(Dawson zrovna oznamuje, že se Casey rozhodl kandidovat na radního.) Otis: Vsadím se, že radní dostává parádní místa na hokej, VIP lístky na Comic Con... Hej, jak ti můžeme pomoct?
(Cruz a Brett řeší to, že Otis odmítá jít na vyšetření.) Brett: Nějak nerozumím té metafoře. Co jsme udělali špatně? Cruz: Dobře, šli jsme na to moc jednoduše. Vyslali jsme naše drony. Ty minuly cíl. Takže teď je načase povolat armádu.
(Boden, Hermann a Mouch jedou na pohřeb.) Hermann:(stáhne okénko) Co? Mouch:(na Bodena) Nejdřív jste vyzvedl jeho? Hermann: Prostě si nastup. Mouch: Teď budu muset hodinu zírat na tvůj týl? Hermann: Jo. Mouch: Asi je to lepší než být postřelen na stanici.
Herrmann: Seženu vám kolik podpisů budete chtít. Dám ten formulář do Molly's a každý, kdo ho podepíše dostane deset procent slevu na další pití. Mouch: Jsem si dost jistý, že to je nezákonné. Herrmann: No dobře, tak pět procent. Mouch: Pořád nezákonné.
Dawson: Oh, hej, slyšels o tom... Počkej, slyšels, že Otisova babička se k němu nastěhovala? Casey: Cože? Dawson: Jo. A prej spí na poschodový posteli. Casey: Nahoře? Dawson: No, řekl, že ne. Ale znáš Otise.
(V televizi běží reportáž o muži, který byl obětí minulého požáru. Ten ale o incidentu říká sámé lži.) Otis:(Předstírá že má v ruce mikrofon.) Krásný příběh, Glenne. Pane, mohl byste nám říct, co přesně se stalo? Cruz: Samozrejmě, Dwighte. Hořel mi dům. Já si z toho málem cvrkl do kalhot, takže jsem vyskočil z okna, tím málem zabil hasiče, zatímco jsem nechával svou ženu napospas smrti.
(Gabby mlátí palicí do pneumatiky, aby se procvičila, což je součástí Herrmanova zaučování.) Mills: Co je tohle? Program Gabriely Dawsonové na zvládání vzteku? (Gabby nereaguje.) To beru jako ano. Gabby:(Pořád mlátí do pneumatiky.) Mám snoubence, kterého si nemůžu vzít, a mentora, který se mnou jedná jako s dítětem. Mills: Chceš si o tom promluvit? Gabby:(Nepřestává mlátit do pneumatiky.) Ne, to je dobrý.
(Mouch si stěžuje, že se mu zatím nikdo neozval na webové seznamce vnejlepsichletech.com.) Mouch: Ale no tak. 52 návštěv na profilu, ale žádné sledování. Peter Mills: Ukaž mi to. Co je to? Joe Cruz: Co? (Všichni se podívají na fotku na jeho profilu, kterou mu poradila Leslie Shay.) Mouch: Co proti tomu máte? To mi poradila Shay, říkala že ženy mají rády drsňáky. Otis: Takže ty si se v podstatě zeptal lesby, jaký chlapy se jí líbí. Perfektní.
(Mouch se připravuje na rande s ženou přes internet a Cruz mu dělá ženu.) Mouch: Ahoj. Cruz: Ahoj. Mouch: Odkud jsi? Casey: Můžu jen rychlou poznámku? Mouch: Jo. Casey: Už bys měl vědět, odkud je, protože má na stránce svůj profil. Stejně jako ty. Takže pokud se jí zeptáš na něco, co má v profilu, tak si bude myslet, že ses ani nenamáhal si to přečíst. Chápeš? Tak se prostě zeptej na něco nového. Mouch: Vyjmenuj pět věcí, které tě děsí. Cruz: To, že jsem na tomhle rande s tebou, se právě stalo tou první.
(Dawson a Casey jsou na večeři a dívají se na jídelní lístek.) Casey: To jehněčí vypadá dobře. Dawson: Kdo by mohl sníst ovčí miminko? Casey: Já ne. Strašné.
(Severide kontroluje vůz.) Otis: Poručíku, máš chvilku? Severide: Jo, co se děje? Otis:(o sestře Severida) Rád bych pozval Katie na rande, a doufal jsem, že mi dáš své požehnání. Severide:(Vezme do ruky něco podobné motorové pile a zapne to.) Jen kontroluju lapač jisker. Chtěl jsem se ujistit, že motor funguje. O čem jsme to mluvili?
(Dawson se líbala s Millsem a viděl je Otis. Ten si ji pak s Herrmannem zavolá do zasedací místnosti.) Herrmann: Je Mills v pořádku? Dawson: Jo, proč? Herrmann: No, dávala jsi mu dýchání z úst do úst, tak jsem nevěděl, jestli...
(Hasiči byli na místě, kde se vařil pervitin, proto se musí podrobit testu. Laborant si zavolá Cruze.) Cruz: Bude vadit, že jsem ráno měl tunu palačinek? laborant:(nezaujatě) Ano, pokud byly z cracku.
(Velitel Boden oznámí, že budou mít skřínky po dvojicích a můžou si vybrat,s kým budou sdílet skřínku.) Otis: Prosím vás, kdokoliv, jen ne Cruz. Cruz: Já budu s Otisem. Otis: To nemyslel vážně.
Shay: Prosím tě, vyslechni mě a nedělej žádné vtipné obličeje. Severide: Dobře. Shay: Ehm, nemohu si dovolit tu inseminaci. Tak jsem přemýšlela nad plánem B. Tak mě tedy napadlo, když přijde správný čas, vezmeš si do pokoje nějaké časopisy s pornem, nebo něčím co potřebuješ aby ses připravil, pak zhasne světlo, dáš mi znamení, jednou řekneš mé jméno, já přijdu, budeš slyšet mé kroky, a pak se do mě vložíš. Dokončíš svou důležitou práci ve mně, tak rychle a efektivně jak se to len bude dát, já rychle odejdu, a budu potřebovat být sama. Hlavně budu plakat. A pak už o tom nikdy v životě nebudeme mluvit. Díky za slyšení. Jen o tom zkus popřemýšlet.
Mills: Dobře, jen nezačni být namyšlená ano? Dawson: To není namyšlenost, když to opravdu umíš. Ou, ale neříkal něco takového Peter Mills před nedávnem? Mills: To si piš, že říkal, ale můžeš se dívat a učit.
(Dawson je u Shay v nemocnici.) Dawson: To rande byla katastrofa a Casey mě políbil na tvář. Shay: Poslyš, ještě není pozdě na změnu orientace. Dawson: Už ses přestěhovala. Půjdeme na to pomalu.
(Na stěně u ženy visí obraz, barvy na něm jsou různě smíchané.) Mouch: Tenhle drahocenný umělecký kousek je zničený. Počkat. (Zvedne časopis, na jehož obálce je stejný obraz.) Nic. Má to tak vypadat.