plakát seriálu

Sběratelé kostí

(Bones)

Narážky na jiné seriály
Both: Jsme snad Scullyová a Mulder?
(Hodgins na Zacka, které mu se nedaří ovládat robota.)
Hodgins: Tvůj robot mi připomíná tebe. Řekneš mu, aby se otočil, on zastaví, řekneš mu, aby zastavil, on se otočí. Požádáš ho, aby vynesl odpadky a on se kouká na opakování Firefly.
Angela řekne: "Na každou zoufalou manželku jeden." (v originále "One medal for each desperate housewife!").
David Boreanaz, který hrál Angela ve stejnojmenném seriálu, zmínil Hyperion Hotel (lokace ze seriálu Angel).
Agent Sully zvolá na Kamilu: "Kamilo, tak z tebe je teď velká šéfová měsíční stanice." (V originále vynikne lépe "Cam, look at you. In charge of Moonbase Alpha here.")
Angela použije název seriálu jako přezdívku pro cvokaře.
Temperance jde na Hallowenskou party převlečená za Wonder Woman.
Prokurátorka kritizuje Bootha: "Žádné nápisy proti autoritě, nebo, že pravda je jinde." (v originále No badges saying... The Truth is Out There...)
Celý díl je prolezlý různými narážkami na jména soutěžících z American Idolu. Například Booth říká: "Každý by chtěl být další Kelly Clarksonovou." (Everyone wants to be the next Kelly Clarkson.)
Booth: (na Angelu a Brennanovou) Nechoďte na mě s Xenou, princeznou bojovnicí!
Colin Fisher říká: Přiznávám se, jsem geek. Miluju je všechny - Star Trek, Star Wars, Buffy, Xenu, Akiru, dokonce koukám na Hranice Nemožného.
Další zmíněný seriál v Colinově přiznání, že je geekem, je Xena.
Další zmíněný seriál v Colinově přiznání, že je geekem, je Fringe.
Další zmíněný seriál v Colinově přiznání, že je geekem, je Star Trek.
Booth řekne Kůstce, že když byla v doprovodu Sweetse, tak to bylo, jako by ji hlídal Šmoula...
Booth přirovaná sám sebe ke Koumákovi, když se řekne zajímavost o žirafách, kterou Kůstka nezná. V dabingu je tato narážka "zazděna", když se použije místo ní použije rčení, že David porazil Goliáše.
"Scotty, přeneste posádku!" zvolá Booth, když se baví Kůstka s jedním z vědátorů o jeho výzkumu.
Booth řekne o mrtvole v sudu, že vypadá jako Šmoula.
Booth vidí Stewie Griffina ve své halucinaci ve spermabance.
Hodgins řekne, že kameny mohou být klavírem leda tak pro Freda Flintstona.
Při ohledání těla můžeme za Vincentem vidět rentgent Homerovy hlavy.
Kromě názvu epizody na Akta X odkazuje i zvonění telefonu s úvodní znělkou tohoto seriálu.
Kůstka se o Jersey Shore vyjadřuje jako o dokumentu, který viděla v televizi.
Daisy seriál zmíní při rozhovoru se Sweetsem.
Parkerův nejoblíbenější seriál.
Booth se chce vyfotit u keře střiženého do tvaru Barta. Jedna budova ve studiu je pomalovaná postavami ze Simpsonových.
Cam říká Hodginsovi: Tohle není epizoda Top Chefa. (orig. This is not Top Chef.)
Kůstka říká: Zrovna se vám podařilo rekonstruovat smrt kojota Wildy.
Judge Trudy (Soudkyně Trudy) je parodií pořadu Judge Judy.
Hodgins říká Angele: "Už je dost pozdě. Doufám, že jsme si nahráli Sleepy Hollow."
Daisy při pozorovaní kostí s Dr. Brennanová zvedne ruku a řekne: "Would you care to high-five?" Brennanová na to odpoví: "I would not.", a Daisy dodá: "I can do it myself."
Jede z účastníků terapie pro páry zmíní, že Kelly byla žárlivá po vzoru Real Housewives. ("She was crazy jealous, Real Housewives jealous.")
Angela přirovnává Hodginse k Pepku námořníkovi.
Booth dostane ke společnému účtu šeky se Simpsonovými.
Booth tituluje Kůstku jako Paní Flintstoneovou.
Oliver použije hlášku "Challenge accepted", jejímž autorem je Barney Stinson.
Tyler naráží na tento seriál při výslechu.
Jeden z parťáků nazve Bootha Živým mrtvým.
Hodgins s Jessicou rozebírají Battlestar Galacticu.
Booth nazve a cappellu jen imitací Glee.
V epizodě je zmíněn Montgomery Burns.
V epizodě je zmíněn Columbo.
Dr. Hodgins nazval Dr. Gordona Poirotem.
Booth připomíná zmatené Brennenové, kdo je a co pro něj znamená: "Jsme lepší než Mulder a Sculleyová."
Narážky na Sběratelé kostí v jiných seriálech
Ders se ptá, kdo mu smazal poslední epizodu.
Součástí epizody je doktor Sweets, který patří do týmu doktorky Brennenové ze Sběratelů kostí.
Walter se sejde s Dr. Hodginsem, pracujícím v týmu Sběratelů kostí, aby mu pomohl rozluštit konspiraci.
Když profesor Frink ukazuje, jak v televizi přetočit násilné scény v Simpsonových, je mezi nima i reklama na seriál Bones / Sběratelé kostí.
Když se doktorka Richlandová ptá Chloe, jestli hrála v nějakém filmu, odpoví ji, že hrála v seriálu Sběratelé kostí.
Sydney se ptá Joshe, jestli jí o "Sběratelích kostí" lhal, jestli má vůbec rád Davida Boreanaze. ("And was 'Bones' just a lie? I mean, do you even like David Boreanaz?")
Shirley: Vzal si DVR. 166 epizod Sběratelů kostí ztraceno. (He took the DVR. 166 episodes of Bones just gone.)
Amy prohlíží kapitánův DVR a na něm je nahráno Bones.
Rachel je na konkurzu a v místnosti, kde se koná, je na stěně plakát Bones.
Virginie a Burt vysvětlují, co je krize: A crisis is when they move your
favorite show to Friday night. Now I don't know whether Booth and Bones are still boning on Bones. Or when your granddaughter swallows a marble and you go to the hospital, and then you realize you forgot to VCR your favorite show. Bones. (Krize je, když váš oblíbený pořad přesunou na pátek. Teď nevím, jestli Booth a Kůstka stále dovádějí ve Sběratelích kostí. Nebo když vaše vnučka spolkne kuličku a vy s ní jedete na pohotovost a uvědomíte si, že jste zapomněli nastavit nahrávání vašeho oblíbeného pořadu. Sběratelé kostí.)
Během úvodní scény běží epizoda tohoto seriálu v televizi.
Roger se diví, proč má nahraných jenom 56 epizod Bones, když jich včera měl 57.
Carol žádá Liz, aby mu nahrála tento seriál.
Jedním ze seriálů, který nabízejí Jimmymu na novelizaci, je Bones.
Mr. Peanutbutter říká, že se chce podívat na Bones.
Josh s Cooperem, Leslie a Barrym rozebírají Sběratele kostí.
Gideon se ptá Lauren, jestli někdy viděla Sběratele kostí.
Při exkurzi dívky prohodí, že ve Sběratelích kostí mají lepší laboratoř.
Lucifer se dívá na Bones (Sběratelé kostí).
Homer se zpetá Emily, jestli někdy na kostech, co našli během natáčení seriálu, bylo ještě maso.
Seriál je mezi mnoha na obrazovkách v kanceláři korporátního ředitele.
Summer se dívá na seriál Asses a říká Rickovi, že to je něco jako Bones (Sběratelé kostí).