luka.) Byla to jeho chyba!
Jane: Tady je smlouva, podepsaná, zapečetěná, doručená.
Luke: Vypadá to, že naše ochutnávání zabralo.
Jane: Rozhodně. Pokud tím myslíš hádku v kuchyni, urážení jeho jídla a čučení po jeho kolegyni?
Teri: A jak jsi to napravila?
Jane: Tučným nevratným šekem.
Teri: Moc mě to mrzí.
Jane: Odpouštím ti. (na Luka) Ale my dva si musíme promluvit.
Luke: Co? Proč? Jí jsi odpustila.

04×11 Family Matters

Parker: Prosím, řekni mi, že to není pravda.
Kim: Není to pravda.
Parker: Tvůj gay dárce spermatu není ve vězení?
Kim: Ne, to je pravda.

04×10 Lady Parts

(Grayson ukazuje Kim fotku sochy.)
Grayson: Město za to Fioně nezaplatí, protože říkají že to vypadá jako... To dole.
Kim: Austrálie?
Gryson: Vagína, Kim. Říkají, že to vypadá jako vagína.
Teri: Moje vypadá spíš jako Vietnam.
Kim: Nemáš něco na práci?
Teri: Dáš mi kopii té fotky? Potřebuju nový spořič obrazovky.

04×10 Lady Parts

právník: Povězte mi, proč si myslíte, že je produktivní vzít emocionální matku do jedné místnosti s emocionální klientkou.
Bobby: Nejsem emocionální...
právník: Jistěže ne.
Jane: Myslela jsem, že...
právník: Víte co? Je mi to jedno.
Jane: A víte vy co? Vážně vás nemám ráda.
právník: A do třetice emocionální právnička. Spolupráce bude velká zábava.

04×09 Ashes To Ashes

Jane: (o Owenovi) Přísahám, Stacy, že to bylo, jako bych viděla ducha.
Stacy: Pokud je Owen jako většina duchů, ukáže se znovu, takže příště mu musíš říct, co si myslíš. Buď to, nebo mu vraž kolík přímo do prsou.
Jane: Myslím, že si pleteš duchy a upíry.
Stacy: Já vím. Ale upíři jsou mnohem víc sexy.

04×09 Ashes To Ashes

Luke: Ale lidi. Slyšeli jste Parkera. Je to národní hrdina.
Parker: Tohle slovo bych nepoužil.
Luke: Ne. Gratuluju. Můžu dostat "whoo-hoo"?
(Všichni odcházejí a ironicky tiše pokřikují whoo-hoo.)

04×08 Road Trip

Teri: Nemám Ginu ráda.
Kim: Teri, ty nemáš ráda nikoho.

04×07 Crushed

Luke: Najdeš si někoho jiného.
Jane: To je tvoje rada? Jsi můj anděl strážný a tvá moudrá slova jsou: "Najdeš si někoho jiného"?
Luke: Někoho jiného a lepšího?