Hláškoviny
Vítáme vás u pokračování rubriky, která je zaměřená na hlášky ze seriálů. S hláškami se u seriálů setkáváme dennodenně. Některé jsou jimi přímo napěchovány, až téměř praskají ve švech, jiné jsou naopak velmi skoupé. Každý týden se tak můžete těšit na dávku toho nejlepšího, co jste mohli v seriálech slyšet.
Z epizod vysílaných uplynulý týden (15. – 21. ledna 2016) si pro vás skupina uživatelů vybrala své favority. Jestli máte jiné oblíbené hlášky, neváhejte se o ně s námi podělit v komentářích.
Agent Carter
česky:
(Peggy přiletí do LA a Jarvis ji čeká na letišti.)
Peggy: (Všimne si plameňáka v autě.) Pane
Jarvisi?
Jarvis: Ano?
Peggy: Vím, že Howard je na západě kvůli smlouvě
o obraně.
Jarvis: To ano.
Peggy: Řekl jste, že tu spravujete jeho majetek.
Jarvis: Asi vím, kam tím směřujete.
Peggy: Ale nerozumím…
Jarvis: Jste zmatená, možná.
Peggy: Zmatená, to je ono.
Jarvis: To ten plameňák, že?
Peggy: Vskutku, plameňák.
Jarvis: Bohužel, nejste jediný host, kterému pan Stark
nabídl pobyt. Seznamte se s novým členem Starkova zvěřince, Bernardem.
Peggy: Bernard.
Jarvis: Bernard. Celým jménem Bernard Stark.
originál:
Peggy: Um, Mr. Jarvis…
Jarvis: Yes?
Peggy: I understand Howard came out west for a defense
contract.
Jarvis: He did.
Peggy: And you did say you came out here to arrange his
estate.
Jarvis: I think I see where this is heading.
Peggy: What I don't understand…
Jarvis: You're puzzled, perhaps.
Peggy: Uh, puzzled, yes, that's the word.
Jarvis: It's the flamingo, isn't it?
Peggy: It is, indeed, the flamingo.
Jarvis: Regrettably, you are not the only house guest to whom
Mr. Stark has extended an invitation. Meet the newest member of the Stark
mansion menagerie … Bernard.
Peggy: Bernard.
Jarvis: Bernard. Bernard Stark, to give his full name.
(Kahlan)
Brooklyn Nine-Nine
česky:
(Jake a Holt jsou nemocní a pomalu vychází z domu.)
Amy: Stůjte, nikam nepůjdete.
Jake: Jen nás zkus zastavit. Nikdy nás nechytíš. (Amy
se postaví před ně.) Amy je Usain Bolt.
originál:
Amy: Stop, you can't leave at all.
Jake: Good luck trying to stop us. You'll never catch us. Amy
is Usain Bolt.
(lukascoolarik)
Galavant
česky:
(Sid jde za Garethem po tom, co mu vymluvil lásku k Madaleně a na
základě bráchovského kódu ho zapřísahal, aby o tom nikomu
neřekl.)
Sid: Ahoj, příteli. Mám dva lístky na dnešní turnaj.
Třetí řada. Nechceš jít? Naposledy jsem tam chytil zub a pořád ho
mám.
Gareth: Ne, díky.
Sid: Ale vždyť miluješ násilí.
Gareth: Já vím, ale asi by bylo lepší, kdybys šel beze
mě. Měl bys jít, hned teď.
Madalena: To je on?
Gareth: A sakra.
Sid: Má královno.
Madalena: Odpusť si to. Tak já jsem špatná partie?
Sid: (Garethovi) Tys jí to řekl?
Gareth: Jen něco málo.
Madalena: Vytrhnu mu srdce z těla a nemyslíš to
obrazně?
Gareth: Tak jo, řekl jsem jí všechno.
Madalena: Jsem spíš dračice než žena?
Gareth: A něco jsem si i vymyslel.
Sid: A co bráchovskej kód?
Gareth: Já vím! Začínám ji mít vážně rád. Je hrozně
krásná. Dali jsme se do řeči a… Asi bys měl utíkat.
Madalena: Stráže, zabijte ho.
originál:
Sid: Got a pair of tickets to tonight's joust. Third row. Want
to go? Last time I sat there, I caught a tooth and I still have it.
Gareth: No, thanks.
Sid: But you love violence.
Gareth: Yeah, I know, but I think it'd be better if you went
without me. You should go right now.
Madalena: Is it him?
Gareth: Aw, crap.
Sid: My queen.
Madalena: Oh, don't you „My queen“ Me. I'm bad news, am
I?
Sid: You told her what I said.
Gareth: Only that little bit.
Madalena: I'll rip his heart out, and you don't mean
symbolically?
Gareth: Okay, I told her the whole thing.
Madalena: I'm more „Shrew“ than woman?
Gareth: And I made some stuff up.
Sid: What about the bro code?!
Gareth: I know! I'm starting to really like her. And
she's super-pretty. We just started talking and…I think you better run.
Madalena: Guards! Kill him.
(phoboska)
Grandfathered
česky:
(Sara potká Jimmyho a Vanessu s Edie, kteří mají naspěch a něco před
ní očividně tají.)
Sara: (podezřele) Od kdy spolu vy dva trávíte tolik
času? (šokovaně a zhnuseně) Proboha, vy spolu…?
Vanessa: Fuj! Ne.
Jimmy: Ne, my spolu… (Zarazí se a ptá se Vanessy.)
Proč „fuj“? Hezky by sis to užila.
originál:
Sara: Since when do you two hang out together so much? Oh, my
God, are you two…?
Vanessa: Ew! No.
Jimmy: No, we're not… Why „ew“? You'd have a
good time.
(Gabik.029)
Hawaii Five-0
česky:
Steve: Ahoj, Jere.
Jerry: Veliteli.
Steve: Ten případ jsme uzavřeli. Víš to, ne?
Jerry: Jo, Chin mi psal.
Steve: Ale pořád procházíš staré složky.
Jerry: Jo, ne každý den se můžeš podívat na neredigované
vládní složky ze 40. let.
Steve: Pro tebe to je jako Štědrý večer.
Jerry: Je to lepší.
Steve: Jerry, víš, že o Roswellu tam nic nenajdeš, že?
Jerry: Jistěže ne. Nebuď směšný. Tohle jsou složky
námořnictva. Roswell utajilo letectvo.
Steve: Jasně. Dobře.
originál:
Steve: Hey, Jer.
Jerry: Commander.
Steve: We, uh… we closed the case. You know that, right?
Jerry: Yeah, Chin texted me.
Steve: Yet you are still going through the old files.
Jerry: Yeah, well, it's not every day you get to look at
unredacted government files from the ‚40s.
Steve: Oh. This is like Christmas morning for you.
Jerry: It‘s better.
Steve: Hey, uh, Jerry, you know you're not gonna find anything
on Roswell in there, right?
Jerry: Of course not. Don't be ridiculous. These are Navy
files. Air Force covered up Roswell.
Steve: Right. Uh, okay.
(Kahlan)
Law & Order: Special Victims Unit
česky:
(Bensonová s Doddsem jdou na soud kluka obviněného z pokusu
o znásilnění. Po cestě potkají obžalovaného, kterého nafintili jako
slušňáka s ulízaným účesem a brýlemi.)
Dodds: Páni, z Chrise udělali Harryho Pottera.
Bensonová: Nic, co bychom už neviděli. Obhajoba šprta.
originál:
Dodds: Wow, they made Chris look like Harry Potter.
Benson: Well, we've seen that before, right? The nerd
defense.
(inekafe)
Legends of Tomorrow
česky:
(Doktor Stein přesvědčuje Jacksona, aby pomohl zachránit svět před
Vandalem Savagem.)
Stein: Máš vůbec ponětí, jak výjimečná šance nám byla
dána?
Jackson: Šance nechat se zabít nesmrtelným psychopatem?
Ne, díky.
originál:
Stein: Do you have any idea what an extraordinary opportunity
we've been given?
Jackson: A chance to get murdered by an immortal psychopath.
No, thanks.
(La.Volpe)
česky:
Rip Hunter: Doporučuji vám, abyste se připoutali.
Cestování časem není něco, čemu byste chtěli být vystaveni.
Mick: Cestování v čase. Hustý.
Rip Hunter: Někteří z vás mohou zaznamenat mírné
nepohodlí. Ve velmi vzácných případech může dojít ke krvácení
z očí.
Kendra: Promiňte, cože?
Rip Hunter: Lidské tělo je uzpůsobeno pro čas, jež plyne
lineárně.
originál:
Rip Hunter: I suggest you all strap yourselves in. Temporal
navigation isn't something one wants to be standing up for.
Mick: Time travel. Cool.
Rip Hunter: Some of you may experience some slight discomfort.
In very rare instances, there will be some, uh, bleeding from the eyeballs.
Kendra: I'm sorry, what?
Rip Hunter: The human body is used to time unfolding
linearly.
(MountainLionet)
New Girl
česky:
(Nick prosí Jess, aby mu pomohla vyřešit problém, který má s Cece, a
dostane se mu této odpovědi.)
Jess: Slibuju ti, že až se dneska večer vrátím z poroty,
tak jí to vysvětlím způsobem, který vyslechne. Na rozdíl od tvého, při
kterém ti utrhne penis a našije ti ho na hlavu jako jednorožci.
originál:
Jess: I promise you, tonight when I get back from jury duty,
I will explain it to her in a way that she'll listen to, unlike your way, where
she'll rip your dingle off and sew it back on your head like a
unicorn horn.
(Pajky)
Telenovela
česky:
(Gael je naštvaný na Anu Sofii.)
Ana Sofia: Je mi líto, že jsem ti lhala o Kapitánovi
bezpečnosti.
Gael: Proto nejsem naštvanej.
Ana Sofia: To proto, že jsem byla na tebe hnusná?
Gael: Ne.
Ana Sofia: Tak proto, že jsem tě neposlouchala?
Gael: To není ono.
Ana Sofia: Protože jsem ti servala odznak?
Gael: Ne.
Ana Sofia: Páni, dneska jsem udělala hodně
špatných věcí.
originál:
Ana Sofia: I'm sorry I lied to you about Safety Captain.
Gael: That's not what I'm mad about.
Ana Sofia:That I was mean about it?
Gael: No.
Ana Sofia:That I didn't listen to you?
Gael: Not it.
Ana Sofia: Ripped off your badge?
Gael: Nope.
Ana Sofia: Man, I did a lot of bad stuff today.
(phoboska)
- Hláškoviny(6. 6. 2015)
- Hláškoviny(13. 6. 2015)
- Hláškoviny(20. 6. 2015)
- odkryj další díly seriálu
- Hláškoviny(27. 6. 2015)
- Hláškoviny(4. 7. 2015)
- Hláškoviny(14. 7. 2015)
- Hláškoviny(18. 7. 2015)
- Hláškoviny(25. 7. 2015)
- Hláškoviny(1. 8. 2015)
- Hláškoviny(8. 8. 2015)
- Hláškoviny(15. 8. 2015)
- Hláškoviny(22. 8. 2015)
- Hláškoviny(29. 8. 2015)
- Hláškoviny(6. 9. 2015)
- Hláškoviny(13. 9. 2015)
- Hláškoviny(20. 9. 2015)
- Hláškoviny(27. 9. 2015)
- Hláškoviny(4. 10. 2015)
- Hláškoviny(11. 10. 2015)
- Hláškoviny(18. 10. 2015)
- Hláškoviny(25. 10. 2015)
- Hláškoviny(1. 11. 2015)
- Hláškoviny(8. 11. 2015)
- Hláškoviny(15. 11. 2015)
- Hláškoviny(22. 11. 2015)
- Hláškoviny(29. 11. 2015)
- Hláškoviny(6. 12. 2015)
- Hláškoviny(13. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(20. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(27. 12. 2015)
- Hláškoviny speciál(3. 1. 2016)
- Hláškoviny(10. 1. 2016)
- Hláškoviny(17. 1. 2016)
- Hláškoviny(právě čteš)
- Hláškoviny(31. 1. 2016)
- Hláškoviny(7. 2. 2016)
- Hláškoviny(14. 2. 2016)
- Hláškoviny(21. 2. 2016)
- Hláškoviny(28. 2. 2016)
- Hláškoviny(6. 3. 2016)
- Hláškoviny(13. 3. 2016)
- Hláškoviny(23. 3. 2016)
- Hláškoviny(27. 3. 2016)
- Hláškoviny(3. 4. 2016)
- Hláškoviny(10. 4. 2016)
- Hláškoviny(17. 4. 2016)
- Hláškoviny(24. 4. 2016)
- Hláškoviny(1. 5. 2016)
- Hláškoviny(8. 5. 2016)
- Hláškoviny(15. 5. 2016)
- Hláškoviny(22. 5. 2016)
- Hláškoviny(30. 5. 2016)
- Hláškoviny(5. 6. 2016)
- Hláškoviny(12. 6. 2016)
- Hláškoviny(19. 6. 2016)
- Hláškoviny speciál: Vicious(24. 6. 2016)
- Hláškoviny(26. 6. 2016)
- Hláškoviny(3. 7. 2016)
- Hláškoviny(10. 7. 2016)
- Hláškoviny(17. 7. 2016)
- Hláškoviny(25. 7. 2016)
- Hláškoviny speciál: BoJack Horseman(29. 7. 2016)
- Hláškoviny(31. 7. 2016)
- Hláškoviny(7. 8. 2016)
- Hláškoviny(14. 8. 2016)
- Hláškoviny(21. 8. 2016)
- Hláškoviny(28. 8. 2016)
- Hláškoviny(4. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Rizzoli & Isles(9. 9. 2016)
- Hláškoviny(11. 9. 2016)
- Hláškoviny(18. 9. 2016)
- Hláškoviny speciál: Beauty and the Beast(24. 9. 2016)
- Hláškoviny(25. 9. 2016)
- Hláškoviny(2. 10. 2016)
- Hláškoviny(9. 10. 2016)
- Hláškoviny(16. 10. 2016)
- Hláškoviny(23. 10. 2016)
- Hláškoviny(30. 10. 2016)
- Hláškoviny(6. 11. 2016)
- Hláškoviny(13. 11. 2016)
- Hláškoviny(20. 11. 2016)
- Hláškoviny(27. 11. 2016)
- Hláškoviny(4. 12. 2016)
- Hláškoviny(11. 12. 2016)
- Hláškoviny(18. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(25. 12. 2016)
- Vánoční Hláškoviny(1. 1. 2017)
- Vánoční Hláškoviny(8. 1. 2017)
- Hláškoviny(15. 1. 2017)
- Hláškoviny(22. 1. 2017)
- Hláškoviny(29. 1. 2017)
- Hláškoviny(5. 2. 2017)
- Hláškoviny(12. 2. 2017)
- Hláškoviny(19. 2. 2017)
- Hláškoviny(26. 2. 2017)
- Hláškoviny(5. 3. 2017)
- Hláškoviny(12. 3. 2017)
- Hláškoviny(19. 3. 2017)
- Hláškoviny(26. 3. 2017)
- Hláškoviny(2. 4. 2017)
- Hláškoviny(9. 4. 2017)
- Hláškoviny(16. 4. 2017)
- Hláškoviny(23. 4. 2017)
- Hláškoviny(30. 4. 2017)
- Hláškoviny(7. 5. 2017)
- Hláškoviny(14. 5. 2017)
- Hláškoviny(21. 5. 2017)
- Hláškoviny(28. 5. 2017)
- Hláškoviny(4. 6. 2017)
- Hláškoviny(11. 6. 2017)
- Hláškoviny(18. 6. 2017)
- Hláškoviny(25. 6. 2017)
- Hláškoviny(2. 7. 2017)
- Hláškoviny(9. 7. 2017)
- Hláškoviny(16. 7. 2017)
- Hláškoviny(24. 7. 2017)
- Hláškoviny(30. 7. 2017)
- Hláškoviny(6. 8. 2017)
- Hláškoviny(13. 8. 2017)
- Hláškoviny(20. 8. 2017)
- Hláškoviny(27. 8. 2017)
- Hláškoviny(3. 9. 2017)
- Hláškoviny(10. 9. 2017)
- Hláškoviny(17. 9. 2017)
- Hláškoviny(24. 9. 2017)
- Hláškoviny(1. 10. 2017)
- Hláškoviny(8. 10. 2017)
- Hláškoviny(15. 10. 2017)
- Hláškoviny(22. 10. 2017)
- Hláškoviny(29. 10. 2017)
- Hláškoviny(5. 11. 2017)
- Hláškoviny(12. 11. 2017)
- Hláškoviny(19. 11. 2017)
- Hláškoviny(26. 11. 2017)
- Hláškoviny(3. 12. 2017)
- Hláškoviny(10. 12. 2017)
- Hláškoviny(17. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(24. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(31. 12. 2017)
- Sváteční Hláškoviny(7. 1. 2018)
- Hláškoviny(14. 1. 2018)
- Hláškoviny(21. 1. 2018)
- Hláškoviny(28. 1. 2018)
- Hláškoviny(4. 2. 2018)
- Hláškoviny(11. 2. 2018)
- Hláškoviny(18. 2. 2018)
- Hláškoviny(25. 2. 2018)
- Hláškoviny(4. 3. 2018)
- Hláškoviny(11. 3. 2018)
- Hláškoviny(18. 3. 2018)
- Hláškoviny(25. 3. 2018)
- Hláškoviny(1. 4. 2018)
- Hláškoviny(8. 4. 2018)
- Hláškoviny(15. 4. 2018)
- Hláškoviny(22. 4. 2018)
- Hláškoviny(29. 4. 2018)
- Hláškoviny(6. 5. 2018)
- Hláškoviny(13. 5. 2018)
- Hláškoviny(20. 5. 2018)
- Hláškoviny(27. 5. 2018)
- Hláškoviny(3. 6. 2018)
- Hláškoviny(10. 6. 2018)
- Hláškoviny(17. 6. 2018)
- Hláškoviny(24. 6. 2018)
- Hláškoviny(1. 7. 2018)
- Hláškoviny(8. 7. 2018)
- Hláškoviny(15. 7. 2018)
- Hláškoviny(22. 7. 2018)
- Hláškoviny(29. 7. 2018)
- Hláškoviny(5. 8. 2018)
- Hláškoviny(12. 8. 2018)
- Hláškoviny(19. 8. 2018)
- Hláškoviny(26. 8. 2018)
- Hláškoviny(2. 9. 2018)
- Hláškoviny(9. 9. 2018)
- Hláškoviny(16. 9. 2018)
- Hláškoviny(23. 9. 2018)
- Hláškoviny(30. 9. 2018)
- Hláškoviny(7. 10. 2018)
- Hláškoviny(14. 10. 2018)
- Hláškoviny(21. 10. 2018)
- Hláškoviny(28. 10. 2018)
- Hláškoviny(4. 11. 2018)
- Hláškoviny(11. 11. 2018)
- Hláškoviny(18. 11. 2018)
- Hláškoviny(25. 11. 2018)
- Hláškoviny(2. 12. 2018)
- Hláškoviny(9. 12. 2018)
- Hláškoviny(16. 12. 2018)
- Závěrečné Hláškoviny(6. 1. 2019)