15. 11. 2015

Hláškoviny

Hláškoviny

Vítáme vás u pokračování rubriky, která je zaměřená na hlášky ze seriálů. S hláškami se u seriálů setkáváme dennodenně. Některé jsou jimi přímo napěchovány, až téměř praskají ve švech, jiné jsou naopak velmi skoupé. Každý týden se tak můžete těšit na dávku toho nejlepšího, co jste mohli v seriálech slyšet.

Z epizod vysílaných uplynulý týden (6. – 12. listopadu 2015) si pro vás skupina uživatelů vybrala své favority. Jestli máte jiné oblíbené hlášky, neváhejte se o ně s námi podělit v komentářích.

2 Broke Girls

5×01 – And The Wrecking Ball
stanice
CBS
vysílání
12. 11. 2015
2BrokeGirls

česky:
(Někdo klepe u dveří v bytě.)
Caroline: Aspoň víme, že u dveří nestojí příležitost. Ta ztratila mou adresu, když jsem se sem nastěhovala.

originál:
Caroline: Well, we know that's not opportunity knocking. He lost my address when I moved in here.

(inekafe)

Arrow

4×06 – Lost Souls
stanice
The CW
vysílání
11. 11. 2015
Arrow

česky:
(Donna radí Felicity ve vztahu s Oliverem.)
Donna: Nepokaž něco, co většina lidí ani nemá. Protože jestli to uděláš, věř mi, už nikdy nenajdeš tak sexy chlápka, který umí vařit.

originál:
Donna: Don't ruin something that most people never get. ‘Cause if you do, trust me, you'll never find another guy that hot again, who cooks.

(La.Volpe)

Brooklyn Nine-Nine

3×06 – Into The Woods
stanice
FOX
vysílání
8. 11. 2015
BrooklynNine-Nine

česky:
(Holt pomáhá Rose s jejím rozchodem.)
Holt: Četl jsem něco o přátelských rozchodech. Navštívil jsem www.radyprozeny.com/…9432&20.html. Znáte tuto stránku?
Rosa: Ne.

originál:
Holt: I did some research on amicable breakups. I visited www.ladiesgoodhealthmag.com/…9432&20.html. Do you know that site?
Rosa: No.

(lukascoolarik)

Family Guy

14×05 – Peter, Chris, & Brian
stanice
FOX
vysílání
8. 11. 2015
FamilyGuy

česky:
(Peter sleduje vlastní staré video a do místnosti vejde Chris.)
Peter: Chrisi, byl jsem stejný jako ty!
Chris: Cože?
Peter: Poslouchej mě, Chrisi. Já jsem jedno velké zklámání a lepší už nebudu. Ale pro tebe ještě není pozdě. Nenechám tě kráčet v mých stopách.
Chris: Co tím chceš říct, tati?
Peter: Myslím tím, Chrisi, že se ujistím, abys vyrostl a byl úspěšný.
Chris: Jo, budu úspěšný! Omluvíš mě na okamžik? (Odejde do kuchyně, kde zapne toustovač.) Počítači, co to znamená být úspěšný?
Peter: (Nakoukne do kuchyně.) Chrisi, dej mi vědět, až skončíš s počítačem.

originál:
Peter: Chris, I was just like you!
Chris: What?
Peter: Listen to me, Chris. I'm a failure in life, and that's all I'll ever be. But it's not too late for you. I won't let you go down my path.
Chris: What are you saying, Dad?
Peter: I'm saying, Chris, I am going to make sure that you grow up to be a success.
Chris: Yeah, I'm going to be a success! Uh, would you excuse me for a moment? Computer, what does „success“ mean?
Peter: Chris, let me know when you're done with the computer.

(Pajky)

How to Get Away with Murder

2×08 – Hi, I'm Philip
stanice
ABC
vysílání
12. 11. 2015
HowtoGetAwaywithMurder

česky:
(Frank a Laurel se hádají.)
Connor: Víte, vy dva jste dokonalý příklad toho, proč by se heteráci neměli rozmnožovat.

originál:
Connor: You know, you two are the perfect example of why straight people shouldn't be allowed to breed.

(Gabik.029)

Player, The

1×08 – Downtown Odds
stanice
NBC
vysílání
12. 11. 2015
ThePlayer

česky:
(Alex, Cassandra a pan Johnson rozebírají aktuální sázku.)
pan Johnson: Co se děje?
Cassandra: Rozhodnutí je na vás. Tři mrtví a čtyři zranění v klubu.
pan Johnson: Nuže, válka gangů začala.
Alex: Těžko říct, jestli jste víc zklamán z toho, že zemřeli lidé, nebo že jsem prohrál sázku.
pan Johnson: Ale ne, ne, ne, ne, ne. Tak jednoduché to nebude. Předmětem sázky nebylo, jestli dokážete předejít válce gangů. Ale jestli ji dokážete zastavit. Jsme teprve na začátku, pane Kane. Jen na začátku.

originál:
Mr. Johnson: What's the problem?
Cassandra: I'll let you decide. Three dead and four wounded in the club.
Mr. Johnson: Hmm. Well, the gang war has begun.
Alex: You know, I can't tell if you're more disappointed that people died or that I lost the bet.
Mr. Johnson: Oh, no, no, no, no, no. You're not getting off that easily. The bet was not if you could prevent a gang war. It was if you could stop the gang war. Oh, no, we're just getting started, Mr. Kane. Just getting started.

(inekafe)

Simpsons, The

27×06 – Friend with Benefit
stanice
FOX
vysílání
8. 11. 2015
TheSimpsons

česky:
Homer: Harper, sice bych ti to neměl říkat na tvém vlastním ostrově, ale seš rozmazlená. Přesně tak. Lízu si nezasloužíš. Nic na světě nemiluju víc, než ji. Je mým sluníčkem, mým celým světem a tak dále.

originál:
Homer: Harper, I know I shouldn't say this on your private island, but you're kind of spoiled. That's right. You don't deserve Lisa. There's nothing I love more than her. She's the sun, the moon and the other thing to me.

(inekafe)

Supergirl

1×03 – Fight or Flight
stanice
CBS
vysílání
9. 11. 2015
Supergirl

česky:
Cat: Budu potřebovat obojí, když mám napsat skvělý článek o Supergirl.
Kara: Vy to budete psát? Vy sama?
Cat: Jsem novinářka. Je to jako jízda na kole nebo těžké trauma z dětství. Nikdy to nezapomeneš.

originál:
Cat: I'm going to need both, if I am going to write a kick-ass expose on Supergirl.
Kara: You're writing it? Yourself?
Cat: I'm a writer. It's like riding a bike, or severe childhood trauma. You never really lose it.

(Matuush)

Vampire Diaries, The

7×06 – Best Served Cold
stanice
The CW
vysílání
12. 11. 2015
TheVampireDiaries

česky:
Stefan: Bál ses někdy toho, že bys mohl být jako náš otec?
Damon: Ten chlap poslal mámu pryč, aby zemřela sama. Roky nás šikanoval a pak nás zastřelil. Když už nic, byl bych skvělým otcem jemu na truc. Co ty?
Stefan: Jsem na téhle zemi přes 160 let a viděl jsem celý svět. Navštívil jsem každý kontinent, naučil jsem se vařit, postavit Porsche. Myslím, že jediná věc, kterou budu kdy litovat, je to, že nemám dítě.

originál:
Stefan: Did it ever scare you, the thought that maybe you'd turn out like our father?
Damon: The guy sent our mom away to die alone. He bullied us for years, and then he shot us. If anything, I just want to be a great dad to spite him. What about you?
Stefan: Well, I've been on this earth for 160-some years, and I've seen the world at 30,000 feet. I've traveled to every continent and learned how to cook, built a Porsche. I think my only regret would be not having a kid.

(Lill)

Wicked City

1×03 – Should I Stay Or Should I Go
stanice
ABC
vysílání
10. 11. 2015
WickedCity

česky:
(Betty vypráví svým dětem pohádku, která vychází z vražedné noci strávené s Kentem.)
Betty: Dívka běžela, seč jí síly stačily. Nikdy dřív nebyla více vystrašená nebo rozrušená krutostí lesa. Když na ni vlk vycenil tesáky stále ještě krvavé od útoku na svou kořist, bála se, že je další na řadě.
Freddie: Utekla?
Tiffany: Nebo ji vlk chytil?
Betty: Slyšela, jak se blíží, jak ji pronásleduje a dohání. Vlk ji našel, chytil do smrtící pasti a vrhl se na ni.
Freddie: Zabil ji?
Betty: Ne, zlatíčko. Taky ho kousla.
Tiffany: Znamená to, že je taky vlk?
Freddie: Mami, co se stalo dál?
Betty: Dívka se vrátila do vesnice. A i když byla doma, věděla, že ji les stále obklopuje.

originál:
Betty: The maiden ran with everything she had. Never before had she been more frightened or more exhilarated by the wickedness of the woods. For when the wolf bared his fangs at her, still bloody from the attack on his prey she feared she would be next.
Freddie: Did the girl get away?
Tiffany: Or did the wolf catch her?
Betty: She could hear him coming, chasing her, catching up. The wolf, he found her, ensnared her in his deadly trap, and pounced.
Freddie: Did he kill her?
Betty: No, sweetie. She bit back.
Tiffany: Does that mean she's a wolf, too?
Freddie: Mama, what happens next?
Betty: The maiden returned to the village. And though she was home she knew she was not entirely out of the woods.

(MountainLionet)

Další díly seriálu
Líbilo se? Tak si to nenech jen pro sebe! 
inekafe

inekafe

Autor si zatím nevyplnil svoje mikrobio.
Poslední komentáře11zobraz všech 11 příspěvků
Pajky

Pajky

Boží bylo i několik hlášek ze Supernatural! :D kluci vždycky pobaví, jen je nestíhám sledovat dřív než...
před 8 roky
MountainLionet

MountainLionet

Taky přidám ještě pár hlášek z Doktora Martina: (Martinovi zemřela pod rukama pacientka, paní...
před 8 roky
Lill

Lill

Dnes som dobiehala ešte ARROW 4x06: Oliver: Well, you know, your mom doesn't really take no for an...
před 8 roky
Další články k tématu