3. 4. 2016

Hláškoviny

Hláškoviny

Vítáme vás u pokračování rubriky, která je zaměřená na hlášky ze seriálů. S hláškami se u seriálů setkáváme dennodenně. Některé jsou jimi přímo napěchovány, až téměř praskají ve švech, jiné jsou naopak velmi skoupé. Každý týden se tak můžete těšit na dávku toho nejlepšího, co jste mohli v seriálech slyšet.

Z epizod vysílaných uplynulý týden (25. – 31. března 2016) si pro vás skupina uživatelů vybrala své favority. Jestli máte jiné oblíbené hlášky, neváhejte se o ně s námi podělit v komentářích.

100, The

3×09 – Stealing Fire
stanice
The CW
vysílání
31. 3. 2016
The100

česky:
(Marcus, odsouzenec na smrt, se snaží převědčit Abby, aby nic nepodnikala pro jeho záchranu.)
Abby: Nenechám je ti tohle udělat.
Marcus: Abby, poslouchej. Když kohokoliv přichytí, jak nám pomáhá, bude také odsouzen na smrt.
Abby: Tak se nenechám chytit.
Marcus: Podívej. Žádám tě… Žádám tě, prostě to nedělej. Naši lidé tu potřebují někoho, kdo jim ukáže cestu z temnoty.
(Později po tom, co Abby spolu s ostatními zosnovala útěk z vězení.)
Marcus: Říkal jsem, ať to neděláš.
Abby: Proč bych tě teď měla začít poslouchat?

originál:
Abby: I won't let this happen to you.
Marcus: Abby, listen. Anyone caught helping us will be condemned to death, too.
Abby: Then I won't get caught.
Marcus: Look. I'm begging you…I'm begging you, just don't… don't do it. Our people need someone here to show them a way out of the dark.
Marcus: I told you not to do this.
Abby: Why would I start listening to you now?

(phoboska)

Archer

7×01 – The Figgis Agency
stanice
FX
vysílání
31. 3. 2016
Archer

česky:
(Detektivní agentuře se vůbec nedaří a od založení neměli jediný případ.)
Archer: Matko, seženeme klienty. Jen potřebujeme nějaký medializovaný případ.
Pam: A vymazlenou reklamu. (Drží v ruce růžový papír.)
Archer: Dej mi to. (Sebere jí ho a koukne na něj.) Pam, jestli se coby jediná kopie dostala ven z této budovy, osobně tě zašiju do plátěné tašky plné krys a hodím ji do řeky.

originál:
Archer: Mother, we will get clients. All we need is one high-profile case.
Pam: And some kick-ass advertising.
Archer: Give me that. Pam, if a single one of these has left this building, I will personally sew you into a canvas bag full of rats and throw that bag into the river.

(inekafe)

Arrow

4×17 – Beacon of Hope
stanice
The CW
vysílání
30. 3. 2016
Arrow

česky:
(Oliver se nedávno rozešel s Felicity. Ostatní se ji snaží nezmiňovat. Oliver je ujišťuje, že Felicity není Voldemort.)
Oliver: Co?
Thea: Nic. Jen… Jen je zvláštní, že víš, kdo je Voldemort.
Oliver: Nejsem imunní vůči populární kultuře. Četl jsem pár knížek o Harry Potterovi.
John: Opravdu? Vsadil bych se, že jsi viděl spíše filmy.
Oliver: Existují i filmy?

originál:
Oliver: What?
Thea: Nothing. It's just… it's shocking that you know who Voldemort is.
Oliver: Well, I'm not immune to pop culture. I read a few of the Harry Potter books.
John: Really? I was gonna bet Thea that you just saw the movies.
Oliver: There were movies?

(La.Volpe)

Better Call Saul

2×07 – Inflatable
stanice
AMC
vysílání
28. 3. 2016
BetterCallSaul

česky:
Jimmy: Cliffe, pokud to pomůže, vidím ve vás dobráka.
Cliff: Pokud to pomůže, vidím v tobě debila.

originál:
Jimmy: Hey, Cliff, for what it's worth, I think you're a good guy.
Cliff: For what it's worth, I think you're an asshole.

(lukascoolarik)

Brooklyn Nine-Nine

3×20 – Paranoia
stanice
FOX
vysílání
29. 3. 2016
BrooklynNine-Nine

česky:
(Kluci zneškodnili muže, který se podle Adriana usiloval o jeho život. Jake ho na místě vyslýchá.)
Jake: Měls u sebe fotku mého kamaráda a nabitou zbraň. Jsem zvědav, co za šílenou výmluvu nám teď řekneš.
muž: Jsem nájemný vrah, kterého najali na vraždu Adriana Pimenta.
Jake: (zaraženě) Aha. Šlo to snadněji, než jsem čekal. I tak se budu vytahovat. (Otočí se ke klukům.) Udělal jsem to, chlapi. Zlomil jsem ho.

originál:
Jake: So, you had a picture of my friend and a loaded gun. Can't wait to hear what crazy story you tell to justify that.
Man:I'm a contract killer who was hired to kill Adrian Pimento.
Jake: Oh. That went much easier than I was expecting. Still gonna brag. I did it, guys. I broke him.

(inekafe)

Law & Order: Special Victims Unit

17×19 – Sheltered Outcasts
stanice
NBC
vysílání
30. 3. 2016
Law&Order:SpecialVictimsUnit

česky:
(Na stanici mají několik registrovaných sexuálních násilníků podezřelých z nedávného znásilnění. Přichází právník dvou z nich.)
Olivia: Toto je pan Zimmerman. Zastupuje jednoho z našich návštěvníků.
pan Zimmerman: Ve skutečnosti jsou dva. Greg Searle je taky můj. A jestli si myslíte, že je vašim podezřelým, mýlíte se. Není to jeho styl. Je efebofil. Což znamená, že jde po mladších dívkách.
Amanda: (sarkasticky a znechuceně zároveň) To je skvělý argument.

originál:
Olivia: This is Mr. Zimmerman. He represents one of our visitors.
Mr. Zimmerman: Actually, two of them. Yeah, Greg Searle is mine as well. And if you think he's your rape suspect, you're wrong. It's not his profile. He's an ephebophile. Means he goes for younger girls.
Amanda: That's a wonderful argument.

(inekafe)

Lucifer

1×10 – Pops
stanice
Fox
vysílání
28. 3. 2016
Lucifer

česky:
(Lucifer a Chloe vyslýchají zaměstnance restaurace, jejíž majitel byl zavražděn.)
Chloe: (policistovi) Zdravím. Takže, tohle jsou všichni, co tu pracujou?
policista: Ano, to jsou všichni.
žena: Myslíte si, že někdo z nás zabil tátu?
Lucifer: Tátu? To jste jeho dcera, nebo co?
žena: Ne. Tak jsme mu všichni říkali. Byli jsme tu jako rodina.
Lucifer: Počkat, takže v něm všichni viděli otce? Tenhle případ je teď mnohem zajímavější.
Chloe: Proč?
Lucifer: Protože, má drahá detektivko, jde o otcovraždu. Příběh starý jako lidstvo samo. Vždyť víte, Oidipus, bratři Menendezovi, Voldemort.

originál:
Chloe: Hi. So is this everyone that works here?
Policeman: Yeah, that's everybody.
Woman: You think one of us killed Pops?
Lucifer: Pops? What, are you his daughter or something?
Woman: No, that's what we all called him. We were like a family here.
Lucifer: Well, hold on, so everyone here saw him as a father figure? This is much more interesting now.
Chloe: Why is that?
Lucifer: Well, my dear detective, this is patricide. It's a tale as old as time. You know, Oedipus, the Menendez brothers, Voldemort.

(phoboska)

Once Upon a Time

5×15 – The Brothers Jones
stanice
ABC
vysílání
27. 3. 2016
OnceUponaTime

česky:
Emma: Pojď se posadit. Podívám se na tebe.
Hook: Jsi si jistá? Hádes ze mě vymlátil toho pohledného.
Emma: Nikdo není tak mocný.

originál:
Emma: Come sit down. Let me take a look at you.
Hook: Are you sure you want to? Hades sort of knocked the handsome out of me.
Emma: No one's powerful.

(Kahlan)

Sleepy Hollow

3×16 – Dawn's Early Light
stanice
FOX
vysílání
25. 3. 2016
SleepyHollow

česky:
Jenny: Opravdu ti neschází kafe?
Abbie: Opravdu ne. Myslím, že být uvězněna rok v nepozemské říši ti pomůže ty závislosti odkopnout.
Jenny: Možná bych taky měla do katakomb. Můj návyk na dietní sodu je mimo kontrolu.

originál:
Jenny: You really don't miss coffee?
Abbie: Not really. I think being stranded in an unearthly realm for a year helps you kick those addictions.
Jenny: Maybe I should go to the Catacombs. My diet soda habit's out of control.

(Kahlan)

Supergirl

1×18 – World's Finest
stanice
CBS
vysílání
28. 3. 2016
Supergirl

česky:
Barry: Hoříš! Nevypadáš moc překvapeně, že hoříš.
Kara: Nepotřebovala jsem zachránit.
Barry: Právě jsi spadla z mrakodrapu. Takže, kdybych tam nebyl, tak by z tebe byla placka.
Kara: Musím se vrátit zpátky do města.
Barry: Dobře… (Kara odletěla.) Co to… To je novinka. Myslel jsem, že já jsem nemožný. Jak jsi to udělala?
Kara: Jsem Supergirl.
Barry: Kdo že jsi?
Kara: Promiň, jsem jen trochu… dezorientovaná z toho výkřiku. Jak jsi mě zachránil?
Barry: No, já… Vypadla jsi z okna a já tě chytil a běžel s tebou až sem. Což jsem neměl v plánu, ale pracoval jsem na své rychlosti a… Asi jsem rychlejší, než jsem si myslel.
Kara: Ano, ale já… Kdo jsi?
Barry: Jsem Flash.
Kara: Kdože?
Barry: Fla… Počkej, ty nevíš, kdo jsem?
Kara: Měla bych?
Barry: A co Green Arrow? Black Canary? Firestorm? Atom? Zoom?
Kara: Je mi líto.
Barry: Kruciš. Ne tolik jako mně. Ahoj, jsem Barry Allen, nejrychlejší muž na světě. A také myslím, že jsem na špatné Zemi. Budu potřebovat tvou pomoc.

originál:
Barry: You're on fire! You don't seem that bothered by the fact that you're on fire.
Kara: I didn't need you to save me.
Barry: You just fell from a skyscraper. So if I hadn't been there, you would have gone splat.
Kara: I have to get back to the city.
Barry: Okay… What the what… That's a new one. I thought I was the impossible. How did you do that?
Kara: I'm Supergirl.
Barry: You're who now?
Kara: Sorry, I was just a little… disoriented from the scream. How did you save me?
Barry: Well, I… You fell out a window and I caught you and ran you all the way out here. Which I did not mean to do but I've been working on my speed and… Guess I'm faster than I thought.
Kara: Yes, but I… Who are you?
Barry: I'm The Flash.
Kara: The who now?
Barry: The… Wait, do you not know who I am?
Kara: Should I?
Barry: What about the Green Arrow? Black Canary? Firestorm? Atom? Zoom?
Kara: Sorry.
Barry: Oh, boy. Not as sorry as I am. Hey, I'm Barry Allen I'm the fastest man alive. Also think I am on the wrong Earth. I'm gonna need your help.

(24ron24)

Další díly seriálu
Líbilo se? Tak zmáčkni nějakej ten čudlík! 
inekafe

inekafe

Autor si zatím nevyplnil svoje mikrobio.
Poslední komentáře14zobraz všech 14 příspěvků
CrazyAkaraska

CrazyAkaraska

Arrow, Supergirl, Once Upon a Time a The 100 :D :D
před 8 roky
Pipa22

Pipa22

tahle se mi libila nejvic - z nabidnutych ;-)
před 8 roky
Ellie_

Ellie_

Hlášky v Arrow a Luciferovi nemají chybu!! :)
před 8 roky
Další články k tématu