Scrubs: Doktůrci

Scrubs: Doktůrci (Scrubs) — 9. série
Chceš seriál do oblíbených? Tak se přihlas!
Facebook Twitter

Narážky na jiné seriály

Clone High

V úvodní scéně pilotní epizody má na sobě JD tričko Clone High, což je animovaný seriál, za kterým stojí Bill Lawrence, tvůrce Scrubs. Na dabingu se podílela řada herců právě ze Scrubs.
Vložil: Findeor

Tak jde čas

Dr. Cox se v epizodě dívá na Tak jde čas.
Vložil: inekafe

M.A.S.H.

Doktor Cox osloví JDho "Radare".

M.A.S.H.

John Dorian: "Pořád si připadám, jako když jsme si hráli s bráchou na M.A.S.H."
Vložila: Jenniss

Sanford and Son

Když se J.D. baví s Turkem o vyvěšeném bilboardu, na kterém jsou vyobrazeni. Chris Turk: "Každý si domýšlí, že jsem dobrý atlet, nebo že jsem vyrostl chudý, nebo že miluju "Sanford a syn"."

Batman

V jedné JDho představě je i s Turkem v kostýmech Batmana a Robina ze seriálu z šedesátých let.

Pohotovost

JD: věděl jste, že ten co hrál Goose, je ten týpek z pohotovosti (ER)?

Soudkyně Amy

Cox řekne JDmu, že si myslel, že se dívá na hodinky, protože nestíhá Judging Amy.

Will & Grace

Dr. Cox se otočí na JD-ho a Eliot a říká jim: "Dobře, Will & Grace, ..."
Vložil: Cudrna

Joanie Loves Chachi

Turk zmíní Joanie a Chachiho jako příklad lidí, co by spolu neměli být.

ALF

JD uvede Alfa mezi příklady vtipných věcí.

Star Trek

Turk zakončuje rozhovor s Johnem slovy "Turk končí" (Turk end).
Vložil: GarrA

Křídla

Cox a Ben se dívají na Wings.
Vložila: naninka358

The Real World

JD si představí Coxe, Bena a Jordan v parodii pořadu Real World.
Vložila: naninka358

Bonanza

Todd si před operací v duchu brouká znělku Bonanzy s vlastním textem.
Vložila: naninka358

Underdog

Tedova kapela zpívá znělku Underdoga.
Vložila: naninka358

Speed Racer

Tedova kapela zpívá znělku Speed Racera.
Vložila: naninka358

Faktor strachu

Laverne: Já chci jít jen domů, dát si horkou vanu a kouknout se na Fear Factor.
Vložila: MNTB

Diff'rent Strokes

JD použil Arnoldovu hlášku "What you talking about, Willis?"

Charles in Charge

Tedova kapela zpívá znělku seriálu Charles in Charge.

The Six Million Dollar Man

Tedova skupina zpívá znělku seriálu, když vezou JD, Turk a Elliot pacienta na sál.

Starsky a Hutch

JD přirovná Turka a Amata ke Starskymu a Hutchovi.

The Brady Bunch

JD řekne o bratrovi, že sice bydlí s matkou, ale ne jako Greg Brady.

Growing Pains

JD řekne o bratrovi, že bydlí s matkou, stejně jako Kirk Cameron v poslední sérii Growing Pains bydlel s Bonerem.

The Brady Bunch

J.D. řekne Turkovi: "Dopadl jsi jak Marcia Brady." (Odkaz přímo na díl The Bunch: Marcia gets creamed; s05e03)

To je vražda, napsala

Dr. Cox příjde na patalogii: Dr. Walsh, to je vražda, napsala (Murder she wrote).
Vložila: MNTB

The Jeffersons

Turk: "Jenom vypnu televizi." Carla: "Nech to běžet, vím jak miluješ Jeffersons." (V odrazu je vidět úvodní znělka seriálu.)
Vložila: MNTB

Sezame, otevři se

Turk na Elliot: "Koukáš na Sezname, otevři se?"

The Jay Leno Show

J.D. má představu, že je v Show Jaye Lena. (alias J.Dho vysněné místo)

Miami Vice

Spence osloví JDho a Turka "Crockett, Tubbs."

The Brady Bunch

JD si představuje svatbu s Marciou Brady.

CHiPs

V JDho a Turkově představě Elliot a Carla vykřiknou "Ponch", když uvidí Erika Estradu.

Scooby-Doo na stopě

Cox nazve JDho "Newbie Doobie Doo".

I Love Lucy

Když jde JD vyzvednout Elliot a Carlu, osloví je "Lucy, Ethel."

Ženatý se závazky

V televizi běží Ženatý se závazky... J.D.: " Ženatý se závazky? Skvělý, už tam byla Kelly?"

Diff'rent Strokes

JD má na sobě tričko s nápisem "I'm what Willis was talkin' 'bout".

Barney Miller

JD řekne Carle, že byl šťastný, protože Barney Miller vyšel na DVD.

Přátelé

Údržbář řekne JDmu, že s Elliot nejsou zrovna jako Ross a Rachel. ("You guys aren't exactly Ross and Rachel.")

Little House on the Prairie

Jd a Elliot se dívají na Little House on the Prairie.

Show Jerryho Seinfelda

J.D. zmíní seriál Seinfeld, když si jde promluvit s Danni.

Star Trek

Turk řekne, že kněz v jednom z kostelů vypadá jako Sulu.

Wonder Woman

Elliotina představa o dr. Clockové.

Rodina Sopránů

Turk říká JDmu, co by se v JDho situaci stalo v Sopranos.

The Andy Griffith Show

Molly si hvízdá znělku Andy Griffith Show.

Misery Loves Company

Rozhovor mezi Coxem, J. D. a Carlou → Cox: "Co miluje mizérie?" J.D. "Mizérie miluje společnost alias Misery loves company."

Everwood

JD řekne, že ho Jerry donutil dívat se na Everwood.

Křídla

Když jde JD za Murraym, Murray zrovna sleduje Wings.

Alias

Billy tvrdí, že jeho tetování z Keni znamená "Alias" a je to tam oblíbený seriál.
Vložila: naninka358

Happy Days

JD zkouší Kylie ze spin-offů Happy Days.

Mork & Mindy

Kylie zmíní Mork and Mindy jako spin-off Happy Days.

Laverne & Shirley

Kylie zmíní Laverne and Shirley jako spin-off Happy Days.

Joanie Loves Chachi

Kylie zmíní Joanie Loves Chachi jako spin-off Happy Days.

Sanford and Son

Carla chce vidět Sanford and Son.

Na zdraví

JD zmíní Cheers ve své myšlence, později v nemocnici potká jeho scénaristu.

A-Team

Turk chce odložit rozhovor s Carlou až bude po A-Teamu.

Gilmorova děvčata

Ted řekne, že prošvihl Gilmorova děvčata.

The Partridge Family

Když se údržbář snaží být za tvrďáka, zní znělka Partridge Family.

Good Times

JD řekne, že sledoval v lékařáku Good Times.

Designing Women

JD se vymlouvá, že byl unavený, protože večer sledoval maraton Designing Women.

Happy Days

Kelso, procházející kolem kartonového JDho, pronese: "Doriane, platím vás za prácí, ne za postávání a hraní si na Fonze." ("Dorian, I'm paying you to work, not stand around acting like the Fonz.")

Webster

Turk řekne Carle, že se díval na Webstera.

The View

Turk řekne, že pokud by se ho pokusili odpojit bez toho, aby to věděl JD, skončili by v pekle u sledování The View.

Zoufalé manželky

Když Cox vyjmenovává nepravděpodobné věci, zmíní to, že by se někdy zajímal o události na Wisteria Lane.

Kořeny

Turk řekne: "Někdy se dívám na Kořeny, abych si připomněl, jak se mám dobře." ("Sometimes I watch Roots to remind myself how good I have it.")

Chirurgové

Elliot: "Nemůžeme jít domů, oblíct si pyžama a dívat se na Chirurgy?: ("Can we just go home and put on our PJs and watch Grey’s anatomy?"), na to JD: "Tu show zbožňuju, je to jako by sledovali naše životy a pak to odvysílali." ("Oh, I do love that show. It’s like they’ve been watching our lives and then just put it on TV.")

Doogie Howser, M.D.

Údržbář nazve Coxe "Doogie".

JAG

JD ve své představě říká: "Ať už mi nahrával reprízy JAGu kdokoli, nechte toho." ("Who’s ever been filling out my TiVo with JAG reruns, let’s cut it out.")

Gilmorova děvčata

Turk se dívá na Gilmorova děvčata.

The Lone Ranger

Kelsův syn a jeho přítel jsou na fotografii převlečeni za Tonta a Lone Rangera.

Dr. House

Kelso ke Coxovi: "Jsi tak podrážděný a nevrlý. Jsi jako House bez toho kulhání." ("You're so edgy and cantankerous. You're like House without the limp.")

Kojak

Údržbář v myšlenkách nazve Turka Kojakem.

Sezame, otevři se

Carla řekne, že do auta dají DVD přehrávač, aby se děti mohly dívat na Elma.

Transformers

JD s Turkem namalují v dětském pokojíčku souboj Transformerů.

Welcome Back, Kotter

JD uspořádal oslavu "Welcome Back, Coxer".

Sanford and Son

Turk se dívá na Sanford and Son.

Simpsonovi

Když se Carla a Turk posmívají Coxovi a Jordan, Kelso to okomentuje: "To je ze Simpsonových." ("That's from The Simpsons.")

CHiPs

JD řekne vedle stojícímu skůtristovi: "Tohle je můj první sjezd skůtrů. Chcete být Ponch nebo Jon?" ("This is my first scooter rally. Do you want to be Ponch or Jon?")

Dr. House

Dr. Cox s holí v ruce řeší několik zdravotních záhad ve stylu Dr. House.
Vložil: DODOjr

Webster

Cox osloví Turka "Webstere".
Vložila: naninka358

Good Times

Elliot řekne, že se dívala na Good Times.

Knight Rider

JDho představa o řízení karavanu paroduje Knight Ridera.

Sezame, otevři se

Turk se zeptal Elliot a Carly, jestli sledují Sesame Street.

Batman

V jedné JDho představě je Turk a JD Batmanem a Robinem ze seriálu z šedesátých let.

To je vražda, napsala

Cox nazval JDho "Murder, She Wrote".

The Brady Bunch

Cox předpokládá, že poté, co nazval JDho "Alice", si ho JD představuje jako služebnou z Brady Bunch.
Vložila: naninka358

Chirurgové

Cox a Eliot se zmíní o závěrečných monolozích v Chirurzích.
Vložila: naninka358

Vítejte doma!

JD řekne, že pokud mu umře pacient, bude brečet, jako kdyby se díval na Extreme Home Makeover.

Oprah show

Jordan ve svých myšlenkách paroduje The Oprah Winfrey Show.

Happy Days

Když Mel spraví jukebox, řekne "Hey, I’m the Fonz."

Přátelé

Carla JDmu řekne, že jsou jako Ross a Rachel.

Ošklivka Betty

Turk se JDmu chlubí fotkou Izzy s Ugly Betty.
Vložila: naninka358

The Munsters

Údržbář vtipkuje, že si měl změnit adresu na 1313 Mockingbird Lane.

Battlestar Galactica

Cox řekne, že osoba, která napsala článek na wikipedii o rakovině, sepsala i seznam epizod Battlestar Gallacticy.

Sezame, otevři se

Cox nazve Turka Gordonem, což mu vysvětlí tím, že je to černoch ze Sesame Street.
V epizodě: S07E07 - Moje vina
Vložila: naninka358

Miami Vice

Údržbář k JDmu: "Očekáváš, že skočím konverzaci na něco nového na tobě...? Třeba tvou předpubertální bradku ve stylu Miami Vice." ("Are you hoping (...) I'll segue the conversation into talking about something new of yours, like... Your new pre-pubescent Miami Vice beard.")

Ztraceni

Jeden z praktikantů se vymlouvá, že nedokončil papírování, protože chatoval na fan stránce Ztracených.

The Facts of Life

JD říká Turkovi: "Říkám Denise 'Jo', protože mi připomíná tu světem protřelou holku z Facts of Life." ("I like to call Denise 'Jo', because she reminds me of that street-wise, mannish girl on Facts of Life.")

Město žen

Jordan říká primářce: "Can we go? Cougars only drink free till 9." Cougar Town, v němž obě herečky hrají hlavní role, se vysílal tentýž den po Scrubs.

Policejní odznak

JD se ptá pacienta, jestli kouká na The Shield.

Přátelé

Při rozhovoru s Elliot se dozvíme, že se JD díval večer před tím na maratón Přátel.

Na zdraví

Když ho všichni v kavárně pozdraví, řekne Kelso "Jsem jako Norm." ("I’m like Norm.")

The Hills

Cox říká Turkovi: "Říct, že je někdo nejlepší chirurg, je jako říct, že je někdo nejchytřejším z obsazení Hills." ("Saying someone is "the best surgeon" is like saying someone is the smartest cast member of The Hills.")

Sezame, otevři se

Turk a JD se s Izzy a dívají na Sesame Street, později se v epizodě objeví několik postav ze Sesame Street.
Vložila: naninka358

The Facts of Life

JD v myšlenkách přirovná Denise k Jo z Facts of Life.
Vložila: naninka358

The Brady Bunch

JD dá Turkovi tiki z epizody Hawaii Bound z Brady Bunch, které přes internet prodal Barry Williams (představitel Grega Bradyho).

Happy Days

JD řekne o Denise a Drewovi: "Je to, jako kdyby se do sebe zamilovali Fonzie a Jo z Facts of Life." ("It’s like if Fonzie and Jo from Facts of Life fell in love with each other.")

The Facts of Life

JD řekne o Denise a Drewovi: "Je to, jako kdyby se do sebe zamilovali Fonzie a Jo z Facts of Life." ("It’s like if Fonzie and Jo from Facts of Life fell in love with each other.")

Magnum

JD chce s kůrkou pizzy předstírat, že je Magnum a Turk je Higgins.
Vložila: naninka358

Benson

Cole řekne, že se možná bude s jednou pacientkou dívat na reprízy seriálu Benson.

Zločin v ulicích

Elliot: "Když jsi mě nazvala munchem (přežvýkavec), narážela jsi na oblíbeného detektiva původně ze Zločinu v ulicích, ale známějšího ze Zákona a pořádku: Útvaru pro zvláštní oběti?" ("When you called me munch, were you referring to Richard Belzer's beloved detective character first established on Homicide, but best known from Law & Order: SVU?")

Zákon a pořádek: Útvar pro zvláštní oběti

Elliot: "Když jsi mě nazvala munchem (přežvýkavec), narážela jsi na oblíbeného detektiva původně ze Zločinu v ulicích, ale známějšího ze Zákona a pořádku: Útvaru pro zvláštní oběti?" ("When you called me munch, were you referring to Richard Belzer's beloved detective character first established on Homicide, but best known from Law & Order: SVU?")

Ztraceni

Cole ve třídě při testu (aby rozhodil fanouška): "Zrušili Ztraceny a nikdy neodvysílají finále? Tolik nezodpovězených otázek..." ("Lost got cancelled and they’re never gonna air the finale? So many questions...")

Doktorka Quinnová

Lucy zmíní doktorku Quinnovou, když se snaží přijít na to, proč chce být doktorkou.

The Golden Girls

Cole (o svém laptopu): "Je teď pomalý, protože stahuju všechny epizody Golden Girls." ("It's super-slow right now cause I'm downloading every Golden Girls episode.")
Vložila: naninka358

Pohotovost

Člen ochranky řekne, že dělal ochranku pro seriál Pohotovost.
Vložila: naninka358

American Idol

Drew řekne, že American Idol je jedna z věcí, které jsou mu úplně jedno.
Vložila: naninka358

Akta X

Když ochrankáři nemůžou najít svůj golfový vozík a Jo im poradí, aby se mu přihovořili, i když tam není, jeden z nich řekne: "Pravda leží tam venku." ("The truth is out there.")
Vložil: inekafe

Knight Rider

Elliot řekne, že Turk označil Knight Ridera za dokument.

Ally McBealová

Denise řekne, že míchání práce a soukromí byl vždy problémy Ally McBealové.

Charles in Charge

Lucy má znělku Charles in Charge jako vyzvánění.

Coach

Cole řekne: "Máma chodila s Craigem T. Nelsonem. Coach mohl být mým tátou!" ("My mom used to date Craig T. Nelson. Coach was almost my dad!")

The Bachelor

Denise se Drewovi svěří, že brečí při sledování Bachelora.

Teorie velkého třesku

Cox mezi požadavky pro Drewa řekne: "Potřebuju, abys mi nastavil nahrávání Teorie velkého třesku. Celý svět to sleduje a já musím zjistit proč." ("I need you to (...) set my DVR to record Big Bang Theory. The whole world is watching this thing and I‘ve got to know why.")

Ztraceni

Cole: "Dr. Turku, veříte na osud? Však víte, jak o tom mluví v nudných částech Ztracených." ("Dr. Turk, do you believe in faith? You know, like the stuff they talk about during the boring parts of Lost.")
Vložila: naninka358

Vincentův svět

Cole, když mu Turk řekne, že chirurgie je nudná: "Já to chápu. Jako epizody Vincentova světa, které se točí kolem Turtla." ("Oh, I get it... Like episodes of Entourage that revolve around Turtle.")
Vložila: naninka358

Narážky na Scrubs: Doktůrci v jiných seriálech

Město žen

Ted je hotový z toho, že má pocit, že vidí lidi ze své staré práce. Což je pravda, na konci dílu se sejde většina postav ze seriálu Scrubs.
Vložila: allyska

Město žen

Na Hawaii relaxuje Ted, který tam odpočívá od stresu z nemocnice.
Vložil: Mik

The Exes

Chuck Philovi: Poznal jsem tě, když jsi byl jen praštěný praktikant. (Zach Braff a Donald Faison spolu hráli doktory ve Scrubs).
Vložila: Mummy

Teorie velkého třesku

Kluci se baví, že v Indii musí Scrubs milovat.

2 $ocky

Žena v bistru se začne dusit a zoufalá Caroline se ptá, zda někdo viděl Scrubs.
Vložila: allyska

Zpátky do školy

Když Abed předvádí Jeffa, popíše to jako "10 procent Dick Van Dyke, 20 procent Sam Malone, 40 procent Zach Braff ze Scrubs a 30 percent Hilary Swank v Kluci nepláčou." ("10 percent Dick Van Dyke, 20 percent Sam Malone, 40 percent Zach Braff from Scrubs, and 30 percent Hilary Swank from Boys Don't Cry.")

Město žen

Mezi jmény na tabuli lékařského centra jsou Dorian, Reid a Turk.
Vložila: naninka358

Griffinovi

Peter se v hořícím baru ptá, Jestli se Horác taky dívá na Scrubs jako Lois.

Zpátky do školy

Abed několikrát přirovnává Jeffův návrat k 9. sezóně Scrubs.
V epizodě: S05E01 - Restart
Vložila: naninka358

Suterén

Mansfield odkazuje na tento seriál.

Americký táta

Když je Francine povolána zpět do služby jako doktorka, řekne: "Sakra, tahle pracovní doba je fakt brutální. Není divu, že ti doktoři ze Scrubs nemají čas být vtipní."
Vložil: inekafe

Americký táta

Když Roger provádí operaci, objeví se tam na chvíli Turk.
Vložil: inekafe

Nová holka

Zmíněno v epizodě.
V epizodě: S04E11 - LAXmas
Vložil: inekafe

Greek

Když se holky ze ZBZ baví, kam schovají desky s důkazním materiálem, Laura na Ashleighin návrh dát je do kufru auta odpoví, že policie může získat DNA z kapičky potu (Scrubs).

Greek

Když se hledají ztracení KT bratři, Cappie řekne, že jednoho z nich viděl ve Scrubs.

Neranditelní

Objeví se zde postava ze seriálu Scrubs, Todd, a s Dannym si dají high five.

Neranditelní

Pro obě epizody Live Show je typické cameo herců z předchozích seriálů Billa Lawrence. Můžeme tak zde vidět třeba Neila Flynna, Donalda Faisona, Zacha Braffa nebo třeba Christu Miller.

Neranditelní

Brett si myslí, že opravil televizi, aby na ní nebyl bezpečnostní záznam z baru, ale aby tam běželo opakování seriálu Scrubs. Ve skutečnosti je to však pořád jenom záznam z baru a herečka Sarah Chalke sedí kousek od nich. (Scrubs je jeden z předchozích seriálů tvůrce Billa Lawrence, který také spolupracuje na Undateable.)