Facebook Twitter E-mail
7. května 2017

Hláškoviny

Určitě budete souhlasit, že hlášky jsou nedílnou součástí každého seriálu. Ať už jde o vtipné brepty u komedií a sitcomů, nebo vážné projevy a sarkastické poznámky u dramat. My jsme pro vás každý týden na pozoru a ty nejlepší z nejlepších vám přinášíme v naší rubrice.

Z epizod vysílaných uplynulý týden (28. dubna – 4. května 2017) jsme si pro vás vybrali své favority. Jestli máte jiné oblíbené hlášky, neváhejte se o ně s námi podělit v komentářích.

Agents of S.H.I.E.L.D.

4×20 – Farewell, Cruel World!
stanice
ABC
vysílání
2. 5. 2017
AgentsofS.H.I.E.L.D.

česky:
Daisy: Nevíte, kam šla Simmonsová?
Coulson: Ne, promiň.
May: Šla za Alistairem Fitzem.
Daisy: Co? Proč jsi mi to neřekla?
May: Protože se ti nezodpovídám a to ani tady, ani v nějakém fantasy světě, který jste si vy dva vymysleli.
Daisy: (Coulsonovi) Vy jste jí to řekl?
Coulson: Vyplynulo to z konverzace.
Daisy: Jak existence alternativní reality vyplyne z normálního rozhovoru?
Coulson: Rád bych si myslel, že to bylo tím, že jsme si budovali nějaký druh vztahu, ale nerad bych mluvil za ni.
Daisy: Vážně moc nepomáháte.
Coulson: Bez obav, Melinda říkala, že si udrží otevřenou mysl. (Podívá se na May a ta převrací očima.)

originál:
Daisy: Do you know where Simmons went?
Coulson: No, sorry.
May: She went to find Alistair Fitz.
Daisy: What? Why didn't you come and tell me?
May: Because I don't answer to you, not here or any other fantasy world you two might have cooked up.
Daisy: You told her?
Coulson: It came up in conversation.
Daisy: How does the existence of an alternate reality come up in casual conversation?
Coulson: I'd like to think it's because we were bonding, though I don't really want to speak for her.
Daisy: You're really not helping.
Coulson: Don't worry. Melinda here said she'd keep an open mind.

(phoboska)

American Dad!

13×11 – Casino Normale
stanice
TBS
vysílání
1. 5. 2017
AmericanDad!

česky:
(Roger uvězní Jaye Lena v obrovské kleci ve sklepě. Pak při ní stojí s Hayley a Stevem.)
Steve: Rogere, ta klec měla být pro celou rodinu, ale pořád ji používáš jenom ty.
Hayley: A proč jsi jako potřeboval zajmout bývalou hvězdu večerní talk-show?
Roger: No protože jsem si minule listoval svou knihou pomsty a uviděl tam jeho jméno.

originál:
Steve: Roger, this cage is supposed to be for the whole family, but you're always the one using it.
Hayley: And why exactly did you need to capture a retired talk-show host?
Roger: Simple. I was flipping through my revenge book the other day and saw his name in there.

(inekafe)

American Gods

1×01 – The Bone Orchard
stanice
Starz
vysílání
30. 4. 2017
AmericanGods

česky:
(Stín a Pán Středa letí první třídou.)
letuška: Mám vám vzít pití, pane.
Pan Středa: Ale neuděláte to, že? Řekla byste „vezmu vám pití, pane“ nebo „budu vám muset vzít pití, pane“, což se nestalo. Nedělejte si s tím starosti. Budu to pevně držet, (ukáže na Stína) zatímco mému příteli nalijete Jacka s colou a přinesete mi další.

originál:
stewardess: I'm supposed to take your drink, sir.
Mr. Wednesday: Yeah, but you're not going to, are you? Because you would have said „I need to take your drink, sir“ or „I'm gonna have to take that drink, sir,“ neither of which happened. So don't worry about it. I'll hold her very tight while you pour my friend here a Jack and Coke and get me another one, hmm?

(Kahlan)

Big Bang Theory, The

10×23 – The Gyroscopic Collapse
stanice
CBS
vysílání
4. 5. 2017
TheBigBangTheory

česky:
(Leonard, Sheldon a Howard jdou domů a vejdou do úplně vybíleného bytu.)
Sheldon: Letectvo už zase zasáhlo! Mažou naše životy.
Leonard: (podívá se na vchodové dveře) Třetí patro. Špatný byt.
Howard: Ale kdyby vám někdo fakt vyklidil byt a zmizel, byla by to Penny.
Leonard: Možná by zmizela, ale rozhodně by nic neuklízela.

originál:
Sheldon: The Air Force did it again! They're erasing our lives!
Leonard: Third floor. Wrong apartment.
Howard: Although, if anyone would clean out your apartment and disappear, it'd be Penny.
Leonard: She might disappear, but she's definitely not cleaning anything.

(Gabik.029)

Brooklyn Nine-Nine

4×16 – Moo Moo
stanice
Fox
vysílání
2. 5. 2017
BrooklynNine-Nine

česky:
(Terry by chtěl v práci víc odpovědnosti, tak to jde zkusit za kapitánem Holtem.)
Terry: Zdravím, kapitáne Raymonde Holte, to jsem já, seržant Terrance Jeffords, váš přítel, ale co je důležitější, váš zaměstnanec.
Holt: Nikdy jsem vás takhle neslyšel mluvit, seržante. Líbí se mi to. Každá věta tak bohatá na informace. Pokračujte, prosím.

originál:
Terry: Hello, Captain Raymond Holt, it is I, Sergeant Terrance Jeffords, your friend, but more importantly, your employee.
Holt: I've never heard you speak like this, Sergeant. I like it. Each sentence so rife with information. Go on, please.

(inekafe)

Doctor Who

10×03 – Thin Ice
stanice
BBC
vysílání
29. 4. 2017
DoctorWho

česky:
(Doctor a Bill šli navštívit Sutcliffa, který je podezřelý z toho, že pod ledem drží príšeru, kvůli které mizí lidé.)
Doctor: Víc se mi líbila ta verze, že jste mimozemšan.
Sutcliffe: Že jsem…?
Doctor: Vysvětlovalo to ten nedostatek lidskosti. Co vám dává pocit, že má váš život větší hodnotu než životy lidí tam na ledu? Jsou to peníze? To, že jste se náhodou narodil do bohaté a mocné rodiny?
Sutcliffe: Díky mně tahle země vzkvétá. Díky mně vzkvétá celé Impérium.
Doctor: Lidský pokrok se neměří průmyslem. Měří se hodnotou, kterou vaše životy přinesou světu. Nepodstatný život. Život bez výsad. Ten chlapec, co zemřel na té řece. Jeho hodnota je i vaší hodnotou. To je to, co definuje dobu, to definuje váš druh.
Sutcliffe: Jaká to úžasná řeč. Ta rytmika a slovník, opravdu úžasné. Dokázala by přesvědčit každého, kdo by oplýval soucitem.

originál:
Doctor: I preferred it when you were alien.
Sutcliffe: When I was…
Doctor: Well, that would explain the lack of humanity. What makes you so sure your life is worth more than those people out there on the ice? Is it the money? The accident of birth, that puts you inside the big, fancy house.
Sutcliffe: I help move this country forward. I move this Empire forward.
Doctor: Human progress isn’t measured by industry. It’s measured by the value you place on a life. An unimportant life. A life without privilege. The boy who died on the river, that boy’s value is your value. That’s what defines an age, that’s what defines a species.
Sutcliffe: What a beautiful speech. The rhythm and vocabulary, quite outstanding. It’s enough to move anyone with an ounce of compassion.

(Kahlan)

Hawaii Five-0

7×23 – Wehe 'ana (Prelude)
stanice
CBS
vysílání
28. 4. 2017
HawaiiFive-0

česky:
(Danny a Steve chystají dětský pokoj pro syna Dannyho. Steve lepí tapety a Danny montuje postel ve tvaru závodního auta.)
Steve: Víš co? Musím říct, že se to rýsuje moc hezky. Moc se mi líbí, co se v tomhle pokoji děje. Měli bychom zkusit pořádání jedné z těch show. Víš, ty show, kde renovuješ domy jiným lidem?
Danny: Jo, vím. Ty show nesnáším.
Steve: Nesnášíš? Jak jinak. Protože dělají lidi šťastnými, že?
Danny: Myslím, že ti to lepidlo vlezlo na mozek. To si myslím.
Steve: Ne. Vážně, poslouchej. Copak se nebavíš? Můžeme na tu restauraci zapomenout. Tohle může být tvá nová kariéra. Co myslíš?
Danny: Myslím, že potřebuješ diplom z konstrukčního inženýrství, abys složil tu blbou postel. To si myslím.

originál:
Steve: Hey, you know something? I got to say, this is coming along very nicely. I'm very happy with what's happening in this room right now. We should try one of those… you know, we could host one of those shows. You know, the shows where you renovate other people's houses for ‚em?
Danny: Yeah, I do. I hate those shows.
Steve: Of course you do. 'Cause they make people happy, right?
Danny: I think that that, uh, glue you‘re using is making your head dopey. That's what I think.
Steve: No. Seriously, listen to me. Aren't you having fun right now? We could, uh, you know, forget the restaurant. This could be your new career. What do you think?
Danny: I think that you need a master's degree in structural engineering to put this stupid bed together. That's what I think.

(Kahlan)

Lucifer

2×14 – Candy Morningstar
stanice
Fox
vysílání
1. 5. 2017
Lucifer

česky:
(Lucifer se po několika týdnech vrátil zpět do města i se svou novomanželkou Candy.)
Maze: Takže… Co si myslíme o Candy?
Chloe: Myslím si, že pro Lucifera je perfektní.
Maze: Velikost podprsenky se rovná jejímu IQ, co?
Chloe: To je až moc štědré.

originál:
Maze: So… What do we think of Candy?
Chloe: Well, I think she's perfect for Lucifer.
Maze: Her bra size equals her IQ, huh?
Chloe: That's generous.

(phoboska)

Once Upon a Time

6×19 – The Black Fairy
stanice
ABC
vysílání
30. 4. 2017
OnceUponaTime

česky:
(Zelena sa vzdala své moci a teď se učí žít bez ní.)
Regina: Během kletby jsem magii nepoužívala celých 28 let. Ze začátku se to zdálo nemožné. Třeba zapnout světlo pomocí ruky.
Zelena: Je to barbarské a vyčerpávající.

originál:
Regina: Well, you know, I went 28 years without during the curse. And it seemed impossible at first. I mean, turning lights on by hand.
Zelena: It's barbaric and exhausting.

(Kahlan)

Pretty Little Liars

7×13 – Hold Your Piece
stanice
Freeform
vysílání
2. 5. 2017
PrettyLittleLiars

česky:
Emily: Taky jsi nespala?
Hanna: Ne, čekala jsem, že ten telefon začne zase vřískat.
Emily: A schovalas ho? Jestli ho Caleb najde…
Hanna: Ne, dala jsem si ho do kabelky. Nenajde ho. (Emily se na ni nevěřícně dívá, jestli to jako myslí vážně) Co je? Kluci nepolezou holce do kabelky, protože se bojí, že by se mohli omylem dotknout tampónu.

originál:
Emily: You didn't sleep either?
Hanna: No, I've been waiting for that phone to start screeching again.
Emily: Well, did you hide it? If Caleb finds it…
Hanna: No, I put it in my purse. He's not gonna find it. What, guys aren't gonna go through a girl's purse because they're too afraid to accidently touch a tampon.

(Gabik.029)

Další díly seriálu

Hláškoviny (6. 6. 2015)
Hláškoviny (13. 6. 2015)
Hláškoviny (20. 6. 2015)

... odkryj další díly seriálu

Hláškoviny (27. 6. 2015)
Hláškoviny (4. 7. 2015)
Hláškoviny (14. 7. 2015)
Hláškoviny (18. 7. 2015)
Hláškoviny (25. 7. 2015)
Hláškoviny (1. 8. 2015)
Hláškoviny (8. 8. 2015)
Hláškoviny (15. 8. 2015)
Hláškoviny (22. 8. 2015)
Hláškoviny (29. 8. 2015)
Hláškoviny (6. 9. 2015)
Hláškoviny (13. 9. 2015)
Hláškoviny (20. 9. 2015)
Hláškoviny (27. 9. 2015)
Hláškoviny (4. 10. 2015)
Hláškoviny (11. 10. 2015)
Hláškoviny (18. 10. 2015)
Hláškoviny (25. 10. 2015)
Hláškoviny (1. 11. 2015)
Hláškoviny (8. 11. 2015)
Hláškoviny (15. 11. 2015)
Hláškoviny (22. 11. 2015)
Hláškoviny (29. 11. 2015)
Hláškoviny (6. 12. 2015)
Hláškoviny (13. 12. 2015)
Hláškoviny speciál (20. 12. 2015)
Hláškoviny speciál (27. 12. 2015)
Hláškoviny speciál (3. 1. 2016)
Hláškoviny (10. 1. 2016)
Hláškoviny (17. 1. 2016)
Hláškoviny (24. 1. 2016)
Hláškoviny (31. 1. 2016)
Hláškoviny (7. 2. 2016)
Hláškoviny (14. 2. 2016)
Hláškoviny (21. 2. 2016)
Hláškoviny (28. 2. 2016)
Hláškoviny (6. 3. 2016)
Hláškoviny (13. 3. 2016)
Hláškoviny (23. 3. 2016)
Hláškoviny (27. 3. 2016)
Hláškoviny (3. 4. 2016)
Hláškoviny (10. 4. 2016)
Hláškoviny (17. 4. 2016)
Hláškoviny (24. 4. 2016)
Hláškoviny (1. 5. 2016)
Hláškoviny (8. 5. 2016)
Hláškoviny (15. 5. 2016)
Hláškoviny (22. 5. 2016)
Hláškoviny (30. 5. 2016)
Hláškoviny (5. 6. 2016)
Hláškoviny (12. 6. 2016)
Hláškoviny (19. 6. 2016)
Hláškoviny speciál: Vicious (24. 6. 2016)
Hláškoviny (26. 6. 2016)
Hláškoviny (3. 7. 2016)
Hláškoviny (10. 7. 2016)
Hláškoviny (17. 7. 2016)
Hláškoviny (25. 7. 2016)
Hláškoviny speciál: BoJack Horseman (29. 7. 2016)
Hláškoviny (31. 7. 2016)
Hláškoviny (7. 8. 2016)
Hláškoviny (14. 8. 2016)
Hláškoviny (21. 8. 2016)
Hláškoviny (28. 8. 2016)
Hláškoviny (4. 9. 2016)
Hláškoviny speciál: Rizzoli & Isles (9. 9. 2016)
Hláškoviny (11. 9. 2016)
Hláškoviny (18. 9. 2016)
Hláškoviny speciál: Beauty and the Beast (24. 9. 2016)
Hláškoviny (25. 9. 2016)
Hláškoviny (2. 10. 2016)
Hláškoviny (9. 10. 2016)
Hláškoviny (16. 10. 2016)
Hláškoviny (23. 10. 2016)
Hláškoviny (30. 10. 2016)
Hláškoviny (6. 11. 2016)
Hláškoviny (13. 11. 2016)
Hláškoviny (20. 11. 2016)
Hláškoviny (27. 11. 2016)
Hláškoviny (4. 12. 2016)
Hláškoviny (11. 12. 2016)
Hláškoviny (18. 12. 2016)
Vánoční Hláškoviny (25. 12. 2016)
Vánoční Hláškoviny (1. 1. 2017)
Vánoční Hláškoviny (8. 1. 2017)
Hláškoviny (15. 1. 2017)
Hláškoviny (22. 1. 2017)
Hláškoviny (29. 1. 2017)
Hláškoviny (5. 2. 2017)
Hláškoviny (12. 2. 2017)
Hláškoviny (19. 2. 2017)
Hláškoviny (26. 2. 2017)
Hláškoviny (5. 3. 2017)
Hláškoviny (12. 3. 2017)
Hláškoviny (19. 3. 2017)
Hláškoviny (26. 3. 2017)
Hláškoviny (2. 4. 2017)
Hláškoviny (9. 4. 2017)
Hláškoviny (16. 4. 2017)
Hláškoviny (23. 4. 2017)
Hláškoviny (30. 4. 2017)
Hláškoviny (právě čteš)
Hláškoviny (14. 5. 2017)
Hláškoviny (21. 5. 2017)
Hláškoviny (28. 5. 2017)
Hláškoviny (4. 6. 2017)
Hláškoviny (11. 6. 2017)
Hláškoviny (18. 6. 2017)
Hláškoviny (25. 6. 2017)
Hláškoviny (2. 7. 2017)
Hláškoviny (9. 7. 2017)
Hláškoviny (16. 7. 2017)
Hláškoviny (24. 7. 2017)
Hláškoviny (30. 7. 2017)
Hláškoviny (6. 8. 2017)
Hláškoviny (13. 8. 2017)
Hláškoviny (20. 8. 2017)
Hláškoviny (27. 8. 2017)
Hláškoviny (3. 9. 2017)
Hláškoviny (10. 9. 2017)
Hláškoviny (17. 9. 2017)
Hláškoviny (24. 9. 2017)
Hláškoviny (1. 10. 2017)
Hláškoviny (8. 10. 2017)
Hláškoviny (15. 10. 2017)
Hláškoviny (22. 10. 2017)

Hláškoviny (29. 10. 2017)
Hláškoviny (5. 11. 2017)
Hláškoviny (12. 11. 2017)
Hláškoviny (19. 11. 2017)
Hláškoviny (26. 11. 2017)
Hláškoviny (3. 12. 2017)
Hláškoviny (10. 12. 2017)

Líbilo se? Tak nám o tom dej vědět!
inekafe
Fanúšik Simpsonovcov a Futuramy, ktorý si rád vypočuje dobrý metal alebo (punk)rock vždy, keď nesleduje seriály. V seriálových vodách vyhľadáva kvalitné káblovkové drámy a všakovaké sitkomy/komédie.

POSLEDNÍ KOMENTÁŘE

Nira
před 31 týdny
Díky všem za výběr, za zastoupení seriálů, které aktivně sleduji (American...
andromache
před 31 týdny
Tak vzhledem k tomu, že dík titulkům je ChF jediný seriál, který...
andromache
před 31 týdny
Jo, tak tahle hláška už je legen... wait for it... dary :D.

DALŠÍ ČLÁNKY K TÉMATU

AKTUÁLNÍ ČLÁNKY