22. 11. 2015

Hláškoviny

Hláškoviny

Vítáme vás u pokračování rubriky, která je zaměřená na hlášky ze seriálů. S hláškami se u seriálů setkáváme dennodenně. Některé jsou jimi přímo napěchovány, až téměř praskají ve švech, jiné jsou naopak velmi skoupé. Každý týden se tak můžete těšit na dávku toho nejlepšího, co jste mohli v seriálech slyšet.

Z epizod vysílaných uplynulý týden (13. – 19. listopadu 2015) si pro vás skupina uživatelů vybrala své favority. Jestli máte jiné oblíbené hlášky, neváhejte se o ně s námi podělit v komentářích.

Agent X

1×03 – Back in Your Arms
stanice
TNT
vysílání
15. 11. 2015
AgentX

česky:
(Agent X si všimne zásnubního prstýnku na ruce Pamely.)
Agent X: Tak co tvůj snoubenec dělá? Kšeftuje s diamanty?
Pamela: Ten je jeho babičky. Chtěla, aby mi ho dal. Rodina je pro něj moc důležitá.
Agent X: Jo, a proto jsi zavolala mě.
Pamela: Přišlo mi, že to je spíš tvoje parketa.
Agent X: Jo, takže je měkkej…
Pamela: Ale jdi. Je chytrý, pohledný, je to jeden z nejlepších svobodných mládenců v D.C.
Agent X: Zní to, jako bys právě popsala poníka.
Pamela: Spíš hřebce.
Agent X: Měkkoučkého hřebce…

originál:
Agent X: So what's the old fiancé do? Sell blood diamonds?
Pamela: It was his grandmother's. She wanted me to have it. Family's important to him.
Agent X: Yeah, so that's why you called me.
Pamela: Seemed more like your line of work.
Agent X: Oh, he's soft.
Pamela: Please. My guy is smart, handsome, one of the most eligible bachelors in D.C.
Agent X: It sounds like you just described a pony.
Pamela: More like a thoroughbred.
Agent X: A really soft thoroughbred?

(HonZajs000)

Agents of S.H.I.E.L.D.

3×07 – Many Heads, One Tale
stanice
ABC
vysílání
17. 11. 2015
AgentsofS.H.I.E.L.D.

česky:
(Hunter doběhne Bobbi na pomoc v boji, ale ta už protivníky porazila sama.)
Bobbi: Opět maličko pozdě.
Hunter: (dotčeně) Abys věděla, tak jsme skoro stejně vysocí. Já akorát nenosím ty pitomý podpatky.

originál:
Bobbi: Well, once again, too little and too late.
Hunter: I'll remind you that we're basically the same height. I just don't wear bloody heels.

(Gabik.029)

Big Bang Theory, The

9×09 – The Platonic Permutation
stanice
CBS
vysílání
19. 11. 2015
TheBigBangTheory

česky:
(Raj mluví o aplikaci na smartphone.)
Raj: Slyšeli jste o té novince, že můžete mluvit se Siri, aniž byste zmáčkli jakékoliv tlačítko?
Howard: Ne. Jak to funguje?
Raj: Stačí říct: Siri, kolik je hodin?
Siri: Je 18:37.
Howard: Takže teď může používat tvůj telefon kdokoliv? Siri, ukaž mi fotky nahých zadků babiček.
Raj: Dobrý pokus. Reaguje jen na můj hlas.
Howard: Skvěle. (s indickým přízvukem) Siri, ukaž mi fotky nahých zadků babiček.
Raj: Takhle nemluvím.
Siri: Tady jsou nějaké obrázky nahých zadků babiček.

originál:
Raj: Have you guys seen this feature that lets you talk to Siri without pressing any buttons?
Howard: No. How does it work?
Raj: You just say, uh, “Hey, Siri, what time is it?”
Siri: The time is 6:37 p.m.
Howard: So now anyone can control your phone? Hey, Siri, show me pictures of naked grandma butts.
Raj: Nice try. It only recognizes my voice.
Howard: Oh. Cool. Hey, Siri, show me pictures of naked grandma butts.
Raj: I don't sound like that.
Siri: Here are some images of naked grandma butts.

(phoboska)

Brooklyn Nine-Nine

3×07 – The Mattress
stanice
FOX
vysílání
15. 11. 2015
BrooklynNine-Nine

česky:
(Jake se omlouvá kapitánovi za to, že spolu s Amy pokazil případ.)
Jake: Dobrá. Chápu, že jste naštvaný, ale než něco řeknete… Ano, podělali jsme to, a ano, varoval jste nás, a ano, nevím, kam tím mířím, ale vím jedno: Tohle je konec téhle věty. (chvíle ticha) Proboha, ono to fungovalo?
Holt: Ani omylem.
Jake: Sakra.

originál:
Jake: Okay. I know you're mad, but before you say anything… Yes, we screwed up, and yes, you warned us, and yes, I don't know where I'm going with this, but I do know this: I have reached the end of my sentence. Oh, my God. Did that work?
Holt: Not at all.
Jake: Oh.

(lukascoolarik)

Doctor Who

9×09 – Sleep No More
stanice
BBC
vysílání
14. 11. 2015
DoctorWho

česky:
(Doctor, Clara a skupina vojáků se vydávají za zvukem, který vydává něco na lodi. V tom se zvuk ozve o něco blíž.)
Doctor: Chyť mě za ruku.
Clara: Já jsem v pohodě.
Doctor: Ale já ne.

originál:
Doctor: Hold my hand.
Clara: I'm OK.
Doctor: I'm not.

(Pajky)

Flash, The

2×07 – Gorilla Warfare
stanice
The CW
vysílání
17. 11. 2015
TheFlash

česky:
(Cisco chce Kendře vynahradit nepovedené rande.)
Cisco: Nevěděl jsem, jestli máš ráda kytky nebo čokoládu, takže jsem přinesl oboje.
Kendra: No, na čokoládu jsem alergická a utrácet za kytky je mrhání peněz.
Cisco: Hm… v autě mám… lízátka?

originál:
Cisco: I didn't know if you liked flowers or chocolate, so… I got you both.
Kendra: Well, I'm allergic to chocolate, and I think that flowers are a waste of money.
Cisco: Um… I have lollipops in my car?

(La.Volpe)

Royals, The

2×01 – It Is Not, nor It Cannot Come to Good
stanice
E!
vysílání
15. 11. 2015
TheRoyals

česky:
Liam: Co to bylo během zápasu? Mezi tebou a Eleanor.
Jasper: Je naštvaná, protože jsem na ni dohlížel.
Liam: Špehoval jsi ji?
Jasper: Preferuju výraz strážný anděl.

originál:
Liam: What was all that about during the match? Between you and Eleanor.
Jasper: She's angry because I've been keeping an eye on her.
Liam: You've been stalking her?
Jasper: I prefer body-guardian angel.

(Kahlan)

Rudyho má každý rád

1×12 – Proč jsme tady
stanice
Česká televize
vysílání
16. 11. 2015
Rudyhomákaždýrád

originál:
(O tři roky dříve, Rudy a Dáša plánují stěhování, neboť očekávají dvojčata.)
Dáša: Hele, tady je 2+1, na Letný.
Rudy: Cože, Letná? Ne! (Připíná mapu na stěnu.) Podivej se, tady je Letná, tady bydlej naši. Takže všechno, co je v týhle zóně, je moc blízko k mejm rodičům.
Dáša: Můžeš to sundat, prosim tě? Za chvilku jsou tady.
Rudy: Dášenko, ty mě neposloucháš? Když budeme bydlet tady a máma udělá omáčku a bude ji k nám moct přinýst ještě teplou, tak u nás bude na návštěvě každej den, takže tohle je zakázaná zóna.
Dáša: Já mám její omáčky ráda.
Rudy: To není všechno. Tohle je zóna, která znamená návštěvu jednou za tejden, jo? A teď pozor, tohle je nejvzdálenější zóna. Zdá se, že je nejbezpečnější. Omyl! Protože když budeme bydlet tady a přijedou k nám naši, tak to znamená, že u nás zůstanou přes noc! Takže ne, noc. Takže našim cílem je střední zóna. Příliš blízko na přespání, příliš daleko na omáčku.

(Drunk_Queen)

Scream Queens

1×09 – Ghost Stories
stanice
FOX
vysílání
17. 11. 2015
ScreamQueens

česky:
Chanel: Dobře, teď když jsme zase sesterstvím, musíme přijít na způsob, jak se zbavit Chanel číslo šest.
Chanel číslo 5: Když říkáš zbavit se, myslíš tím donutit ji odejít nebo ji zabít?
Chanel: Upřímně, Číslo pět, myslíš, že jsem šílená? Ta mrcha svedla mého přítele a teď je s ním těhotná. Jasně, že ji chci zabít.

originál:
Chanel: Okay, now that we're a sisterhood again, we have to figure out a way to get rid of Chanel #6.
Chanel #5: When you say get rid of her, do you mean, like, force her to leave, or kill her?
Chanel: Honestly, Number Five, do you think I'm insane? The bitch seduced my boyfriend into getting her pregnant. Of course I mean kill her.

(inekafe)

Vampire Diaries, The

7×07 – Mommie Dearest
stanice
The CW
vysílání
19. 11. 2015
TheVampireDiaries

česky:
Stefan: (na Damona a Lily) Pozval jsem vás, protože takhle to nemůže pokračovat. Myslím tím, já… chci, abychom začali znovu.
Lily: No, když to dokázali Poutníci s indiány, jsem si jistá, že je tu naděje i pro nás.
Damon: Teď jim říkáme původní Američané, ale nepozvali jsme tě sem proto, abychom opravovali tvé zastaralé rasové urážky, že, Stefane?

originál:
Stefan: I invited you over here because we can't keep doing this. I mean, I… I want us all to start over.
Lily: Well, uh, if the Pilgrims and Indians could do it, I'm sure there's hope for us.
Damon: We call them native Americans now, but we didn't bring you here to correct your outdated racial slurs, did we, Stefan?

(Lill)

Další díly seriálu
Líbilo se? Tak dej palec. Nebo plusko! 
inekafe

inekafe

Autor si zatím nevyplnil svoje mikrobio.
Poslední komentáře7zobraz všech 7 příspěvků
inekafe

inekafe

SQ ako vždy hlásili ostošesť. :)) Ešte ma dostal hneď na začiatku ten rozhovor o Sacagawei. :D
před 8 roky
Locke

Locke

Ze Scream Queens by se tu vždycky dal zveřejnit celý scénář té epizody :)
před 8 roky
Blázen z Jericha

Blázen z Jericha

Stejně tak s Ashe, ale bohužel tu zase není.
před 8 roky
Další články k tématu