13. 9. 2015

Hláškoviny

Hláškoviny

Vítáme vás u pokračování rubriky, která je zaměřená na hlášky ze seriálů. S hláškami se u seriálů setkáváme dennodenně. Některé jsou jimi přímo napěchovány, až téměř praskají ve švech, jiné jsou naopak velmi skoupé. Každý týden se tak můžete těšit na dávku toho nejlepšího, co jste mohli v seriálech slyšet.

Z epizod vysílaných uplynulý týden (4. – 10. září 2015) si pro vás skupina uživatelů vybrala své favority. Jestli máte jiné oblíbené hlášky, neváhejte se o ně s námi podělit v komentářích.

Faking It

2×12 – The Revengers: Age of the Monocle
stanice
MTV
vysílání
7. 9. 2015
FakingIt

česky:
(Amy a Shane vejdou do pokoje Lauren, která má celou stěnu olepenou fotkami Thea apod.)
Amy: Pošpěš. Jestli přijde na to, že tu jsme…
Shane: Použije naši kůži, aby si z ní vytvořila šaty na maturiťák?
Amy: Uplynulé týdny mluví o tom, jak už se přenesla přes Thea, ale podívej se na tohle. Tohle je práce někoho, kdo je vážně vyšinutý.
Shane: Vždycky jsem říkal, že by se jí šiklo pár elektrošoků. Stojí za námi, co? (otočí se)
Lauren: Ahoj, Amy. Shane.

originál:
Amy: Hurry. If she finds out we're in here…
Shane: She'll use our skin to make her prom dress?
Amy: The past few weeks, she's been talking about how she's over Theo, but look at this. This is the work of someone seriously unhinged.
Shane: I always said she could use a good dose of electroshock. She's standing right behind us, isn't she?
Lauren: Hello, Amy. Shane.

(Kahlan)

From Dusk Till Dawn: The Series

2×03 – Attack of the 50 ft. Sex Machine
stanice
El Rey
vysílání
8. 9. 2015
FromDuskTillDawn:TheSeries

česky:
(Richie a Santánico spěchají z noční schůzky a jejich obchodní partner má řeči.)
Santánico: Nejsme zrovna ranní ptáčata.

originál:
Santánico: We're just not morning people.

(MountainLionet)

Graceland

3×12 – Dog Catches Car
stanice
USA Network
vysílání
10. 9. 2015
Graceland

česky:
Mike: Hele, hazmat je na cestě. Kde je ten sarin?
Johnny: Není tady. Jenom zbraně.
Mike: Hele, podívej, Briggs to má všechno na svědomí. Možná jsi to neviděl, ale…
Johnny: Podívej se na mě, Miku. Žádný plyn tady není. Dobře? Jsou tu zbraně, kulky a hodně mrtvých lidí… a taky krvácím. Tak mi dej sakra pokoj.

originál:
Mike: Hey, Hazmat's en route. Where's the sarin?
Johnny: There's no sarin. Just guns.
Mike: All right, look, Briggs put this all in motion. Maybe you didn't see it, but…
Johnny: Look at me, Mike. I'm telling you there's no gas. All right? There's guns, bullets, and a lot of dead people, and I'm bleeding. So back the hell off.

(inekafe)

League, The

7×01 – That Other Draft
stanice
FXX
vysílání
9. 9. 2015
TheLeague

česky:
Taco: Jak jistě víš, Taco Corp měl rekordní rok. Takže ti tvou dividendu vyplatím v skittleskách.
Marshawn: No tak, kámo, přece víš, že to je moje věc, že jo?
Taco: Ne, neměl jsem tušení. Takhle platím každého.

originál:
Taco: Well, as you know, Taco Corp had a record year. So I'm gonna be paying you your dividend in Skittles.
Marshawn: Come on, man, you know that's my thing, right, brah?
Taco: No, I had no idea. That's how I pay everyone.

česky:
(Kevin přijde domů a v obýváku najde toi toiku, ze které vyjde Taco s novinami v ruce.)
Kevin: Sakra. Co to je?
Taco: Ty noviny? Je to Ny Times.
Kevin: Ne. Ne, mluvím o té obrovské toi toice v mém obýváku.
Taco: Aha, no, řekli jste mi, že když potřebuju na záchod, musím použít toi toiku, a jelikož chodím na záchod tady, tak…
Kevin: A co je se záchodem ve tvém domě?
Taco: Nefunguje mi už měsíce. Nepokoušej se spláchnout mrtvého mývala v záchodu. Nefunguje to.

originál:
Kevin: Goddamn it. What is this?
Taco: The newspaper? It's the Ny Times.
Kevin: No. No, I'm talking about the gigantic Porta Potti in my living room.
Taco: Oh, well, you guys told me I can only use Porta Potties to go to the bathroom, and I always go to the bathroom here, so…
Kevin: What's wrong with the bathroom at your house?
Taco: I haven't had a working one in months. Don't try to flush a dead raccoon down the toilet. Does not work.

(inekafe x 2)

Strain, The

2×09 – The Battle for Red Hook
stanice
FX
vysílání
6. 9. 2015
TheStrain

česky:
Ephraim: Takže ta kniha…
Setrakain: Jestli se mi chystáte říct, jak je má honba za Lumen směšná, ušetřete si to.
Ephraim: O čem jiném ale budeme mluvit? Ne, já to chápu. Taky to se svou biologickou zbraní nevzdávám. Je to takové procvičení v marnosti.

originál:
Ephraim: So, this book…
Setrakain: Ephraim, if you're going to tell me how ridiculous my pursuit of the Lumen is, save your breath.
Ephraim: But what else will we talk about? No, no, I get it. I'm not giving up my bio-weapon either. It's an exercise in futility.

(Kahlan)

Survivor's Remorse

2×03 – M.V.P
stanice
Starz
vysílání
5. 9. 2015
Survivor'sRemorse

česky:
M-Chuck: Mami, co je s tvou vagínou?
Cassie: To je moje věc a ne tvá.
M-Chuck: Jen říkám, že bych se mohla podívat. Vyznám se ve vagínách líp než ty. Řeknu ti, jestli s ní něco je.
Cassie: Můj doktor se podíval na ni i do ní. A to jsou dvě místa, kde nejsi vítaná. A ty taky ne.
Missy: Já jsem ne…
Cassie: Tvé vlasy značí něco jiného.

originál:
M-Chuck: Ma, what is wrong with your pussy?
Cassie: That's for me to know and for you not to find out.
M-Chuck: I'm just saying, I could take a look. I know pussy better than you know pussy. I'll tell you if there's something wrong with it.
Cassie: My doctor looked at it and up in it. And those are two places that you are not invited. And you either.
Missy: I wasn't…
Cassie: Your hair says otherwise.

(Matuush)

Under the Dome

3×13 – The Enemy Within
stanice
CBS
vysílání
10. 9. 2015
UndertheDome

česky:
(Julia namlouvá strážnému, že Jim má nemocné srdce.)
Jim: Moje srdce?
Julia: Jo, dobrá věc je, že on neví, že žádné nemáš.
Jim: No, kdo potřebuje srdce… když máš mozek?

originál:
Jim: My heart?
Julia: Yeah, good thing he doesn't know you don't have one.
Jim: Well, who needs a heart… when you got a brain?

(La.Volpe)

You're the Worst

2×01 – The Sweater People
stanice
FXX
vysílání
9. 9. 2015
You'retheWorst

česky:
Gretchen: (telefonuje) Haló? Slyšíš mě? (na Jimmyho) Jaká je tohle adresa?
Jimmy: Ty nevíš adresu?
Gretchen: Ne.
Jimmy: Vždyť tady bydlíš.
Gretchen: Kdo ví svou adresu?
Jimmy: Lidé. Unesené děti. Ten pes, kterého jsem jednou viděl na Dateline, jak jezdí autobusem do parku.

originál:
Gretchen: Hello? Can you hear me? What's the address here?
Jimmy: You don't know the address?
Gretchen: No.
Jimmy: You live here.
Gretchen: Who knows their address?
Jimmy: People. Kidnapped children. This dog I saw on Dateline who rides the bus to the park.

(Lill)

Zoo

1×11&12 – Eats, Shoots and Leaves & Wild Things
stanice
CBS
vysílání
8. 9. 2015
Zoo

česky:
Jamie: Obtěžuje tě, když mluvím o své matce?
Mitch: Áno, obtěžovalo, když jsme se poprvé setkali, ale… ale teď je to v pohodě. Vlastně jsem se od tebe mnohému naučil, Jamie Campbellová. Dá se to brát jako kompliment?
Jamie: Beru, co můžu.

originál:
Jamie: Does it bother you when I talk about my mother?
Mitch: It did. When we first met. But… I'm okay with it now. I've actually learned a lot from you, Jamie Campbell. How's that for a compliment?
Jamie: I'll take what I can get.

(phoboska)

Další díly seriálu
Úderná hláška pro podporu sdílení. 
inekafe

inekafe

Autor si zatím nevyplnil svoje mikrobio.
Poslední komentáře4zobraz všechny 4 příspěvky
La.Volpe

La.Volpe

No tenhle týden byl teda celkem složitější na výběr. Měl jsem v kalendáři jen 4 seriály a příští týden...
před 8 roky
Lill

Lill

Ja tak isto. Plus do uzávierky som z toho stihla pozrieť "až" jeden. :'D
před 8 roky
inekafe

inekafe

"Vedľajšia postava" v The League aneb toi toika nemala chybu. :D Vďaka nej som mal ešte dve...
před 8 roky
Další články k tématu