24. 9. 2016

Hláškoviny speciál: Beauty and the Beast

Hláškoviny speciál: Beauty and the Beast

Vítáme vás u speciálního vydání Hláškovin. Tentokrát jsme se zaměřili na drama stanice The CW – Beauty and the Beast. Minulý čtvrtek byla odvysílána poslední epizoda seriálu s názvem Au Revoir.

Připravili jsme si pro vás výběr těch nejlepších hlášek z finálové epizody. Jestli máte jiné oblíbené hlášky, klidně i z celého seriálu, neváhejte se o ně s námi podělit v komentářích. Jak hodnotíte závěr seriálu? Bavila vás čtvrtá řada stejně jako předchozí? Nebo byste seriál ukončili už mnohem dřív?

Beauty and the Beast

4×13 – Au Revoir
stanice
The CW
vysílání
15. 9. 2016
BeautyandtheBeast

česky:
(Tess a JT se snaží pomoct Cat a Vincentovi, ale nedaří se jim to.)
Tess: Jsme v řiti.
JT: Ne, Cat a Vincent jsou v řiti a spoléhají na nás.

originál:
Tess: We're screwed.
JT: No, Cat and Vincent are screwed, and they're counting on us.

česky:
(JT praští rukou do stolu a narazí si ji.)
Tess: Přinesu ti led.
JT: Jen pokud bude s alkoholem.

originál:
Tess: I'll get you some ice.
JT: Only if you put it in a drink.

česky:
(Kyle zjistí, že Heather leží postřelená v nemocnici a sestřičky ji musely přivázat k posteli, aby neutekla.)
Kyle: Kdy se to stalo? Jak tě postřelili? Jsi v pořádku?
Heather: V sobotu, debilně a ano, jsem v pohodě.

originál:
Kyle: When did this happen? How did you get shot? Are you okay?
Heather: Saturday, stupidly, and yes, I'm fine.

česky:
(Cat se připravuje na odchod s Vincentem a ujišťuje Heather, že to bez ní zvládne.)
Cat: Bude to dobrý. Opravdu tomu s Vincentem věříme. A je to naše jediná šance, jak být spolu. A je to i šance pro tebe, aby ses mohla zase starat sama o sebe. Aniž by po tobě někdo střílel.
Heather: Nebo mě unášel nebo věznil, zastrašoval, bil, kopal…

originál:
Cat: It's gonna be okay. Vincent and I really believe that. And, you know, it's our only chance to be together. And it's a chance for you to start taking care of yourself again. Without getting shot.
Heather: Or kidnapped or caged, terrorized, punched, kicked…

česky:
JT: Vyrostli jsme spolu. Celou dobu jsem ti stál po boku, schovával se, udržoval tě při životě. A ty teď odcházíš a dáš mi podělanej počítač? (Trochu se uklidní.) Promiň. Jen je to těžký. Nic víc. Znám tě celý svůj život. Jsme jako bráchové.
Vincent: No tak. My jsme bráchové.

originál:
JT: We grew up together. I've been by your side every step of the way, living in the shadows, keeping you alive. And now, what, you're leaving and you give me a freakin' laptop?! I'm sorry. It's just hard. That's all. I mean, I've known you all my life. We're like brothers.
Vincent: Come on. We are brothers.

česky:
(Cat se chce rozloučit s Tess.)
Tess: Ne. Ne. Nebudu se loučit, protože mám v plánu tě ještě vidět.

originál:
Tess: Don't. Don't. I'm not saying good-bye 'cause I plan on seeing you again.

česky:
Vincent: Já vím, že pro nás nebude snadné dostat se k princi jako první.
Cat: Kdy pro nás bylo někdy něco snadné?
Vincent: Dobrá, máš pravdu, chytrolínko.

originál:
Vincent: I know it's not gonna be easy for us to get to the prince first.
Cat: Since when has it ever been easy for us?
Vincent: All right, good point, smarty-pants.

česky:
(Cat a Vincent se chystají na nebezpečnou akci.)
Vincent: Aby bylo jasno, nikdy jsem nic takovýho nedělal.
Cat: To se hodí, když je to možná to poslední, co v životě uděláme.
Vincent: Ale no tak, trochu nám věř.
Cat: Ne, já nám věřím, jen jsem nervózní a chce se mi čůrat.

originál:
Vincent: Just so we're clear, I haven't really done anything like this before.
Cat: Well, it seems appropriate, considering it might be the last thing that we ever do.
Vincent: Come on, have a little confidence, will you?
Cat: No, I do, I'm just… I'm nervous, and I have to pee.

česky:
(JT má proslov na pohřbu Cat a Vincenta.)
JT: Cat a Vincent si zasloužili něco lepšího. Zasloužili si svůj šťastný konec a já nevím, proč se ho nedočkali. Pro všechny toho tolik obětovali, tolik toho snesli, vykonali tolik dobra, navzdory tomu, že… (Zarazí se.) Nejspíš jen hrstka z nás bude skutečně vědět, čím vším si museli projít. Byli to hrdinové.

originál:
JT: Cat and Vincent deserved better. They deserved their happily-ever-after, and I don't know why they didn't get it. They sacrificed so much for everybody, put up with so much, did so much good, despite the fact… I guess only a few of us will ever really know how much they went through. They were heroes.

česky:
Cat: Jak to jde s Kylem?
Heather: S Kylem to jde dobře. Jo. My…
Tess: Hřeší.
Heather: Tess!
Tess: Co je? Je to pravda.
Vincent: Počkat. V naší posteli?

originál:
Cat: How's kyle?
Heather: Kyle's good. Yeah. We're, you know…
Tess: Living in sin.
Heather: Tess!
Tess: What? You are.
Vincent: Wait. In our bed?

(Gabik.029)

Beauty and the Beast, budeš nám chybět!

Další díly seriálu
Kdo nesdílí, tak taky rozšlápavá dětem bábovičky! 
inekafe

inekafe

Autor si zatím nevyplnil svoje mikrobio.
Poslední komentáře9zobraz všech 9 příspěvků
inekafe

inekafe

Ehm... *lookin for words* ...ehm... Ok, you got me there. :P ;DDD
před 7 roky
shakespeare

shakespeare

serial nesleduji, ale hlasky jsou skvele.
před 7 roky
Pipa22

Pipa22

serial jsem sledovala, vyber hlasek supeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeer, diky
před 7 roky
Další články k tématu