Hláškoviny
Určitě budete souhlasit, že hlášky jsou nedílnou součástí každého seriálu. Ať už jde o vtipné brepty u komedií a sitcomů, nebo vážné projevy a sarkastické poznámky u dramat. My jsme pro vás každý týden na pozoru a ty nejlepší z nejlepších vám přinášíme v naší rubrice.
Z epizod vysílaných uplynulý týden (16. únor – 22. únor 2018) jsme si pro vás vybrali své favority. Jestli máte jiné oblíbené hlášky, neváhejte se o ně s námi podělit v komentářích.
Alienist, The
česky:
Johnova babička: (slyší zvonit telefon) Panebože.
Nikdy si na ten přístroj nezvyknu. Mnohem raději si promluvím osobně, než
abych nechala někoho cizího, aby mi štěkal do ucha.
originál:
John's grandmother: Good Lord. I will never get used to
that machine. I would much rather speak in person than have my inner ear
assaulted by some stranger's tongue.
(Kahlan)
Collateral
česky:
(Noviny očekávají od Davida, jakožto člena parlamentu, vyjádření
ohledně vraždy.)
Monique: Standard chce od tebe prohlášení.
David: Ohledně čeho?
Monique: Ohledně toho mrtvého Syřana. Musíš ujistit
veřejnost.
David: Ujistit je o čem?
Monique: Že se najde jeho vrah.
David: To už jsem i Sherlock Holmes?
originál:
Monique: The Standard wants a comment.
David: On what?
Monique: On your dead Syrian. You need to reassure the
public.
David: Reassure them about what?
Monique: That the killer's going to be found.
David: What am I, Sherlock Holmes now?
(phoboska)
Death in Paradise
česky:
(J.P. a Dwayne prochází dům oběti.)
Dwayne: (rozhlédne se po domě) Páni. Kdybys mi
řekl, že navštívím dům Billyho Springera, nikdy bych ti nevěřil, J.P.
Jen bych si přál, aby to bylo za jiných okolností. Ale není čas na
žádné zdržování, J.P.
J.P.: Já jsem nezdržoval. To ty.
originál:
Dwayne: Wow! If you'd have told me I would be visiting Billy
Springer's house, I never would've believed it, you know, J.P. I just wish it
was under different circumstances. But there's no time for wallowing, J.P.
J.P.: I wasn't. You were.
(Kahlan)
Detour, The
česky:
(Nate chce hrát s kolegy poker a čte si pravidla.)
Nate: Trojice, postupka, barva, full house. To nejspíš
pojmenovali po tom seriálu.
originál:
Nate: Three of a kind, straight, flush, full house.
It's probably named after that show.
(Gabik.029)
Everything Sucks!
česky:
Tyler: Sakryš, jak se ti to povedlo?
Luke: Co jako?
Tyler: Mluvit s holkou.
Luke: Já nevím. Prostě se to stalo. Po škole se u mě
staví.
McQuaid: Cože? Tak počkat. Neměli bychom to nejdřív
probrat?
Luke: Proč?
McQuaid: Protože je to druhačka.
Luke: No a?
Tyler: (ohromeně) To mě podrž, starší
ženská.
originál:
Tyler: Damn, Gina, how'd you do that?
Luke: How'd I do what?
Tyler: Talk to a girl.
Luke: I don't know. Just happened, I guess. She's coming
over after school.
McQuaid: She's what? Wait a minute. Don't you think we should
discuss this?
Luke: Why?
McQuaid: ‚Cause she‘s a sophomore.
Luke: So?
Tyler: Holy snikies, older woman.
(Gabik.029)
Everything Sucks!
česky:
(Ken v autě kouřil trávu a teď si tam za ním přisedla jeho
dcera.)
Kate: Co to tu smrdí?
Ken: Srazil jsem skunka.
originál:
Kate: What's that smell?
Ken: I hit a skunk.
(Gabik.029)
Hold the Sunset
česky:
(Edithin syn odešel od manželky a vrací se domů za maminkou.)
Edith: Co budeš dělat? A co bude s Jasonem a Jennifer?
Roger: Ale mami, nebuď tak sentimentální.
Edith: Jsou to tvoje děti!
Roger: Ne, skoro celé patří Wendy. Já přispěl jen barvou
vlasů a Jason si ty svoje oholil a Jen si je obarvila na oranžovo.
Edith: Vždyť víš, že s teenageři je to těžké.
Vyrostou z toho.
Roger: Do té doby možná i umřu.
Edith: Božínku.
Roger: Nedělej si starosti, mami, je to v pořádku. Takhle
je to lepší. Už teď se cítím mnohem šťastněji.
Edith: Kdy ses rozhodl odejít?
Roger: Už to bude asi 19 let. Lepší později
než nikdy.
originál:
Edith: What are you going to do? And seriously, what about
Jason and Jennifer?
Roger: Oh, Mum, don't go all sentimental on me.
Edith: They are your children!
Roger: No, they are almost entirely Wendy's. I only contribute
to the colour of their hair. And Jason's shaved his off and Jen, she's dyed
hers orange.
Edith: But teenagers are always difficult. They'll grow out of
it.
Roger: I might be dead by then.
Edith: Oh, dear.
Roger: Don't worry, Mum, it's OK. It's better this way. I'm
feeling happier already.
Edith: When did you decide to leave?
Roger: About 19 years ago. Still, better late than never.
(phoboska)
Legends of Tomorrow
česky:
(Zari a Nate se snaží přijít na to, kdo nebo co stojí za časovou
smyčkou, ve které posádka uvízla.)
Nate: (se Zari prohledává Mickův pokoj, který je plný
nástrah) Proč by Mick nastražil všechny ty pasti kvůli psacímu
stroji?
Zari: (vytáhne papír z psacího stroje) Možná je
to kriminální přiznání.
Nate: Ukaž, podívám se. Tohle má daleko do přiznání.
Zari: (začne číst) „Tak jako sluneční dvojčata
Dartayusu zapadnou za horizont, její dmoucí ňadra se vlní jako konejšivé
vlny v zálivu. Buck ji sevřel ve svém pižmovém objetí.“
Nate: Mick píše romantickou sci-fi novelu.
Zari: Jo.
Nate: To je to poslední, co bych si myslel, že uvidím
před smrtí.
originál:
Nate: Why would Mick rig all these traps for a damn
typewriter?
Zari: Maybe it's his criminal manifesto.
Nate: Let me see this. This says „bosom“ far too many times
to be a manifesto.
Zari: „As the twin suns of Dartayus set on the horizon, her
heaving bosom undulated like the soothing waves of the bay. Buck swept her into
his musky embrace.“
Nate: Mick's writing a sci-fi romance novel.
Zari: Yeah.
Nate: Well, that's the last thing I thought I'd see before
I die.
(Kahlan)
Mozart in the Jungle
česky:
Shawn: To jste jako měli sex ve čtyři ráno?
Rodrigo: Ano, měli, Shawne. Měli. Bylo to dobrý. Fakt
pěkné. Díky.
Hailey: Nedošlo mi, že bys to mohl slyšet.
Shawn: I ten hráč na tubu od vedle to zřejmě slyšel, a to
je hluchý.
originál:
Shawn: Did you guys have sex at, like, 4:00 a.m.?
Rodrigo: Yes, we did, Shawn. We did. It was good. It was really
nice. Thank you.
Hailey: I didn't know that you could hear that.
Shawn: Well, the tuba player next door could probably hear it,
and he's deaf.
(Kahlan)
Requiem
česky:
Trudy: Takže ty jsi hudebník, že?
Hal: Jak jsi to poznala?
Trudy: Podle tvých rukou.
Hal: Opravdu?
Trudy: Ne, samozřejmě že ne, blázne. Vygooglila jsem si
tě.
Hal: Aha. To dává větší smysl.
originál:
Trudy: You a musician, then, yeah?
Hal: How did you know?
Trudy: From your hands.
Hal: Really?
Trudy: No, of course not, you fool! I googled you.
Hal: Ah. That'd make more sense.
(Kahlan)
Baví vás tato rubrika? Pak máte jedinečnou příležitost stát se její součástí. Právě hledáme nové posily do našeho týmu Hláškovinářů a budeme rádi, když se k nám připojíte. Nemusíte se hned k ničemu zavazovat, pro více informací stačí kontaktovat uživatele Gabik.029 nebo inekafe a my vám zodpovíme případné otázky. :-)
- Hláškoviny(6. 6. 2015)
- Hláškoviny(13. 6. 2015)
- Hláškoviny(20. 6. 2015)
- odkryj další díly seriálu
- Hláškoviny(27. 6. 2015)
- Hláškoviny(4. 7. 2015)
- Hláškoviny(14. 7. 2015)
- Hláškoviny(18. 7. 2015)
- Hláškoviny(25. 7. 2015)
- Hláškoviny(1. 8. 2015)
- Hláškoviny(8. 8. 2015)
- Hláškoviny(15. 8. 2015)
- Hláškoviny(22. 8. 2015)
- Hláškoviny(29. 8. 2015)
- Hláškoviny(6. 9. 2015)
- Hláškoviny(13. 9. 2015)
- Hláškoviny(20. 9. 2015)
- Hláškoviny(27. 9. 2015)
- Hláškoviny(4. 10. 2015)
- Hláškoviny(11. 10. 2015)
- Hláškoviny(18. 10. 2015)
- Hláškoviny(25. 10. 2015)
- Hláškoviny(1. 11. 2015)
- Hláškoviny(8. 11. 2015)
- Hláškoviny(15. 11. 2015)
- Hláškoviny(22. 11. 2015)
- Hláškoviny(29. 11. 2015)
- Hláškoviny(6. 12. 2015)
- Hláškoviny(13. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(20. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(27. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(3. 1. 2016)
- Hláškoviny(10. 1. 2016)
- Hláškoviny(17. 1. 2016)
- Hláškoviny(24. 1. 2016)
- Hláškoviny(31. 1. 2016)
- Hláškoviny(7. 2. 2016)
- Hláškoviny(14. 2. 2016)
- Hláškoviny(21. 2. 2016)
- Hláškoviny(28. 2. 2016)
- Hláškoviny(6. 3. 2016)
- Hláškoviny(13. 3. 2016)
- Hláškoviny(23. 3. 2016)
- Hláškoviny(27. 3. 2016)
- Hláškoviny(3. 4. 2016)
- Hláškoviny(10. 4. 2016)
- Hláškoviny(17. 4. 2016)
- Hláškoviny(24. 4. 2016)
- Hláškoviny(1. 5. 2016)
- Hláškoviny(8. 5. 2016)
- Hláškoviny(15. 5. 2016)
- Hláškoviny(22. 5. 2016)
- Hláškoviny(30. 5. 2016)
- Hláškoviny(5. 6. 2016)
- Hláškoviny(12. 6. 2016)
- Hláškoviny(19. 6. 2016)
- Hláškoviny speciál: Vicious(24. 6. 2016)
- Hláškoviny(26. 6. 2016)
- Hláškoviny(3. 7. 2016)
- Hláškoviny(10. 7. 2016)
- Hláškoviny(17. 7. 2016)
- Hláškoviny(25. 7. 2016)
- Hláškoviny speciál: BoJack Horseman(29. 7. 2016)
- Hláškoviny(31. 7. 2016)
- Hláškoviny(7. 8. 2016)
- Hláškoviny(14. 8. 2016)
- Hláškoviny(21. 8. 2016)
- Hláškoviny(28. 8. 2016)
- Hláškoviny(4. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Rizzoli & Isles(9. 9. 2016)
- Hláškoviny(11. 9. 2016)
- Hláškoviny(18. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Beauty and the Beast(24. 9. 2016)
- Hláškoviny(25. 9. 2016)
- Hláškoviny(2. 10. 2016)
- Hláškoviny(9. 10. 2016)
- Hláškoviny(16. 10. 2016)
- Hláškoviny(23. 10. 2016)
- Hláškoviny(30. 10. 2016)
- Hláškoviny(6. 11. 2016)
- Hláškoviny(13. 11. 2016)
- Hláškoviny(20. 11. 2016)
- Hláškoviny(27. 11. 2016)
- Hláškoviny(4. 12. 2016)
- Hláškoviny(11. 12. 2016)
- Hláškoviny(18. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(25. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(1. 1. 2017)
- Vánoční Hláškoviny(8. 1. 2017)
- Hláškoviny(15. 1. 2017)
- Hláškoviny(22. 1. 2017)
- Hláškoviny(29. 1. 2017)
- Hláškoviny(5. 2. 2017)
- Hláškoviny(12. 2. 2017)
- Hláškoviny(19. 2. 2017)
- Hláškoviny(26. 2. 2017)
- Hláškoviny(5. 3. 2017)
- Hláškoviny(12. 3. 2017)
- Hláškoviny(19. 3. 2017)
- Hláškoviny(26. 3. 2017)
- Hláškoviny(2. 4. 2017)
- Hláškoviny(9. 4. 2017)
- Hláškoviny(16. 4. 2017)
- Hláškoviny(23. 4. 2017)
- Hláškoviny(30. 4. 2017)
- Hláškoviny(7. 5. 2017)
- Hláškoviny(14. 5. 2017)
- Hláškoviny(21. 5. 2017)
- Hláškoviny(28. 5. 2017)
- Hláškoviny(4. 6. 2017)
- Hláškoviny(11. 6. 2017)
- Hláškoviny(18. 6. 2017)
- Hláškoviny(25. 6. 2017)
- Hláškoviny(2. 7. 2017)
- Hláškoviny(9. 7. 2017)
- Hláškoviny(16. 7. 2017)
- Hláškoviny(24. 7. 2017)
- Hláškoviny(30. 7. 2017)
- Hláškoviny(6. 8. 2017)
- Hláškoviny(13. 8. 2017)
- Hláškoviny(20. 8. 2017)
- Hláškoviny(27. 8. 2017)
- Hláškoviny(3. 9. 2017)
- Hláškoviny(10. 9. 2017)
- Hláškoviny(17. 9. 2017)
- Hláškoviny(24. 9. 2017)
- Hláškoviny(1. 10. 2017)
- Hláškoviny(8. 10. 2017)
- Hláškoviny(15. 10. 2017)
- Hláškoviny(22. 10. 2017)
- Hláškoviny(29. 10. 2017)
- Hláškoviny(5. 11. 2017)
- Hláškoviny(12. 11. 2017)
- Hláškoviny(19. 11. 2017)
- Hláškoviny(26. 11. 2017)
- Hláškoviny(3. 12. 2017)
- Hláškoviny(10. 12. 2017)
- Hláškoviny(17. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(24. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(31. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(7. 1. 2018)
- Hláškoviny(14. 1. 2018)
- Hláškoviny(21. 1. 2018)
- Hláškoviny(28. 1. 2018)
- Hláškoviny(4. 2. 2018)
- Hláškoviny(11. 2. 2018)
- Hláškoviny(18. 2. 2018)
- Hláškoviny(právě čteš)
- Hláškoviny(4. 3. 2018)
- Hláškoviny(11. 3. 2018)
- Hláškoviny(18. 3. 2018)
- Hláškoviny(25. 3. 2018)
- Hláškoviny(1. 4. 2018)
- Hláškoviny(8. 4. 2018)
- Hláškoviny(15. 4. 2018)
- Hláškoviny(22. 4. 2018)
- Hláškoviny(29. 4. 2018)
- Hláškoviny(6. 5. 2018)
- Hláškoviny(13. 5. 2018)
- Hláškoviny(20. 5. 2018)
- Hláškoviny(27. 5. 2018)
- Hláškoviny(3. 6. 2018)
- Hláškoviny(10. 6. 2018)
- Hláškoviny(17. 6. 2018)
- Hláškoviny(24. 6. 2018)
- Hláškoviny(1. 7. 2018)
- Hláškoviny(8. 7. 2018)
- Hláškoviny(15. 7. 2018)
- Hláškoviny(22. 7. 2018)
- Hláškoviny(29. 7. 2018)
- Hláškoviny(5. 8. 2018)
- Hláškoviny(12. 8. 2018)
- Hláškoviny(19. 8. 2018)
- Hláškoviny(26. 8. 2018)
- Hláškoviny(2. 9. 2018)
- Hláškoviny(9. 9. 2018)
- Hláškoviny(16. 9. 2018)
- Hláškoviny(23. 9. 2018)
- Hláškoviny(30. 9. 2018)
- Hláškoviny(7. 10. 2018)
- Hláškoviny(14. 10. 2018)
- Hláškoviny(21. 10. 2018)
- Hláškoviny(28. 10. 2018)
- Hláškoviny(4. 11. 2018)
- Hláškoviny(11. 11. 2018)
- Hláškoviny(18. 11. 2018)
- Hláškoviny(25. 11. 2018)
- Hláškoviny(2. 12. 2018)
- Hláškoviny(9. 12. 2018)
- Hláškoviny(16. 12. 2018)
- Závěrečné Hláškoviny(6. 1. 2019)