23. 4. 2017

Hláškoviny

Hláškoviny

Určitě budete souhlasit, že hlášky jsou nedílnou součástí každého seriálu. Ať už jde o vtipné brepty u komedií a sitcomů, nebo vážné projevy a sarkastické poznámky u dramat. My jsme pro vás každý týden na pozoru a ty nejlepší z nejlepších vám přinášíme v naší rubrice.

Z epizod vysílaných uplynulý týden (14. – 20. dubna 2017) jsme si pro vás vybrali své favority. Jestli máte jiné oblíbené hlášky, neváhejte se o ně s námi podělit v komentářích.

2 Broke Girls

6×22 – And 2 Broke Girls: The Movie
stanice
CBS
vysílání
17. 4. 2017
2BrokeGirls

česky:
(Randy se vrátil za Max do New Yorku a chce se s ní dát zase dohromady.)
Max: Říkal jsi, že vztahy na dálku nevydrží.
Randy: Už to nebude na dálku.
Max: A co tvá firma v LA?
Randy: Otevřeli jsme nové kanceláře v New Yorku.
Max: Kde jsou?
Randy: Dva bloky od mého nového bytu.
Max: A kde máš psa? Nemá náhodou sezónní lístky na Lakers?
Randy: Pohádal se s Jackem Nicholsonem.

originál:
Max: I thought you said long-distance relationships didn't work.
Randy: Not gonna be long distance anymore.
Max: What about your firm in L.A.?
Randy: We just opened offices in New York.
Max: Where are they?
Randy: Two blocks from my new apartment I just got.
Max: Well, where's your dog? Doesn't he have season tickets to the Lakers?
Randy: He and Jack Nicholson got in a fight.

(inekafe)

Agents of S.H.I.E.L.D.

4×18 – No Regrets
stanice
ABC
vysílání
18. 4. 2017
AgentsofS.H.I.E.L.D.

česky:
(Madam Hydra se snaží přesvědčit Daisy, aby jí řekla, kde se ve skutečném světě nachází její tělo.)
Daisy: Kdybych měla své schopnosti…
madam Hydra: Ty ti dát nemůžu, ale můžu ti dát něco jiného. Něco, co odežene veškerou bolest.
Daisy: Nemáš zdání, co to vůbec…
madam Hydra: Lincoln Campbell. Zamysli se. Můžeš mít poklidný život, děti, zestárnete spolu. Žádné vzpomínky na tamten nebo tenhle svět, nebudeš ničeho litovat, budete mít jen jeden druhého.
Daisy: Výměnou za?
madam Hydra: Prostě mi řekni, kde jsi v tom druhém světě, a já ti přivedu Lincolna zpátky.
Daisy: To můžeš? Protože jsi hlavní loutkař, že? Taháš za všechny nitky.
madam Hydra: Pouze dávám lidem to, co chtějí. Co je na tom špatného?
Daisy: Protože občas to, co lidé chtějí, pro ně není to správné.

originál:
Daisy: If I had my powers…
madam Hydra: I can't give you those, but I can give you something else. Something that will make all the pain go away.
Daisy: You have no idea what that even…
madam Hydra: Lincoln Campbell. Think of it. You can live a peaceful life, have kids, grow old together with no memory of what's happened here or there, no regrets, just each other.
Daisy: In exchange for?
madam Hydra: Just tell me where you are in the other world, and I'll bring Lincoln back.
Daisy: You can do that? ‚Cause you‘re the puppet master, aren't you, pulling all the strings.
madam Hydra: I'm just giving people what they want. Why is that wrong?
Daisy: Because sometimes what people want, isn't right for them.

(phoboska)

Baby Daddy

6×06 – The Third Wheeler
stanice
Freeform
vysílání
17. 4. 2017
BabyDaddy

česky:
Bonnie: Ahoj, Tuckere. Potřebuju tvou pomoc.
Tucker: Zahrnuje to asistovanou sebevraždu nebo snahu propašovat vás ze země?
Bonnie: Ne. Tentokrát ne.

originál:
Bonnie: Oh, hey, Tucker. I need your help.
Tucker: Does it involve assisted suicide or trying to smuggle you out of the country?
Bonnie: No… not this time.

(inekafe)

Broadchurch

3×08 – Episode 8
stanice
ITV
vysílání
17. 4. 2017
Broadchurch

česky:
(Paul odsloužil svou poslední mši.)
Alec: Kdybych věděl, že jste tak dobrý, chodil bych asi častěji.
Paul: Děkuji.
Ellie: Jen ho ignorujte. Tak jako já.

originál:
Alec: If I'd known you were that good, I might have come more often.
Paul: Oh, thanks very much.
Ellie: Just ignore him. I do.

(Kahlan)

Doctor Who

10×01 – The Pilot
stanice
BBC
vysílání
15. 4. 2017
DoctorWho

česky:
Bill: Chtěl jste mě vidět.
Doctor: Ty tady nestuduješ.
Bill Ne, pracuju v kantýně.
Doctor: Ale chodíš na mé přednášky.
Bill: Ne, nechodím.
Doctor: Viděl jsem tě.
Bill: Miluji vaše přednášky, jsou naprosto bombastický.
Doctor: Proč chodíš na přednášky, když nejsi student?
Bill: Dobře, takže můj první den v kantýně jsem servírovala hranolky. A přišla tam jedna studentka. Nádherná. Jako modelka, jen s tím, že nemá v hlavě vymeteno. Koukla na vás a už jste měl zvrácený myšlenky. Pokaždý, automaticky. Oční kontakt, zvrácenost. Tak jsem jí dala hranolky navíc. Vždycky, hranolky navíc. Jako odměnu za ty zvrácené myšlenky. Každý den šla na hranolky a odměnila jsem jí. A konečně se na mě podívala. Jako kdyby si toho všimla, všimla si všech těch hranolek navíc. A víte, co jsem si uvědomila? Byla tlustá. Kvůli mně je tlustá. Ale takový je život, ne? Krása, nebo hranolky. Já mám ráda hranolky. Ona taky, takže to je v pohodě.
Doctor: A jak to vysvětluje to, že pořád chodíš na moje přednášky?
Bill: Jo, nevysvětluje, co? Doufala jsem, že mě něco napadne.

originál:
Bill: You wanted to see me.
Doctor: Er, you're not a student at this university.
Bill: No, I work in the canteen.
Doctor: Yeah, but you come to my lectures.
Bill: No, I don't. I never do that.
Doctor: I've seen you.
Bill: Love your lectures. They're totally awesome.
Doctor: Why d'you come to my lectures when you're not a student?
Bill: OK, so my first day here, in the canteen, I was on chips. There was this girl. Student. Beautiful. Like a model, only with talking and thinking. She looked at you and you perved. Every time, automatic. Like physics. Eye contact, perversion. So I gave her extra chips. Every time, extra chips. Like a reward for all the perversion. Every day, got myself on chips, rewarded her. Then, finally, finally, she looked at me. Like she'd noticed, actually noticed, all the extra chips. Do you know what I realised? She was fat. I'd fatted her. But that's life, isn't it? Beauty or chips. I like chips. So did she. So that's OK.
Doctor: And how does that in any way explain why you keep coming to my lectures?
Bill: Yeah, it doesn't really, does it? I was hoping something would develop.

(24ron24)

Guardians of the Galaxy

2×07 – Right Place, Wrong Time
stanice
Disney XD
vysílání
15. 4. 2017
GuardiansoftheGalaxy

česky:
(Gamora je uvězněná v zámotku. Drax, Rocket a Groot ji považují za mrtvou, tak se s ní nad zámotkem loučí.)
Groot: Já… jsem Groot.
Drax: Gamora se obětovala, aby ochránila galaxii před Věřícími. Byla skvělou válečnicí a já přísahám, že bude pomstěna.
Rocket: A já přísahám, že stěna mezi našimi kajutami bude stržena, aby ta moje byla větší, přesne jak to chtěla Gammy.
Drax: Na takovou přísahu si nevzpomínám.
Rocket: (naštvaně) Hej, já tady truchlím!

originál:
Groot: I…am Groot.
Drax: Gamora made the ultimate sacrifice to protect the galaxy from the Believers. She was a fine warrior and I swear she shall be avenged.
Rocket: And I swear to tear down the wall between our bunks so mine can get bigger, just like Gammy made me promise.
Drax: I do not recall such an oath.
Rocket: Hey. I'm grieving here!

(phoboska)

Hawaii Five-0

7×22 – Waimaka ‚ele‘ele (Black Tears)
stanice
CBS
vysílání
14. 4. 2017
HawaiiFive-0

česky:
(Kono přinese Adamovi oběd na stavbu.)
Adam: Tenhle je ještě lepší než ten včerejší. Dala jsi do něj brambůrky?
Kono: Jo. Co? Pak to křupe. A navíc ta sůl vyváží sladkost fíkového džemu.
Adam: Sakra. Vážně se v těch sendvičích zlepšuješ.

originál:
Adam: This is even better than the one you made yesterday. Did you put potato chips in it?
Kono: Yeah. What, it gives it some crunch. And plus, the salt offsets the sweetness of the fig jam.
Adam: Uh, damn. You're really stepping up your sandwich game.

(Kahlan)

Middle, The

8×20 – Adult Swim
stanice
ABC
vysílání
18. 4. 2017
TheMiddle

česky:
(Axl si zrovna zkoušel obleky a konečně našel ten pravý. Začne si ho sundávat.)
Frankie: Než si ten oblek sundáš, tak vyzkoušej, jestli ti do kapsy vejde peněženka.
Axl: Nemám peněženku.
Frankie: (myšlenky) Neříkej to. Neříkej to. Nekaz tuto chvilku. Je dospělý. Může si dělat, co chce. (nahlas) Vážně, Axle? Děláš si srandu? Nemáš peněženku? To je tak nezodpovědné! Kam si dáváš peníze? (myšlenky) Řekla jsem to.
Axl: Do ponožky. Když je na sobě nemám, tak do boty. A když mám žabky, tak je sroluju a dám si je za ucho, kde je mé slavné vlasy drží pohromadě.
Frankie: Děláš si srandu?!

originál:
Frankie: Oh, before you take the suit off, maybe you should check the pocket… make sure your wallet fits.
Axl: Oh, I don't carry a wallet.
Frankie: Don't say it. Don't say it. Don't ruin the moment. He's a grown-up. He can do what he wants. Really, Axl? Are you kidding me? You don't carry a wallet? That is so dumb! Where are you putting your money? I said it.
Axl: I put it in my sock. If I'm not wearing socks, I put it in my shoe, and if I'm wearing flip-flops, roll it up, tuck it behind my ear, where my illustrious hair holds it in place.
Frankie: Are you kidding me?!

(inekafe)

Once Upon a Time

6×17 – Awake
stanice
ABC
vysílání
16. 4. 2017
OnceUponaTime

česky:
(Mary Margaret a David se octli v době Temné kletby, kdy si lidé nepamatovali, že jsou pohádkovými postavami.)
David: Rejpale, potřebujeme tvou pomoc.
Leroy: Komu říkáš rejpal?
David: Na tohle nemáme čas. Svolej další trpaslíky.
Leroy: Teď narážíš na mou výšku?
Mary Margareth: Omlouvám se, Leroyi. (zašeptá) Omylem jsem ho pustila z psychiatrického oddělení.

originál:
David: Grumpy. We need your help.
Leroy: Who you calling grumpy?
David: No, we don't have time for this. Round up the other Dwarfs.
Leroy: Now you're making this about my height?
Mary Margareth: I'm sorry, Leroy. I accidentally let this patient out of the psych ward.

(Kahlan)

Prison Break

5×03 – The Liar
stanice
Fox
vysílání
18. 4. 2017
PrisonBreak

česky:
(Michael se po nevydařeném útěku rozhodne nahrát video pro Saru.)
Michael: Sáro… Tímhle tě vystavuji nebezpečí, ale možná na tom nesejde, protože zemřu a nechají vás být. Miluju tě. Miloval jsem tě. A nikdy jsem tě nepřestal milovat. Celá tahle lež byla kvůli tobě. Sáro, pokud zemřu… Nedovol, aby mi dali na náhrobek Kaniel Outis, protože tím jsem nikdy skutečně nebyl. Ať je tam moje pravé jméno. Muže, kterým jsem vždy byl. Michael Scofield.

originál:
Michael: Sara… I'm putting you in danger by saying this, but maybe it doesn't matter because I'll be dead, and they'll leave you alone. But I love you. You see, I loved you. I never stopped loving you. This whole lie, it was for you. Sara, if I… if I do die, don't let them put Kaniel Outis on the headstone because that's never what it was. Make them put my real name, the man I have always been. Michael Scofield.

(Kahlan)

Další díly seriálu
Ó náš nejdražší čtenáři moc děkujeme za podporu. 
inekafe

inekafe

Autor si zatím nevyplnil svoje mikrobio.
Poslední komentáře13zobraz všech 13 příspěvků
Destinytte

Destinytte

Jaj! Díky tomuhle vidím, jak jsem v DW pozadu. Vůbec jsem nevěděla, že je už nová série. O.o
před 7 roky
singularita

singularita

Díky za hláškoviny. Jako vždy. ;)
před 7 roky
šotek10

šotek10

Och, děkuji. :)
před 7 roky
Další články k tématu